Download Footage from Orson Welles’ Long Lost Early Film, Too Much Johnson (1938)

We still think of Orson Welles’ Cit­i­zen Kane as the most impres­sive debut in film his­to­ry. In an alter­nate cin­e­mat­ic real­i­ty, how­ev­er, Welles might have debuted not with a rev­o­lu­tion­ar­i­ly frag­ment­ed por­trait of a tor­ment­ed news­pa­per mag­nate, but a slap­stick farce. This real 1938 pro­duc­tion, titled — spare us your jokes — Too Much John­son, ran aground on not just finan­cial prob­lems, but logis­ti­cal ones. Welles con­ceived the film as part of a stage show for his Mer­cury The­atre com­pa­ny, they of the infa­mous War of the Worlds radio broad­cast. An adap­ta­tion of  William Gillet­te’s 1894 play of the same name about a phi­lan­der­ing play­boy on the run in Cuba, this then-state-of-the-art Too Much John­son would have giv­en its audi­ences a filmed as well as a live expe­ri­ence in one. Alas, when Welles had the mon­ey to com­plete post pro­duc­tion, he found that the Con­necti­cut the­ater in which he’d planned a pre-Broad­way run did­n’t have the ceil­ing height to accom­mo­date pro­jec­tion.

Long pre­sumed lost after a 1970 fire took Welles’ only print, Too Much John­son resur­faced in 2008. After a restora­tion by the George East­man House muse­um of film and pho­tog­ra­phy (along with col­lab­o­ra­tors like Cin­e­maze­ro and the Nation­al Film Preser­va­tion Foun­da­tion), the film made its debut at last year’s Por­de­none Silent Film Fes­ti­val. Though with­out its intend­ed con­text — and for that rea­son nev­er screened by Welles him­self — the film nonethe­less won no mod­est crit­i­cal acclaim. The Guardian’s Peter Brad­shaw calls it “breath­less­ly enjoy­able view­ing,” prais­ing not just Welles but star Joseph Cot­ten’s “tremen­dous movie debut,” an ” affec­tion­ate romp through Key­stone two-reel­ers, Harold Lloy­d’s stunt slap­stick, Euro­pean seri­als, Sovi­et mon­tage and, notably, Welles’s favoured steep expres­sion­ist-influ­enced cam­era angles.” Bright Lights Film Jour­nal’s Joseph McBride frames it as “a youth­ful trib­ute not only to the spir­it­ed tra­di­tion of exu­ber­ant low com­e­dy but also to the past of the medi­um [Welles] was about to enter.”

You can down­load the restored Too Much John­son footage, and read more about the film and the project of bring­ing it back to light, at the Nation­al Film Preser­va­tion Foun­da­tion’s site. Or sim­ply click here. (Don’t for­get to spend a lit­tle time at their dona­tion page as well, giv­en the expense of a restora­tion like this.) Have a look at the 23-year-old Welles’ hand­i­work, laugh at its com­e­dy, appre­ci­ate its ambi­tion, and ask your­self: does this kid have what it takes to make it in show busi­ness?

Find many more silent clas­sic films in our col­lec­tion, 4,000+ Free Movies Online: Great Clas­sics, Indies, Noir, West­erns, Doc­u­men­taries & More.

Relat­ed Con­tent:

Dis­cov­er the Lost Films of Orson Welles

Watch Orson Welles’ The Stranger Free Online, Where 1940s Film Noir Meets Real Hor­rors of WWII

The Hearts of Age: Orson Welles’ Sur­re­al­ist First Film (1934)

Orson Welles Explains Why Igno­rance Was His Major “Gift” to Cit­i­zen Kane

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

William S. Burroughs Sends Anti-Fan Letter to In Cold Blood Author Truman Capote: “You Have Sold Out Your Talent”

burroughs to capote

On July 23, 1970, William S. Bur­roughs wrote Tru­man Capote a let­ter. “This is not a fan let­ter in the usu­al sense — unless you refer to ceil­ing fans in Pana­ma.” Instead, Bur­rough­s’s mis­sive is a poi­son pen let­ter, blis­ter­ing even by the high stan­dards of New York lit­er­ary cir­cles. Of course, Capote, author of Break­fast at Tiffany’s and In Cold Blood, was no stranger to feuds. He often trad­ed wit­ty, ven­omous barbs with the likes of Gore Vidal and Nor­man Mail­er. Yet Burroughs’s let­ter comes off as much dark­er and, with the ben­e­fit of hind­sight, much more unnerv­ing.

As Thom Robin­son thor­ough­ly details in his arti­cle for Real­i­tyS­tu­dio, the two had a long and com­pli­cat­ed past filled with pro­fes­sion­al jeal­ousy and per­son­al dis­dain. They first met when Bur­roughs was a strug­gling writer and Capote was work­ing as a copy boy at The New York­er in the ear­ly 1940s. Bur­roughs was no doubt ran­kled by Capote’s mete­oric rise to lit­er­ary star­dom just after the war, thanks to some high­ly-praised short sto­ries that appeared in Harper’s Bazaar and oth­er pub­li­ca­tions. Bur­roughs and his fel­low Beat writ­ers ridiculed Capote in their pri­vate let­ters. In a let­ter to Allen Gins­berg, Jack Ker­ouac described Capote’s work as “full of bull on every page.” When Kerouac’s On the Road was pub­lished, Capote dis­missed the book by say­ing, “[it] isn’t writ­ing at all — it’s typ­ing.”

When Naked Lunch was final­ly released in Amer­i­ca in 1962, three years after its pub­li­ca­tion in France, William S. Bur­roughs became a lit­er­ary icon. (Hear Bur­roughs read Naked Lunch here.) At the same time, Capote was start­ing to devel­op a genre he called cre­ative non-fic­tion, which would even­tu­al­ly cul­mi­nate with In Cold Blood. When talk­ing about his book in a 1968 inter­view with Play­boy, Capote com­pared Burroughs’s writ­ing with his own. In Cold Blood “is real­ly the most avant-garde form of writ­ing exis­tent today […] cre­ative fic­tion writ­ing has gone as far as it can exper­i­men­tal­ly. […] Of course we have writ­ers like William Bur­roughs, whose brand of ver­bal sur­face triv­ia is amus­ing and occa­sion­al­ly fas­ci­nat­ing, but there’s no base for mov­ing for­ward in that area.” At anoth­er point, Capote quipped, “Nor­man Mail­er thinks [he] is a genius, which I think is ludi­crous beyond words. I don’t think William Bur­roughs has an ounce of tal­ent.”

So when Bur­roughs put pen to paper in 1970, he already had plen­ty of rea­sons to dis­like Capote. In the let­ter, though, Bur­rough­s’s ire was specif­i­cal­ly direct­ed at Capote’s dubi­ous ethics in writ­ing In Cold Blood, a book that Bur­roughs described as “a dull unread­able book which could have been writ­ten by any staff writer on The New York­er.” (Note: You can read an ear­ly ver­sion of In Cold Blood in The New York­er itself.)

The spine of In Cold Blood is the first-hand account of con­vict­ed killers Dick Hick­ock and Per­ry Smith. Capote spent hours inter­view­ing them and in the process grew close to them, espe­cial­ly Smith. In spite of this, Capote did lit­tle to help their defense. (This is the sub­ject of not one but two movies, by the way, Capote and Infa­mous.) Crit­ic Ken­neth Tynan, in a scathing review for The Observ­er, cried foul. “For the first time an influ­en­tial writer of the front rank has been placed in a posi­tion of priv­i­leged inti­ma­cy with crim­i­nals about to die, and–in my view–done less than he might have to save them,” he wrote. “An attempt to help (by sup­ply­ing new psy­chi­atric tes­ti­mo­ny) might eas­i­ly have failed: what one miss­es is any sign that it was ever con­tem­plat­ed.” The fact of the mat­ter was that the book worked bet­ter if they died. Though Capote’s biog­ra­ph­er Ger­ald Clarke argued that there was lit­tle that the writer could have done to save the two, he con­ced­ed that “Tynan was right when he sug­gest­ed that Tru­man did not want to save them.”

Seem­ing­ly repulsed by Capote’s entire project, Bur­roughs took the Tynan’s cri­tique one step fur­ther. He argued that Capote not only sold out his sub­jects but served as a mouth­piece for those in pow­er.

I feel that [Tynan] was much too lenient. Your recent appear­ance before a sen­a­to­r­i­al com­mit­tee on which occa­sion you spoke in favor of con­tin­u­ing the present police prac­tice of extract­ing con­fes­sions by deny­ing the accused the right of con­sult­ing con­sul pri­or to mak­ing a state­ment also came to my atten­tion. In effect you were speak­ing in approval of stan­dard police pro­ce­dure: obtain­ing state­ments through bru­tal­i­ty and duress, where­as an intel­li­gent police force would rely on evi­dence rather than enforced con­fes­sions. […] You have placed your ser­vices at the dis­pos­al of inter­ests who are turn­ing Amer­i­ca into a police state by the sim­ple device of delib­er­ate­ly fos­ter­ing the con­di­tions that give rise to crim­i­nal­i­ty and then demand­ing increased police pow­ers and the reten­tion of cap­i­tal pun­ish­ment to deal with the sit­u­a­tion they have cre­at­ed.

For some­one who had fre­quent­ly been on the wrong end of the law and for some­one who spent his life giv­ing voice to the mar­gin­al­ized, this was an anath­e­ma. Bur­roughs then deliv­ered a chill­ing, voodoo-style curse:

You have betrayed and sold out the tal­ent that was grant­ed you by this depart­ment. That tal­ent is now offi­cial­ly with­drawn. Enjoy your dirty mon­ey. You will nev­er have any­thing else. You will nev­er write anoth­er sen­tence above the lev­el of In Cold Blood. As a writer you are fin­ished. Over and out.

Bur­roughs’ curse seemed to have worked. 1970 was the high-water mark of Capote’s career. He nev­er wrote anoth­er nov­el after In Cold Blood, though he labored for years on a nev­er com­plet­ed book called Answered Prayers. He spent the rest of his life on a down­ward alco­holic spi­ral until his death in 1984.

You can read the entire let­ter, which is kept at the Bur­roughs Archive of the New York Pub­lic Library’s Berg Col­lec­tion, below:

July 23, 1970
My Dear Mr. Tru­man Capote
This is not a fan let­ter in the usu­al sense — unless you refer to ceil­ing fans in Pana­ma. Rather call this a let­ter from “the read­er” — vital sta­tis­tics are not in cap­i­tal let­ters — a selec­tion from mar­gin­al notes on mate­r­i­al sub­mit­ted as all “writ­ing” is sub­mit­ted to this depart­ment. I have fol­lowed your lit­er­ary devel­op­ment from its incep­tion, con­duct­ing on behalf of the depart­ment I rep­re­sent a series of inquiries as exhaus­tive as your own recent inves­ti­ga­tions in the sun flower state. I have inter­viewed all your char­ac­ters begin­ning with Miri­am — in her case with­hold­ing sug­ar over a peri­od of sev­er­al days proved suf­fi­cient induce­ment to ren­der her quite com­mu­nica­tive — I pre­fer to have all the facts at my dis­pos­al before tak­ing action. Need­less to say, I have read the recent exchange of genial­i­ties between Mr. Ken­neth Tynan and your­self. I feel that he was much too lenient. Your recent appear­ance before a sen­a­to­r­i­al com­mit­tee on which occa­sion you spoke in favor of con­tin­u­ing the present police prac­tice of extract­ing con­fes­sions by deny­ing the accused the right of con­sult­ing con­sul pri­or to mak­ing a state­ment also came to my atten­tion. In effect you were speak­ing in approval of stan­dard police pro­ce­dure: obtain­ing state­ments through bru­tal­i­ty and duress, where­as an intel­li­gent police force would rely on evi­dence rather than enforced con­fes­sions. You fur­ther cheap­ened your­self by reit­er­at­ing the banal argu­ment that echoes through let­ters to the edi­tor when­ev­er the issue of cap­i­tal pun­ish­ment is raised: “Why all this sym­pa­thy for the mur­der­er and none for his inno­cent vic­tims?” I have in line of duty read all your pub­lished work. The ear­ly work was in some respects promis­ing — I refer par­tic­u­lar­ly to the short sto­ries. You were grant­ed an area for psy­chic devel­op­ment. It seemed for a while as if you would make good use of this grant. You choose instead to sell out a tal­ent that is not yours to sell. You have writ­ten a dull unread­able book which could have been writ­ten by any staff writer on the New York­er — (an under­cov­er reac­tionary peri­od­i­cal ded­i­cat­ed to the inter­ests of vest­ed Amer­i­can wealth). You have placed your ser­vices at the dis­pos­al of inter­ests who are turn­ing Amer­i­ca into a police state by the sim­ple device of delib­er­ate­ly fos­ter­ing the con­di­tions that give rise to crim­i­nal­i­ty and then demand­ing increased police pow­ers and the reten­tion of cap­i­tal pun­ish­ment to deal with the sit­u­a­tion they have cre­at­ed. You have betrayed and sold out the tal­ent that was grant­ed you by this depart­ment. That tal­ent is now offi­cial­ly with­drawn. Enjoy your dirty mon­ey. You will nev­er have any­thing else. You will nev­er write anoth­er sen­tence above the lev­el of In Cold Blood. As a writer you are fin­ished. Over and out. Are you track­ing me? Know who I am? You know me, Tru­man. You have known me for a long time. This is my last vis­it.

The polaroids above were tak­en by Andy Warhol.

via: Fla­vor­wire/Let­ters of Note/Real­i­tyS­tu­dio

Relat­ed Con­tent: 

William S. Bur­roughs Reads His First Nov­el, Junky

William S. Bur­roughs on the Art of Cut-up Writ­ing

William S. Bur­roughs Explains What Artists & Cre­ative Thinkers Do for Human­i­ty: From Galileo to Cézanne and James Joyce

550 Free Audio Books: Down­load Great Books for Free

Jonathan Crow is a Los Ange­les-based writer and film­mak­er whose work has appeared in Yahoo!, The Hol­ly­wood Reporter, and oth­er pub­li­ca­tions. You can fol­low him at @jonccrowAnd check out his blog Veep­to­pus, fea­tur­ing one new draw­ing of a vice pres­i­dent with an octo­pus on his head dai­ly. 

Fellini’s Three Bank of Rome Commercials, the Last Thing He Did Behind a Camera (1992)

It hap­pened before, and it still hap­pens now and again today, but in the sec­ond half of the twen­ti­eth cen­tu­ry, auteurs real­ly got into mak­ing com­mer­cials: Ing­mar BergmanJean-Luc GodardDavid Lynch. Not, per­haps, the first names in film­mak­ing you’d asso­ciate with com­mer­cial­i­ty, but there we have it. Where, though, to place Fed­eri­co Felli­ni, direc­tor of La Dolce VitaSatyri­con, and Amar­cord, movies that, while hard­ly assem­bled by the num­bers, could nev­er resist the enter­tain­ing and even plea­sur­able (or the some­how plea­sur­ably dis­plea­sur­able) spec­ta­cle? On one hand, Felli­ni went so far as to cam­paign against com­mer­cials air­ing dur­ing the broad­cast of motion pic­tures; on the oth­er hand, he made a few of the things, and not minor ones, either. In a post here on Fellini’s own com­mer­cials, Mike Springer ref­er­enced a trio shot for the Bank of Rome, quot­ing on the sub­ject Felli­ni biog­ra­ph­er Peter Bon­danel­la, who notes their inspi­ra­tion by “var­i­ous dreams Felli­ni had sketched out in his dream note­books,” and oth­er Felli­ni biog­ra­ph­er Tul­lio Kezich, who describes them as “the gold­en autumn of a patri­arch of cin­e­ma who, for a moment, holds again the reins of cre­ation.” Today, we present all three.

“Mon­ey is every­where but so is poet­ry,” Felli­ni him­self once said. “What we lack are the poets.” In these three spots, the cre­ator syn­ony­mous with Ital­ian auteur­hood brings poet­ry and mon­ey togeth­er — even more so than most com­mer­cial-mak­ing “cre­ative” film­mak­ers, giv­en the overt­ly finan­cial nature of the clien­t’s busi­ness. You can read more about the project, “the last thing he did behind a cam­era,” at Sight & Sound: “In 1992, the year before his death, [Felli­ni] realised his best cor­po­rate work. [ … ] Here Felli­ni com­pre­hend­ed, skil­ful­ly con­veyed and exposed the ulti­mate essence of adver­tis­ing: the cre­ation of needs and fears that the giv­en prod­uct will mag­i­cal­ly solve.” The set­up involves Pao­lo Vil­lag­gio as a night­mare-plagued man and Fer­nan­do Rey as his atten­tive­ly lis­ten­ing ana­lyst — and in addi­tion to his pro­fes­sion­al inter­ests, evi­dent­ly quite a Bank of Rome enthu­si­ast. The spot at the top of the post includes Eng­lish sub­ti­tles, but as with Fellini’s fea­tures, even non-Italo­phones can expect rich, long-form (by com­mer­cial stan­dards) audio­vi­su­al expe­ri­ences watch­ing the oth­er two as well — and ones, unlike any expe­ri­ence you’d have actu­al­ly step­ping into a bank, not quite of this real­i­ty. Today, we present all three, the last films Felli­ni ever made.

Relat­ed Con­tent:

Fellini’s Fan­tas­tic TV Com­mer­cials

David Lynch’s Sur­re­al Com­mer­cials

Jean-Luc Godard’s After-Shave Com­mer­cial for Schick

Ing­mar Bergman’s Soap Com­mer­cials Wash Away the Exis­ten­tial Despair

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Flannery O’Connor Explains the Limited Value of MFA Programs: “Competence By Itself Is Deadly”

flannery-reading-e1366303327545

Flan­nery O’Connor once wrote, “because fine writ­ing rarely pays, fine writ­ers usu­al­ly end up teach­ing, and the [MFA] degree, how­ev­er worth­less to the spir­it, can be expect­ed to add some­thing to the flesh.” That phrase “worth­less to the spir­it” con­tains a great deal of the neg­a­tive atti­tude O’Connor expressed toward the insti­tu­tion­al­iza­tion of cre­ative writ­ing in MFA pro­grams like the one she helped make famous at the Uni­ver­si­ty of Iowa. The ver­biage comes from an essay she wrote for the alum­ni mag­a­zine of the Geor­gia Col­lege for Women after com­plet­ing her degree in 1947, quot­ed in the Chad Har­bach-edit­ed col­lec­tion of essays MFA vs. NYC. Although fresh from the pro­gram, O’Connor was already on her way to lit­er­ary suc­cess, hav­ing pub­lished her first sto­ry, “The Gera­ni­um,” the year pre­vi­ous and begun work on her first nov­el, Wise Blood. Nev­er­the­less, her insights on the MFA are not par­tic­u­lar­ly san­guine.

On the one hand, she writes with char­ac­ter­is­tic dark humor, writ­ing pro­grams can serve as alter­na­tives to “the poor house and the mad house.” In grad­u­ate school, “the writer is encour­aged or at least tol­er­at­ed in his odd ways.” An MFA pro­gram may offer some small respite from the lone­li­ness and hard­ship of the writ­ing life, and ulti­mate­ly pro­vide a cre­den­tial to be “pro­nounced upon by his future employ­ers should they chance to be of the acad­e­my.” But the time and effort (not to men­tion the expense, unless one is ful­ly fund­ed) may not be worth the cost, O’Connor sug­gests. Her own pro­gram at Iowa was “designed to cov­er the writer’s tech­ni­cal needs […], and to pro­vide him with a lit­er­ary atmos­phere which he would not be able to find else­where. The writer can expect very lit­tle else.”

Lat­er, in her col­lec­tion of essays Mys­tery and Man­ners, O’Connor expressed sim­i­lar sen­ti­ments. Con­clud­ing a lengthy dis­cus­sion on the very lim­it­ed role of the teacher of cre­ative writ­ing, she con­cludes that “the teacher’s work is large­ly neg­a­tive […] a mat­ter of say­ing ‘This doesn’t work because…’ or ‘This does work because….’” Remark­ing on the com­mon obser­va­tion that uni­ver­si­ties sti­fle writ­ers, O’Con­nor writes, “My opin­ion is that they don’t sti­fle enough of them. There’s many a best-sell­er that could have been pre­vent­ed by a good teacher.” Cre­ative writ­ing teach­ers may nod their heads in agree­ment, and shake them in frus­tra­tion. But we should return to that phrase “worth­less to the spir­it,” for while MFA pro­grams may turn out “com­pe­tent” writ­ers of fic­tion, O’Con­nor admits, they can­not pro­duce “fine writ­ing”:

In the last twen­ty years the col­leges have been empha­siz­ing cre­ative writ­ing to such an extent that you almost feel that any idiot with a nick­el’s worth of tal­ent can emerge from a writ­ing class able to write a com­pe­tent sto­ry. In fact, so many peo­ple can now write com­pe­tent sto­ries that the short sto­ry as a medi­um is in dan­ger of dying of com­pe­tence. We want com­pe­tence, but com­pe­tence by itself is dead­ly. What is need­ed is the vision to go with it, and you do not get this from a writ­ing class.

O’Connor prob­a­bly over­es­ti­mates the degree to which “any idiot” can learn to write with com­pe­tence, but her point is clear. She wrote these words in the mid-fifties, in an essay titled “The Nature and Aim of Fic­tion.” As Harbach’s new essay col­lec­tion demon­strates, the debate about the val­ue of MFA programs—which have expand­ed expo­nen­tial­ly since O’Connor’s day—has not by any means been set­tled. And while there are cer­tain­ly those writ­ers, she notes wry­ly, who can “learn to write bad­ly enough” and “make a great deal of mon­ey,” the true artist may be in the same posi­tion after the MFA as they were before it, com­pelled to “chop a path in the wilder­ness of his own soul; a dis­heart­en­ing process, life­long and lone­some.”

via Every­thing That Ris­es

Relat­ed Con­tent:

William S. Bur­roughs Teach­es a Free Course on Cre­ative Read­ing and Writ­ing (1979)

Toni Mor­ri­son, Nora Ephron, and Dozens More Offer Advice in Free Cre­ative Writ­ing “Mas­ter Class”

Flan­nery O’Connor: Friends Don’t Let Friends Read Ayn Rand (1960)

Flan­nery O’Connor Reads ‘Some Aspects of the Grotesque in South­ern Fic­tion’ (c. 1960)

Flan­nery O’Connor’s Satir­i­cal Car­toons: 1942–1945

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Orson Welles Turns Heart of Darkness Into a Radio Drama, and Almost His First Great Film

There’s some­thing about cin­e­mat­ic mas­ter­pieces that were nev­er made that tan­ta­lize the imag­i­na­tion of film geeks every­where. What would the world look like if Ale­jan­dro Jodor­owsky actu­al­ly man­aged to make his ver­sion of Dune, com­plete with Pink Floyd score and Moe­bius designed sets? How would have Stan­ley Kubrick’s career evolved if he got Napoleon to the screen? And would a col­lab­o­ra­tion between David Lynch and Den­nis Pot­ter, which almost hap­pened with The White Hotel, be as com­plete­ly amaz­ing as I imag­ine?

Of all these ill-fat­ed projects, the one that per­haps casts the biggest shad­ow over cin­e­ma is Orson Welles’s attempt to adapt Joseph Conrad’s Heart of Dark­ness. (Find Con­rad’s orig­i­nal text in our col­lec­tion of Free Audio Books and Free eBooks.) In 1939, Welles went to Hol­ly­wood, look­ing to con­quer film in the same way that he con­quered radio and the stage. By that time, he was already famous for his trail­blaz­ing Broad­way pro­duc­tion of Julius Cae­sar, his pop­u­lar Mer­cury The­ater radio pro­gram and for scar­ing the liv­ing crap out of the nation with his noto­ri­ous ver­sion of The War of the Worlds. So he pre­sent­ed RKO stu­dio with an auda­cious, grandiose 174-page script for Heart of Dark­ness but, after a cou­ple months of wran­gling, it proved to be just too auda­cious and grandiose for the execs. So then Welles pitched them Cit­i­zen Kane. That’s right, the film that would go down as the great­est film of all time was a plan B.

If you look at Welles’s script for Dark­ness, you can see why Hol­ly­wood might have thought twice about the project. Welles, who at that point hadn’t actu­al­ly made a movie, was propos­ing to rad­i­cal­ly shake up the gram­mar of Hol­ly­wood sto­ry­telling. For instance, the movie was to be shot in the first per­son, where what the book’s protagonist/narrator Mar­low sees is what the audi­ence sees. Robert Mont­gomery tried the same gim­mick a few years lat­er in the adap­ta­tion of Ray­mond Chandler’s Lady in the Lake with mixed results.

Hol­ly­wood’s peren­ni­al ner­vous­ness about movies with overt polit­i­cal over­tones is anoth­er rea­son why the movie got scotched. As with his mod­ern rework­ing of Julius Cae­sar (find it here), Welles took a strong stance against the rise of fas­cism in Europe. “You feel that if this film had been made, Hol­ly­wood might have been a dif­fer­ent place,” said artist Fiona Ban­ner in an inter­view with The Dai­ly Tele­graph. In 2012, she staged the first ever pub­lic read­ing of the script star­ring actor Bri­an Cox. “When [Welles] start­ed writ­ing it, fas­cism wasn’t such a big sto­ry in Hol­ly­wood, but by the time he fin­ished it, in 1939, it must have been some­thing of a hot pota­to. That was prob­a­bly the main rea­son it didn’t get made. The more I’ve looked into it, the more I’ve realised how close he is to the stuff in Europe, and not just in the obvi­ous ways of giv­ing all these com­pa­ny men that Mar­low meets Ger­man names. It’s cen­tral to the tale.”

Conrad’s sto­ry clear­ly fas­ci­nat­ed Welles. As you can see above, he adapt­ed the novel­la for his radio show in 1938. His pro­duc­ing part­ner, and leg­endary actor in his own right, John House­man spec­u­lat­ed why the direc­tor was so tak­en with Dark­ness.

We had done this Con­rad sto­ry with only mod­er­ate suc­cess on the Mer­cury The­atre of the Air, and while it was a won­der­ful title, I nev­er quite under­stood why Orson had cho­sen such a dif­fuse and dif­fi­cult sub­ject for his first film. I think, in part, he was attract­ed by the sense of cor­rod­ing evil, the slow, per­va­sive dete­ri­o­ra­tion through which the dark con­ti­nent destroys its con­queror and exploiter—Western Man in the per­son of Kurtz. But, main­ly, as we dis­cussed it, I found that he was excit­ed by the device—not an entire­ly orig­i­nal one—of the Cam­era Eye. Like many of Orson­’s cre­ative notions, it revolved around him­self in the dou­ble role of direc­tor and actor. As Mar­low, Con­rad’s nar­ra­tor and moral rep­re­sen­ta­tive, invis­i­ble but ever-present, Orson would have a chance to con­vey the mys­te­ri­ous cur­rents that run under the sur­face of the nar­ra­tive; as Kurtz, he would be play­ing the char­ac­ter about whom, as nar­ra­tor, he was weav­ing this web of con­jec­ture and mys­tery.

Years lat­er, Welles summed up why Heart of Dark­ness nev­er got made in an inter­view with Bar­bara Leam­ing. “I want­ed my kind of con­trol. They did­n’t under­stand that. There was no quar­relling. It was just two dif­fer­ent points of view, absolute­ly oppo­site each oth­er. Mine was tak­en to be igno­rance, and I read their posi­tion as estab­lished dumb­head­ed­ness.”

Relat­ed Con­tent: 

Lis­ten to Eight Inter­views of Orson Welles by Film­mak­er Peter Bog­danovich (1969–1972)

Watch Orson Welles’ The Stranger Free Online, Where 1940s Film Noir Meets Real Hor­rors of WWII

The Hearts of Age: Orson Welles’ Sur­re­al­ist First Film (1934)

Orson Welles Explains Why Igno­rance Was His Major “Gift” to Cit­i­zen Kane

Jonathan Crow is a Los Ange­les-based writer and film­mak­er whose work has appeared in Yahoo!, The Hol­ly­wood Reporter, and oth­er pub­li­ca­tions. You can fol­low him at @jonccrowAnd check out his blog Veep­to­pus, fea­tur­ing one new draw­ing of a vice pres­i­dent with an octo­pus on his head dai­ly. 

Jorge Luis Borges Poses with Bread Basket on His Head During a Light Moment

borges breadbasket

Let’s give three cheers and quick­ly cel­e­brate the birth­day of the Argen­tine writer Jorge Luis Borges, born on this day in 1899. Above, we have a pho­to of Borges tak­en dur­ing a seem­ing­ly fes­tive moment. Accord­ing to the blog Me and My Big Mouth, the pho­to comes from the col­lec­tion of Nor­man Thomas di Gio­van­ni, whose biog­ra­phy Georgie and Elsa — Jorge Luis Borges and His Wife: The Untold Sto­ry will hit book­stores on Sep­tem­ber 2 (though it can be pre-ordered now). Paul Ther­oux calls the bio “a long, sat­is­fy­ing and pen­e­trat­ing gaze into the pri­vate life of an acknowl­edged genius, his work, his eva­sions, and his pecu­liar heartaches.”

If you care to turn this cel­e­bra­tion into a full-day affair, we’d rec­om­mend lis­ten­ing to Borges’ 1967–8 Nor­ton Lec­tures on Poet­ry, record­ed at Har­vard. The 9 lec­tures pro­vide hours of intel­lec­tu­al stim­u­la­tion. Or watch the free doc­u­men­tary, Jorge Luis Borges: The Mir­ror Manwhich one review­er called  a “bit of every­thing – part biog­ra­phy, part lit­er­ary crit­i­cism, part hero-wor­ship, part book read­ing, and part psy­chol­o­gy.” 

 You can find a few more Borges favorites from our archive right below.

Relat­ed Con­tent:

Jorge Luis Borges’ Favorite Short Sto­ries (Read 7 Free Online)

Borges Explains The Task of Art

Two Draw­ings by Jorge Luis Borges Illus­trate the Author’s Obses­sions

Jorge Luis Borges, After Going Blind, Draws a Self-Por­trait

Jorge Luis Borges, Film Crit­ic, Reviews Cit­i­zen Kane — and Gets a Response from Orson Welles

Miles Davis’ Chili Recipe Revealed

Image by Tom Palum­bo, via Wiki­me­dia Com­mons

No one cooked on the trum­pet like Miles Davis. And, as it turns out, he was also quite good in the kitchen (see? I spared you a pun). Tired of going out to restau­rants, the food­ie Davis decid­ed to learn to make his favorite dish­es. “I taught myself how to cook by read­ing books and prac­tic­ing, just like you do on an instru­ment,” he wrote in his auto­bi­og­ra­phy, “I could cook most of the French dishes—because I real­ly liked French cooking—and all the black Amer­i­can dish­es.”

Davis, writes the Chica­go Sun-Times, “knew how to sim­mer with soul […] He made chili, Ital­ian veal chops and he fried fish in a secret bat­ter.” Davis’ cook­book has dis­ap­peared, and he’s appar­ent­ly tak­en his recipe secrets to the grave with him. All but one—his favorite, “a chili dish,” he writes, “I called Miles’s South Side Chica­go Chili Mack. I served it with spaghet­ti, grat­ed cheese, and oys­ter crack­ers.”

While Davis didn’t exact­ly spell out the ingre­di­ents or instruc­tions for his beloved chili in his mem­oir, his first wife Frances, whom Davis trust­ed implic­it­ly with the chili mak­ing, sub­mit­ted the fol­low­ing to Best Life mag­a­zine in 2007. While you’re prep­ping, I rec­om­mend you put on 1956’s Cookin’ With the Miles Davis Quin­tet.

Miles’s South Side Chica­go Chili Mack (Serves 6)

1/4 lb. suet (beef fat)
1 large onion
1 lb. ground beef
1/2 lb. ground veal
1/2 lb. ground pork
salt and pep­per
2 tsp. gar­lic pow­der
1 tsp. chili pow­der
1 tsp. cumin seed
2 cans kid­ney beans, drained
1 can beef con­som­mé
1 drop red wine vine­gar
3 lb. spaghet­ti
parme­san cheese
oys­ter crack­ers
Heineken beer

1. Melt suet in large heavy pot until liq­uid fat is about an inch high. Remove sol­id pieces of suet from pot and dis­card.
2. In same pot, sauté onion.
3. Com­bine meats in bowl; sea­son with salt, pep­per, gar­lic pow­der, chili pow­der, and cumin.
4. In anoth­er bowl, sea­son kid­ney beans with salt and pep­per.
5. Add meat to onions; sauté until brown.
6. Add kid­ney beans, con­som­mé, and vine­gar; sim­mer for about an hour, stir­ring occa­sion­al­ly.
7. Add more sea­son­ings to taste, if desired.
8. Cook spaghet­ti accord­ing to pack­age direc­tions, and then divide among six plates.
9. Spoon meat mix­ture over each plate of spaghet­ti.
10. Top with Parme­san and serve oys­ter crack­ers on the side.
11. Open a Heineken.

Men­tal Floss, who bring us the above, also cites anoth­er recipe Davis learned from his father, quot­ed by John Szwed in So What: The Life of Miles Davis. This one comes with no instruc­tions, so “like a jazz musi­cian, you’ll have impro­vise.”

bacon grease
3 large cloves of gar­lic
1 green, 1 red pep­per
2 pounds ground lean chuck
2 tea­spoons cumin
1/2 jar of mus­tard
1/2 shot glass of vine­gar
2 tea­spoons of chili pow­der
dash­es of salt and pep­per
pin­to or kid­ney beans
1 can of toma­toes
1 can of beef broth

serve over lin­guine

Dig it, man.

via Men­tal Floss

Relat­ed Con­tent:

Leo Tolstoy’s Fam­i­ly Recipe for Mac­a­roni and Cheese

1967 Cook­book Fea­tures Recipes by the Rolling Stones, Simon & Gar­funkel, Bar­bra Streisand & More

Ernest Hemingway’s Sum­mer Camp­ing Recipes

Alice B. Tok­las Reads Her Famous Recipe for Hashish Fudge (1963)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Watch a Hand-Painted Animation of Dostoevsky’s “The Dream of a Ridiculous Man”

Pub­lished in 1864, Fyo­dor Dostoevsky’s Notes from the Under­ground has a rep­u­ta­tion as the first exis­ten­tial­ist nov­el. It estab­lished a tem­plate for the genre with a por­trait of an iso­lat­ed man con­temp­tu­ous of the sor­did soci­ety around him, par­a­lyzed by doubt, and obsessed with the pain and absur­di­ty of his own exis­tence. Also true to form, the nar­ra­tive, though it has a plot of sorts, does not redeem its hero in any sense or offer any res­o­lu­tion to his gnaw­ing inner con­flict, con­clud­ing, lit­er­al­ly, as an unfin­ished text. Thir­teen years lat­er, the great Russ­ian writer, his health in decline but his lit­er­ary rep­u­ta­tion and finan­cial prospects much improved, wrote a sim­i­lar sto­ry, “The Dream of a Ridicu­lous Man.”

In this tale, an unnamed nar­ra­tor also med­i­tates on his absurd state, to the point of sui­cide. But he observes this spir­i­tu­al malaise at a dis­tance, recall­ing the sto­ry as an old­er man from a van­tage point of wis­dom: “I am a ridicu­lous per­son,” the sto­ry begins, “Now they call me a mad­man. That would be a pro­mo­tion if it were not that I remain as ridicu­lous in their eyes as before. But now I do not resent it, they are all dear to me now.” This char­ac­ter, unlike Dostoevsky’s bit­ter under­ground man, has had a trans­for­ma­tive experience—a dream in which he expe­ri­ences the full moral weight of his choic­es on a grand scale. In a moment of instant enlight­en­ment, our pro­tag­o­nist becomes a kinder, more humane per­son con­cerned with the wel­fare of oth­ers.

It is the dif­fer­ence between these two tales which makes the sta­t­ic, inter­nal Under­ground a very dif­fi­cult sto­ry to adapt to the screen—as far as I know it hasn’t been done—and “Ridicu­lous Man,” with its vivid dream imagery and dynam­ic char­ac­ter­i­za­tion, almost ide­al. The 1992 ani­ma­tion (in two parts above) uses painstak­ing­ly hand-paint­ed cells to bring to life the alter­nate world the nar­ra­tor finds him­self nav­i­gat­ing in his dream. From the flick­er­ing lamps against the drea­ry, dark­ened cityscape of the ridicu­lous man’s wak­ing life to the shift­ing, sun­lit sands of the dream­world, each detail of the sto­ry is fine­ly ren­dered with metic­u­lous care. Drawn and direct­ed by Russ­ian ani­ma­tor Alexan­der Petrov—who won an Acad­e­my Award for his 1999 adap­ta­tion of Hem­ing­way’s The Old Man and the Sea—this is clear­ly a labor of love, and of tremen­dous skill and patience.

The tech­nique Petrov uses, writes Gali­na Saubano­va, is one of“Finger Paint­ing”: “Forc­ing the paint on the glass, the artist draws with his fin­gers, using brush­es only in excep­tion­al cas­es. One fig­ure is one film frame, which flash­es with­in 1/24 of a sec­ond while watch­ing. Petrov draws more than a thou­sand paint­ings for one minute of his film.” In Russ­ian with Eng­lish sub­ti­tles tak­en from Con­stance Garnett’s trans­la­tion, the twen­ty-minute “ani­mat­ed paint­ing” sub­lime­ly real­izes Dostoevsky’s tale of per­son­al trans­for­ma­tion with a light­ness and lyri­cism that a live-action film can­not dupli­cate, although a 1990 BBC pro­duc­tion called “The Dream” cer­tain­ly has much to rec­om­mend it. If you like Petrov’s work, be sure to watch his Old Man and the Sea here. Also online are his short films “The Mer­maid” (1997) and “My Love” (2006).

Relat­ed Con­tent:

See a Beau­ti­ful­ly Hand-Paint­ed Ani­ma­tion of Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea (1999)

Watch Piotr Dumala’s Won­der­ful Ani­ma­tions of Lit­er­ary Works by Kaf­ka and Dos­to­evsky

Two Beau­ti­ful­ly-Craft­ed Russ­ian Ani­ma­tions of Chekhov’s Clas­sic Children’s Sto­ry “Kash­tan­ka”

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

 

« Go BackMore in this category... »
Quantcast
Open Culture was founded by Dan Colman.