“Paradise Lost is one of the books which the reader admires and lays down, and forgets to take up again,” Samuel Johnson wrote in the late eighteenth century. “None ever wished it longer than it is. Its perusal is a duty rather than a pleasure. We read Milton for instruction, retire harassed and overburdened, and look elsewhere for recreation; we desert our master, and seek for companions.” These nearly two and a half centuries later, how many of us attempt to seek out the instruction of Milton in the first place? What was a literary hit in 1667 has become a work read mostly by specialist scholars — but will, perhaps, become a favorite among viewers of the YouTube channel Hochelaga thanks to its new video above.
The first thing to know about Milton’s epic poem, says Hochelaga host Tommie Trelawny, is that it “tells the story of the Biblical fall of man — but, curiously, from Satan’s perspective.” Even if it’s never occurred to you to set eyes on Paradise Lost, you’ve almost certainly heard one of Satan’s most memorable declarations: “Better to reign in Hell, then serve in Heav’n.”
There’s a decent chance you’ve also run across another, “The mind is its own place, and in it self. Can make a Heav’n of Hell, a Hell of Heav’n,” perhaps without knowing which character speaks it. But if you hear enough of his quotable quotes, you might start to think that this Satan fellow makes some good points after all.
Paradise Lost had a similar effect on some of its God-fearing early readers, who suspiciously started to wonder whose side Milton was really on. What the poem seems to glorify, when read today, isn’t Satan, and it’s not even so much God or man as language itself. Now as then, Milton’s baroque grammar and heavily Latinate vocabulary constituted a good portion of both the work’s challenge and its appeal. Equally notable is his obvious conviction that language is up to the task of addressing the most fundamental truths, questions, and contradictions of existence. Satan may not emerge victorious — and certainly doesn’t at the end of the sequel, Paradise Regained — but if he happens to have the best lines, that just reflects our greater, and thoroughly human, fascination with the bad guys more than the good ones.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
If you wanted to hear the voice of your favorite writer in the nineteen-sixties — a time before audiobooks, let alone podcasts — you consulted the catalog of Caedmon Records. That label specialized in LPs of literary eminences reading their own work. This may or may not be the kind of company in which you’d expect to find a writer of high fantasy like J. R. R. Tolkien. But in 1967, just as The Lord of the Rings was enjoying a burst of counterculture-driven popularity, the label put out the album Poems and Songs of Middle-Earth, which you can sample above.
Tolkien’s voice had been put on a commercial record just once before, in 1930, years before he’d published even The Hobbit. That was for a series of English lessons by Arthur Lloyd James, the ill-fated phonetician who pioneered standards of pronunciation in broadcasting. Tolkien had already established himself at Oxford as a philologist, which may have had something to do with his selection to participate in such a project.
Not that Tolkien himself sounded quite like the ideal BBC announcer, but then, the vast readership he would later accrue with his novels wouldn’t have wanted him to — and indeed, they’d thrill particularly to the recordings he would make not in English at all, but in Quenya and Sindarin, two Elvish languages of his own invention. The album’s second side is taken up by The Road Goes Ever On, a song cycle adapted from Tolkien’s poems of Middle-Earth by prolific composer and performer Donald Swann.
Later, in the seventies, the now defunct label would assemble the material for two more releases featuring the author’s voice and the author’s voice alone, one with selections from The Hobbit and The Fellowship of the Ring and another with selections from The Two Towers and The Return of The King. By that time, there was a large and receptive market for such product. “I presume that most people who buy this record will already have read Professor Tolkien’s tetralogy,” say the liner notes for Poems and Songs of Middle-Earth, describing that tetralogy as “a work that will either totally enthrall you or leave you stone cold, and, whichever your response, nothing and nobody will ever change it.” The writer adds that, “as a member of the enchanted party, I have found by experience that it is quite useless to argue with the unconverted.” His name: W. H. Auden.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
While our country looks like it might be coming apart at the seams, it’s good to revisit, every once in a while, moments when it did work. And that’s not so that we can feel nostalgic about a lost time, but so that we can remind ourselves how, given the right conditions, things could work well once again.
One example from history (and recently rediscovered by a number of blogs during the AHCA debacle in Congress) is this government propaganda film from 1949—the Harry S. Truman era—that promotes the idea of cradle-to-grave health care, and all for three cents a week. This money went to school nurses, nutritionists, family doctors, and neighborhood health departments.
Directed by Chuck Jones, better known for animating Bugs Bunny, Porky Pig, Daffy Duck, and the Road Runner, “So Much for So Little” follows our main character from infancy—where doctors help immunize babies against whooping cough, diphtheria, rheumatic fever, and smallpox—through school to dating, marriage, becoming parents, and settling into a nice, healthy retirement. Along the way, the government has made sure that health care is nothing to worry about.
The film won an Academy Award in 1950 for Documentary Short Subject—not best sci-fi, despite how radical this all sounds.
So what happened? John Maher at the blog Dot and Lineputs it this way:
Partisanship and capitalism and racist zoning policies shattered its idealistic dream that Americans might actually pay communally for their health as well as that of their neighbors and fellow citizens.
Three cents per American per week wouldn’t cut it now in terms of universal health coverage. But according to Maher, quoting a 2009 Kingsepp study on the original Affordable Care Act, taxpayers would have to pay $3.61 a week.
So folks, don’t get despondent, get idealistic. The Greatest Generation came back from WWII with a grand idealism. Maybe this current generation just needs to fight and defeat Nazis all over again…
Note: An earlier version of this post appeared on our site in 2017.
When Albert Camus won the Nobel Prize, he wrote a letter to one of his old schoolteachers. “I let the commotion around me these days subside a bit before speaking to you from the bottom of my heart,” the letter begins. “I have just been given far too great an honor, one I neither sought nor solicited. But when I heard the news, my first thought, after my mother, was of you.” For it was from this teacher, a certain Louis Germain, that the young, fatherless Camus received the guidance he needed. “Without you, without the affectionate hand you extended to the small poor child that I was, without your teaching and example, none of all this would have happened.”
Camus ends the letter by assuring Monsieur Germain that “your efforts, your work, and the generous heart you put into it still live in one of your little schoolboys who, despite the years, has never stopped being your grateful pupil.”
In response, Germain recalls his memories of Camus as an unaffected, optimistic pupil. “I think I well know the nice little fellow you were, and very often the child contains the seed of the man he will become,” he writes. Whatever the process of intellectual and artistic evolution over the 30 years or so between leaving the classroom and winning the Nobel, “it gives me very great satisfaction to see that your fame has not gone to your head. You have remained Camus: bravo.”
It isn’t hard to understand why Camus’ letter to his teacher would resonate with the footballer Ian Wright, who reads it aloud in the Letters Live video at the top of the post. A 2005 documentary on his life and career produced the early viral video above, a clip capturing the moment of Wright’s unexpected reunion with his own academic father figure, Sydney Pigden. Coming face to face with his old mentor, who he’d assumed had died, Wright instinctively removes his cap and addresses him as “Mr. Pigden.” In that moment, the student-teacher relationship resumes: “I’m so glad you’ve done so well with yourself,” says Pigden, a sentiment not dissimilar to the one Monsieur Germain expressed to Camus. Most of us, no matter how long we’ve been out of school, have a teacher we hope to do proud; some of us, whether we know it or not, have been that teacher.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
Soon after the first election of Donald Trump to the presidency of the United States, George Orwell’s Nineteen Eighty-Four became a bestseller again. Shooting to the top of the American charts, the novel that inspired the term “Orwellian” passed Danielle Steel’s latest opus, the poetry of Rupi Kaur, the eleventh Diary of a Wimpy Kid book, and the memoir of an ambitious young man named J. D. Vance. But how much of its renewed popularity owed to the relevance of a nearly 70-year-old vision of shabby, totalitarian future England to twenty-first century America, and how much to the fact that, as far as influence on popular culture’s image of political dystopia, no other work of literature comes close?
For all the myriad ways one can criticize his two administrations, Trump’s America bears little superficial resemblance to Oceania’s Airstrip One as ruled by The Party. But it can hardly be a coincidence that this period of history has also seen the concept “post-truth” become a fixture in the zeitgeist.
There are many reasons not to want to live in the world Orwell imagines in Nineteen Eighty-Four: the thorough bureaucratization, the lack of pleasure, the unceasing surveillance and propaganda. But none of this is quite so intolerable as what makes it all possible: the rulers’ claim to absolute control over the truth, a form of psychological manipulation hardly limited to regimes we regard as evil.
As James Payne says in his Great Books Explained video on Nineteen Eighty-Four, Orwell worked for the BBC’s overseas service during the war, and there received a troubling education in the use of information as a political weapon. The experience inspired the Ministry of Truth, where the novel’s protagonist Winston Smith spends his days re-writing history, and the dialect of Newspeak, a severely reduced English designed to narrow its speakers’ range of thought. Orwell may have overestimated the degree to which language can be modified from the top down, but as Payne reminds us, we now all hear culture warriors describe reality in highly slanted, politically-charged, and often thought-terminating ways all day long. Everywhere we look, someone is ready to tell us that two plus two make five; if only they were as obvious about it as Big Brother.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
Working a dull civil service job ill-suited to your talents does not make you a writer, but plenty of famous writers have worked such jobs. Nathaniel Hawthorne worked at a Boston customhouse for a year. His friend Herman Melville put in considerably more time—19 years—as a customs inspector in New York, following in the footsteps of his father and grandfather. Both Walt Disney and Charles Bukowski worked at the post office, though not together (can you imagine?), and so, for two years, did William Faulkner.
After dropping out of the University of Mississippi in 1920, Faulkner became its postmaster two years later, a job he found “tedious, boring, and uninspiring,” writes Mental Floss: “Most of his time as a postmaster was spent playing cards, writing poems, or drinking.” Eudora Welty characterized Faulkner’s tenure as postmaster with the following vignette:
Let us imagine that here and now, we’re all in the old university post office and living in the ’20’s. We’ve come up to the stamp window to buy a 2‑cent stamp, but we see nobody there. We knock and then we pound, and then we pound again and there’s not a sound back there. So we holler his name, and at last here he is. William Faulkner. We interrupted him.… When he should have been putting up the mail and selling stamps at the window up front, he was out of sight in the back writing lyric poems.
By all accounts, she hardly overstates the case. As author and editor Bill Peschel puts it, Faulkner “opened the post office on days when it suited him, and closed it when it didn’t, usually when he wanted to go hunting or over to the golf course.
He would throw away the advertising circulars, university bulletins and other mail he deemed junk.” A student publication from the time proposed a motto for his service: “Never put the mail up on time.”
Unsurprisingly, the powers that be eventually decided they’d had enough. In 1924, Faulkner sensed the end coming. But rather than bow out quietly, as perhaps most people would, the future Nobel laureate composed a dramatic and uncharacteristically succinct resignation letter to his superiors:
As long as I live under the capitalistic system, I expect to have my life influenced by the demands of moneyed people. But I will be damned if I propose to be at the beck and call of every itinerant scoundrel who has two cents to invest in a postage stamp.
This, sir, is my resignation.
The defiant self-aggrandizement, wounded pride, blame-shifting… maybe it’s these qualities, as well as a notorious tendency to exaggerate and outright lie (about his military service for example) that so qualified him for his late-life career as—in the words of Ole Miss—“Statesman to the World.” Faulkner’s gift for self-fashioning might have suited him well for a career in politics, had he been so inclined. He did, after all, receive a commemorative stamp in 1987 (above) from the very institution he served so poorly.
But like Hawthorne, Bukowski, or any number of other writers who’ve held down tedious day jobs, he was compelled to give his life to fiction. In a later retelling of the resignation, Peschel claims, Faulkner would revise his letter “into a more pungent quotation,” unable to resist the urge to invent: “I reckon I’ll be at the beck and call of folks with money all my life, but thank God I won’t ever again have to be at the beck and call of every son of a bitch who’s got two cents to buy a stamp.”
Note: An earlier version of this post appeared on our site in
Images or Orwell and Dali via Wikimedia Commons
Should we hold artists to the same standards of human decency that we expect of everyone else? Should talented people be exempt from ordinary morality? Should artists of questionable character have their work consigned to the trash along with their personal reputations? These questions, for all their timeliness in the present, seemed no less thorny and compelling 81 years ago when George Orwell confronted the strange case of Salvador Dali, an undeniably extraordinary talent, and—Orwell writes in his 1944 essay “Benefit of Clergy”—a “disgusting human being.”
The judgment may seem overly harsh except that any honest person would say the same given the episodes Dali describes in his autobiography, which Orwell finds utterly revolting. “If it were possible for a book to give a physical stink off its pages,” he writes, “this one would.” The episodes he refers to include, at six years old, Dali kicking his three-year-old sister in the head, “as though it had been a ball,” the artist writes, then running away “with a ‘delirious joy’ induced by this savage act.” They include throwing a boy from a suspension bridge, and, at 29 years old, trampling a young girl “until they had to tear her, bleeding, out of my reach.” And many more such violent and disturbing descriptions.
Dali’s litany of cruelty to humans and animals constitutes what we expect in the early life of serial killers rather than famous artists. Surely he is putting his readers on, wildly exaggerating for the sake of shock value, like the Marquis de Sade’s autobiographical fantasies. Orwell allows as much. Yet which of the stories are true, he writes, “and which are imaginary hardly matters: the point is that this is the kind of thing that Dali would have liked to do.” Moreover, Orwell is as repulsed by Dali’s work as he is by the artist’s character, informed as it is by misogyny, a confessed necrophilia and an obsession with excrement and rotting corpses.
But against this has to be set the fact that Dali is a draughtsman of very exceptional gifts. He is also, to judge by the minuteness and the sureness of his drawings, a very hard worker. He is an exhibitionist and a careerist, but he is not a fraud. He has fifty times more talent than most of the people who would denounce his morals and jeer at his paintings. And these two sets of facts, taken together, raise a question which for lack of any basis of agreement seldom gets a real discussion.
Orwell is unwilling to dismiss the value of Dali’s art, and distances himself from those who would do so on moralistic grounds. “Such people,” he writes, are “unable to admit that what is morally degraded can be aesthetically right,” a “dangerous” position adopted not only by conservatives and religious zealots but by fascists and authoritarians who burn books and lead campaigns against “degenerate” art. “Their impulse is not only to crush every new talent as it appears, but to castrate the past as well.” (“Witness,” he notes, the outcry in America “against Joyce, Proust and Lawrence.”) “In an age like our own,” writes Orwell, in a particularly jarring sentence, “when the artist is an exceptional person, he must be allowed a certain amount of irresponsibility, just as a pregnant woman is.”
At the very same time, Orwell argues, to ignore or excuse Dali’s amorality is itself grossly irresponsible and totally inexcusable. Orwell’s is an “understandable” response, writes Jonathan Jones at The Guardian, given that he had fought fascism in Spain and had seen the horror of war, and that Dali, in 1944, “was already flirting with pro-Franco views.” But to fully illustrate his point, Orwell imagines a scenario with a much less controversial figure than Dali: “If Shakespeare returned to the earth to-morrow, and if it were found that his favourite recreation was raping little girls in railway carriages, we should not tell him to go ahead with it on the ground that he might write another King Lear.”
Draw your own parallels to more contemporary figures whose criminal, predatory, or violently abusive acts have been ignored for decades for the sake of their art, or whose work has been tossed out with the toxic bathwater of their behavior. Orwell seeks what he calls a “middle position” between moral condemnation and aesthetic license—a “fascinating and laudable” critical threading of the needle, Jones writes, that avoids the extremes of “conservative philistines who condemn the avant garde, and its promoters who indulge everything that someone like Dali does and refuse to see it in a moral or political context.”
This ethical critique, writes Charlie Finch at Artnet, attacks the assumption in the art world that an appreciation of artists with Dali’s peculiar tastes “is automatically enlightened, progressive.” Such an attitude extends from the artists themselves to the society that nurtures them, and that “allows us to welcome diamond-mine owners who fund biennales, Gazprom billionaires who purchase diamond skulls, and real-estate moguls who dominate temples of modernism.” Again, you may draw your own comparisons.
Note: An earlier version of this post appeared on our site in 2018.
In 1874, Stepan Andreevich Bers published The Cookbook and gave it as a gift to his sister, countess Sophia Andreevna Tolstaya, the wife of the great Russian novelist, Leo Tolstoy. The book contained a collection of Tolstoy family recipes, the dishes they served to their family and friends, those fortunate souls who belonged to the aristocratic ruling class of late czarist Russia. 150 years later, this cookbook has been translated and republished by Sergei Beltyukov.
Leo Tolstoy’s Family Recipe Book features dozens of recipes, everything from Tartar Sauce and Spiced Mushrooms (what’s a Russian kitchen without mushrooms?), to Stuffed Dumplings and Green Beans à la Maître d’Hôtel, to Coffee Cake and Viennese Pie. The text comes with a translation, too, of Russian weights and measures used during the period. One recipe Mr. Beltyukov provided to us (which I didn’t see in the book) is for the Tolstoys’ good ole Mac ‘N’ Cheese dish. It goes something like this:
Bring water to a boil, add salt, then add macaroni and leave boiling on light fire until half tender; drain water through a colander, add butter and start putting macaroni back into the pot in layers – layer of macaroni, some grated Parmesan and some vegetable sauce, macaroni again and so on until you run out of macaroni. Put the pot on the edge of the stove, cover with a lid and let it rest in light fire until the macaroni are soft and tender. Shake the pot occasionally to prevent them from burning.
We’ll leave you with bon appétit! — an expression almost certainly heard in the homes of those French-speaking Russian aristocrats.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bundled in one email, each day.
If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.