Like nearly all folk songs, “We Shall Overcome” has a convoluted, obscure history that traces back to no single source. The Library of Congress locates the song’s origins in “African American hymns from the early 20th century” and an article on About.com dates the melody to an antebellum song called “No More Auction Block for Me” and the lyrics to a turn-of-the-century hymn written by the Reverend Charles Tindley of Philadelphia. The original lyric was one of personal salvation—“I’ll Overcome Someday”—but at least by 1945, when the song was taken up by striking tobacco workers in Charleston, S.C., it was transmuted into a statement of solidarity as “We Will Overcome.” Needless to say, in its final form, “We Shall Overcome” became the unofficial anthem of the labor and Civil Rights movements and eventually came to be sung “in North Korea, in Beirut, Tiananmen Square and in South Africa’s Soweto Township.”
Pete Seeger—who passed away yesterday at the age of 94—has long been credited with the dissemination of “We Shall Overcome,” but he was always quick to cite his sources. Seeger heard the song in 1947 from folklorist Zilphia Horton, music director at Tennessee’s Highlander Folk Center who, Seeger said, “had a beautiful alto voice and sang it with no rhythm.” As he told NPR recently, his touches were also those of other singers:
I gave it kind of ump-chinka, ump-chinka, ump-chinka, ump-chinka, ump-chinka, ump. It was medium slow as I sang it, but the banjo kept a steady rhythm going. I remember teaching it to a gang in Carnegie Hall that year, and the following year I put it in a little music magazine called People’s Songs. Over the years, I remember singing it two different ways. I’m usually credited with changing [‘Will’] to ‘Shall,’ but there was a black woman who taught at Highlander Center, a wonderful person named Septima Clark. And she always liked shall, too, I’m told.
According to Seeger in the interview above—conducted by Josh Baron before a 2010 performance—the person most responsible for “making it the number one song back in those days” was the Music Director of the Highlander Folk Center, Guy Carawan, who “sent messages to the civil rights movement all through the South from Texas to Florida to Maryland.” Carawan “introduced this song with a new rhythm that I had never heard before.” Seeger goes on to describe the rhythm in detail, then says “it was the hit song of the weekend in February 1960…. It was not a song, it was the song all across the South. I’ve found out since then that the song started off as a union song in the 19th century.”
In this particular interview, Seeger takes full credit for changing the “will” to “shall.” Although it was “the only record [he] made which sold,” he didn’t seek to cash in on his changes (Seeger shared the copyright with Zilphia Horton, Carawan, and Frank Hamilton). As you can easily see from the numerous eulogies and tributes popping up all over (or a quick scan of the “Pete Seeger Appreciation Page”), Seeger deserves to be remembered for much more than his sixties folk singing, but he perhaps did more than anyone to make “We Shall Overcome” a song sung by a nation. And as he tells it, it was song he hoped would resonate worldwide:
I was singing for some young Lutheran church people in Sundance, Idaho, and there were some older people who were mistrustful of my lefty politics. They said: ‘Who are you intending to overcome?’ I said: ‘Well, in Selma, Alabama they’re probably thinking of Chief Pritchett.; they will overcome. And I am sure Dr. King is thinking of the system of segregation across the whole country, not just the South. For me, it means the entire world. We’ll overcome our tendencies to solve our problems with killing and learn to work together to bring this world together.
Via Blank on Blank
Pete Seeger Dies at 94: Remember the American Folk Legend with a Priceless Film from 1947
94-Year-Old Pete Seeger Sings “This Land is Your Land” at Farm Aid
Willie Nelson, Pete Seeger, and Arlo Guthrie at Occupy Wall Street
Josh Jones is a writer and musician based in Durham, NC. Follow him at @jdmagness
We now live in the age of information. Empirical research has uncovered and proven the following facts:
Sometime between 1932 and 1942, an African American woman named, Louise Shropshire composed and published a sacred hymn entitled, “If My Jesus Wills”. Her lyrics:
“I’ll Overcome, I’ll Overcome, I’ll Overcome Someday
If My Jesus Wills, I Do Believe, I’ll Overcome Someday”.
“If My Jesus Wills” was performed all over the country during the 1950’s and 60’s including the National Convention of Gospel Choirs and Choruses. It was copyrighted in 1954–six years before “We Shall Overcome”. We Shall Overcome was copyrighted as a derivative work with no original author listed.
As a copyright claimant, Pete Seeger’s “story” of the song’s origin must be considered objectively.
in 2012, after studding Louise Shropshire’s hymn in detail, Pete Seeger admitted (on film) that it’s very probable that Louise Shropshire’s hymn was the song from which We Shall Overcome was derived. What more is there to speculate on?
Filmed interviews and photographic evidence confirm that since 1951 and until his assassination in 1968, Louise Shropshire was a close friend and mentor of Rev. Dr. Martin Luther King Jr. Dr. King was very familiar with Mrs. Shropshire’s, “If My Jesus Wills” long before Pete Seeger sang We Shall Overcome for him.
Could her song and her affiliation with Dr. King have all been a mere coincidence? Of course not?
Its 2015. We need to wake up and share all the facts. Let the world decide what to believe.
Pardon me, but the song “we shall overcome” has a different meaning than what you think. People sing the song with malice in their heart. We shall overcome means we are fed up with what’s going on and one day will overtake their adversaries and destroy them. Blacks want to overcome whites and take over the ships steering wheel and be their masters. Others from other countries sing the song and mean “we will take over someday”. Make no mistake this song is powerful just because of the real meaning!