A Walk Through Homer’s Odyssey: A Guide to the Epic Before Seeing Christopher Nolan’s Film

You’re gear­ing up to see Christo­pher Nolan’s Odyssey, but you haven’t read the Home­r­ic work. Or you read it so long ago that it feels like you’ve nev­er read it at all. No wor­ries. Above, Tom Hol­land and Dominic Sand­brook, the hosts of The Rest Is His­to­ry pod­cast, take you through the major plot lines of the Odyssey, unpack­ing the lit­er­ary and his­tor­i­cal mean­ing of the epic’s dif­fer­ent tales. It’s a good primer—just what you need to get ready for one of the big­ger cin­e­ma releas­es this year. Enjoy!

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent 

Watch the First Spec­tac­u­lar Film Adap­ta­tion of the Odyssey (1911)

Archae­ol­o­gists Think They’ve Dis­cov­ered the Old­est Greek Copy of Homer’s Odyssey: 13 Vers­es on a Clay Tablet

The His­to­ry of Ancient Greece in 18 Min­utes: A Brisk Primer Nar­rat­ed by Bri­an Cox

 

 

by | Permalink | Make a Comment ( 2 ) |

The Origins of the Monsters in Homer’s Odyssey: The Cyclops, Sirens, Scylla & More

Despite hav­ing been com­posed about two and a half mil­len­nia before the inven­tion of cin­e­ma, Home­r’s Odyssey has offered tempt­ing mate­r­i­al to gen­er­a­tion after gen­er­a­tion of film­mak­ers. Part of the appeal is, of course, the work’s age, which obvi­ates the need for poten­tial­ly frus­trat­ing rights nego­ti­a­tions. But what real­ly cap­tures a direc­tor’s imag­i­na­tion about retelling the sto­ry of Odysseus’ long jour­ney back to Itha­ca must have a great deal to do with the host of mon­sters he encoun­ters along the way. The giant can­ni­bal Laestry­go­ni­ans; the sirens, whose call forces Odysseus to lash him­self to the mast of his ship; Scyl­la and Charyb­dis, guardians of the Strait of Messi­na; and per­haps most mem­o­rably of all, the tow­er­ing cyclops Polyphe­mus.

Many or most of these fear­some char­ac­ters are famil­iar to us even if we’ve nev­er read the Odyssey, or indeed seen any of its adap­ta­tions. In every­day speech, we invoke the sirens’ call when describ­ing an irre­sistible temp­ta­tion, or Scyl­la and Charyb­dis when describ­ing any set of equal and oppo­site pit­falls. And it would be a rare man, woman, or even suf­fi­cient­ly edu­cat­ed child who can’t iden­ti­fy the defin­ing fea­ture of a cyclops.

But long before all of these could enter the mod­ern lex­i­con, they had to be invent­ed in antiq­ui­ty. In the new Hochela­ga video above, host Tom­mie Trelawny inves­ti­gates their ori­gins, going over the­o­ries that sug­gest that some or all of these mon­sters had already made fair­ly long cul­tur­al jour­neys of their own before Homer put them in Odysseus’ path.

The myth of the cyclops could have been inspired by ele­phant skulls with large cen­tral nasal cav­i­ties, or per­haps by a brutish inver­sion of eyes as a sig­nal of intel­li­gence. It could have been a series of colos­sal Bronze Age stone stat­ues on the island of Sar­dinia that con­sti­tut­ed the basis for the Laestry­go­ni­ans. As for the sirens, which we imag­ine as beau­ti­ful women, the pre-Chris­t­ian ancient Greeks envi­sioned them as strange winged crea­tures mak­ing promis­es of knowl­edge. Scyl­la and Charyb­dis, rep­re­sen­ta­tions of the destruc­tive forces of nature, were a way of reify­ing the Strait of Messi­na’s inher­ent per­ils. What­ev­er their ori­gins, all these chal­lengers to Odysseus’ home­com­ing still fire up the imag­i­na­tions of film­mak­ers, espe­cial­ly film­mak­ers inclined to high-tech spec­ta­cle: Christo­pher Nolan, for instance, the the­atri­cal release of whose Odyssey begins tomor­row. We all know that the hero gets home in the end, but we’ll buy tick­ets for the mon­sters.

Relat­ed con­tent:

Watch the First Spec­tac­u­lar Film Adap­ta­tion of the Odyssey (1911)

An Inter­ac­tive Map of Odysseus’ 10-Year Jour­ney in Homer’s Odyssey

Hear What Homer’s Odyssey Sound­ed Like When Sung in the Orig­i­nal Ancient Greek

The Ghosts and Mon­sters of Hoku­sai: See the Famed Wood­block Artist’s Fear­some & Amus­ing Visions of Strange Appari­tions

How Many Lives Does God Take in the Bible: An Inves­ti­ga­tion into a Sur­pris­ing­ly High Body Count

Memen­to Mori: How Smil­ing Skele­tons Have Remind­ed Us to Live Ful­ly Since Ancient Times

Based in Seoul, Col­in Marshall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. He’s the author of the newslet­ter Books on Cities as well as the books 한국 요약 금지 (No Sum­ma­riz­ing Korea) and Kore­an Newtro. Fol­low him on the social net­work for­mer­ly known as Twit­ter at @colinmarshall.

Watch the First Spectacular Film Adaptation of the Odyssey (1911)

Pub­lic and com­mer­cial spaces around the world are now lined with imagery of a ver­te­bra-stud­ded bat­tle hel­met and stat­ues sur­round­ed by flame. It’s all part of the pro­mo­tion­al cam­paign for Christo­pher Nolan’s adap­ta­tion of the Odyssey, which will begin open­ing in the­aters lat­er this month. Much has been said and writ­ten about how the project rep­re­sents the next phase of Nolan’s ever-grander cin­e­mat­ic ambi­tions, but bank­ing on the spec­ta­cle val­ue of Homer has a long his­to­ry in film­mak­ing. When the Ital­ian silent adap­ta­tion L’Odis­sea came out in 1911, for exam­ple, it was uncer­tain even whether audi­ences would tol­er­ate the 44 min­utes it took to depict Odysseus’ ardu­ous jour­ney home.

Though it was released in the fall of 1911 in Italy and the fol­low­ing win­ter in the U.S., L’Odis­sea now looks like a sum­mer block­buster avant la let­tre, or ante lit­ter­am — or then again, giv­en the mate­r­i­al, πρὶν ὀνομασθῆναι, though most of us are still wait­ing to see just how ancient Nolan and his col­lab­o­ra­tors have allowed them­selves to get.

By the stan­dards of their day, the mak­ers of L’Odis­sea appear to have spared no expense on sets, cos­tumes, and even visu­al effects, most notably in its por­tray­al of the cyclops Polyphe­mus. Tech­ni­cal­ly, none of it may mea­sure up to what Nolan and com­pa­ny have in store, but the the­atri­cal ges­tures, shift­ing col­or tints, and occa­sion­al­ly bat­tered tex­tures do their part to con­jure up a real­i­ty of their own.

L’Odis­sea was actu­al­ly the sec­ond major lit­er­ary adap­ta­tion of that year for its direc­tors, the trio of Francesco Bertoli­ni, Adol­fo Padovan, and Giuseppe De Liguoro, all work­ing at the stu­dio Milano Films. Here on Open Cul­ture, we’ve pre­vi­ous­ly fea­tured their first, L’In­fer­no, which dra­ma­tizes the first and most famous part of Dan­te’s Divine Com­e­dy at a length of 73 min­utes. That run­time qual­i­fied it as the first fea­ture-length film ever pro­duced in Italy, by com­par­i­son to which L’Odis­sea may have actu­al­ly felt like a more famil­iar view­ing expe­ri­ence to con­tem­po­rary view­ers accus­tomed to shorts. Now that human­i­ty has been re-accli­mat­ed to watch­ing things a few min­utes at a time here in the twen­ty-twen­ties, Nolan’s near­ly three-hour Odyssey looks like a bold move indeed. But then, an epic poem demands an epic inter­pre­ta­tion.

Note: If you click “cc” on the YouTube video above, Eng­lish sub­ti­tles will appear.

Relat­ed con­tent:

Hear What Homer’s Odyssey Sound­ed Like When Sung in the Orig­i­nal Ancient Greek

An Inter­ac­tive Map of Odysseus’ 10-Year Jour­ney in Homer’s Odyssey

Hear the First Book of Homer’s Ili­ad Read Aloud in the Orig­i­nal Greek

Watch All 18,225 Lines of the Ili­ad Read by 66 Actors in a Marathon Event For an Audi­ence of 50,000

Watch L’Inferno (1911), Italy’s First Fea­ture Film and Per­haps the Finest Adap­ta­tion of Dante’s Clas­sic

Cinecit­tà Luce and Google to Bring Italy’s Largest Film Archive to YouTube

Based in Seoul, Col­in Marshall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. He’s the author of the newslet­ter Books on Cities as well as the books 한국 요약 금지 (No Sum­ma­riz­ing Korea) and Kore­an Newtro. Fol­low him on the social net­work for­mer­ly known as Twit­ter at @colinmarshall.

Benedict Cumberbatch Reads Albert Camus’ Touching Thank You Letter to His Elementary School Teacher

It’s nev­er too late to thank the teacher who changed your life.

Oprah Win­frey fell to pieces when she was reunit­ed on air with Mrs. Dun­can, her fourth grade teacher, her “first lib­er­a­tor” and “val­ida­tor.”

Patrick Stew­art used his knight­hood cer­e­mo­ny as an occa­sion to thank Cecil Dor­mand, the Eng­lish teacher who told him that Shakespeare’s works were not dra­mat­ic poems, but plays to be per­formed on one’s feet.

And Bill Gates had kind words for Blanche Caffiere, the for­mer librar­i­an at View Ridge Ele­men­tary in Seat­tle, who des­tig­ma­tized his role as a “messy, nerdy boy who was read­ing lots of books.”

One of the most heart­felt stu­dent-to-teacher trib­utes is that of Nobel Prize-win­ning author and philoso­pher Albert Camus to Louis Ger­main, a father sub­sti­tute whose class­room was a wel­come reprieve from the extreme pover­ty Camus expe­ri­enced at home. Ger­main per­suad­ed Camus’ wid­owed moth­er to allow Camus to com­pete for the schol­ar­ship that enabled him to attend high school.

As read aloud by actor Bene­dict Cum­ber­batch, above, at Let­ters Live, a “cel­e­bra­tion of the endur­ing pow­er of lit­er­ary cor­re­spon­dence,” Camus’ 1957 mes­sage to Ger­main is an exer­cise in humil­i­ty and sim­ply stat­ed grat­i­tude:

Dear Mon­sieur Ger­main,

I let the com­mo­tion around me these days sub­side a bit before speak­ing to you from the bot­tom of my heart. I have just been giv­en far too great an hon­our, one I nei­ther sought nor solicit­ed.

But when I heard the news, my first thought, after my moth­er, was of you. With­out you, with­out the affec­tion­ate hand you extend­ed to the small poor child that I was, with­out your teach­ing and exam­ple, none of all this would have hap­pened.

I don’t make too much of this sort of hon­our. But at least it gives me the oppor­tu­ni­ty to tell you what you have been and still are for me, and to assure you that your efforts, your work, and the gen­er­ous heart you put into it still live in one of your lit­tle school­boys who, despite the years, has nev­er stopped being your grate­ful pupil. I embrace you with all my heart.

Albert Camus

The let­ter was grate­ful­ly received by his for­mer teacher, who wrote back a year and a half lat­er to say in part:

If it were pos­si­ble, I would squeeze the great boy whom you have become, and who will always remain for me “my lit­tle Camus.”

He com­pli­ment­ed his lit­tle Camus on not let­ting fame go to his head, and urged him to con­tin­ue mak­ing his fam­i­ly a pri­or­i­ty. He shared some fond mem­o­ries of Camus as a gen­tle, opti­mistic, intel­lec­tu­al­ly curi­ous lit­tle fel­low, and praised his moth­er for doing her best in dif­fi­cult cir­cum­stances.

Read­ers, please use the com­ments sec­tion to share with us the teach­ers deserv­ing of your thanks.

You can find this let­ter, and many more, in the great Let­ters of Note book.

Note: An ear­li­er ver­sion of this post appeared on our site in 2017.

Relat­ed Con­tent:

Albert Camus: The Mad­ness of Sin­cer­i­ty — 1997 Doc­u­men­tary Revis­its the Philosopher’s Life & Work

Albert Camus, Edi­tor of the French Resis­tance News­pa­per Com­bat, Writes Mov­ing­ly About Life, Pol­i­tics & War (1944–47)

Hear Albert Camus Deliv­er His Nobel Prize Accep­tance Speech (1957)

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, the­ater mak­er in NYC.

When Roald Dahl Wrote a Story Predicting the Rise of ChatGPT and Other AI Large Language Models (1954)

Most of us who know the work of Roald Dahl grew up with it, even­tu­al­ly com­ing to con­sid­er the man a mas­ter of imag­i­na­tive, often grotesque tales for chil­dren. A bit lat­er on, when we heard that he’d also writ­ten books for adults, with titles like Kiss Kiss and Switch Bitch, some of us sought them out as a kind of for­bid­den lit­er­ary fruit. What tends to escape notice is that he also wrote for teenagers — or, in any case, that cer­tain of his sto­ries were pack­aged for teenagers into the posthu­mous vol­ume The Great Auto­mat­ic Gramma­ti­za­tor, whose title sto­ry has gained a new rel­e­vance in our age of Chat­G­PT, as explained in the new Tibees video above.

First pub­lished in 1954, “The Great Auto­mat­ic Gramma­ti­za­tor” con­cerns an enor­mous­ly com­plex, whol­ly ana­log machine that can gen­er­ate page after page of text at a then-unimag­in­able clip. Its inven­tor, a beat­en-down young cor­po­rate employ­ee called Adolph Knipe, designs it based on the same prin­ci­ples he’d used to cre­ate an elec­tric cal­cu­la­tor that pleased his boss, Mr. Bohlen. A frus­trat­ed writer of fic­tion by night, Knipe con­ceives of the Gramma­ti­za­tor as a tool of revenge against the mag­a­zine indus­try that spurned him. With the com­pa­ny’s back­ing to build the thing, he tells Bohlen, they could dom­i­nate the mar­ket for short sto­ries almost with­out effort — and make their own pres­ti­gious names as authors to boot.

“It stands to rea­son that an engine built along the lines of the elec­tric com­put­er could be adjust­ed to arrange words (instead of num­bers) in their right order accord­ing to the rules of gram­mar,” Dahl writes. “Give it the verbs, the nouns, the adjec­tives, the pro­nouns, store them in the mem­o­ry sec­tion as a vocab­u­lary, and arrange for them to be extract­ed as required. Then feed it with plots and leave it to write the sen­tences.” Though Bohlen accepts the tech­ni­cal propo­si­tion, he at first doubts the com­mer­cial one, at least until his employ­ee informs him that mag­a­zines like the Sat­ur­day Evening Post, Collier’s, and Ladies’ Home Jour­nal will pay for a sto­ry “any­thing up to twen­ty-five hun­dred dol­lars”: near­ly $40,000 today.

Of course, 1954 was a dif­fer­ent time. Today, the Sat­ur­day Evening Post, Collier’s, and Ladies’ Home Jour­nal have all gone, as has the prospect of earn­ing even a mea­ger liv­ing through short sto­ries. And a com­put­er of this kind, as Dahl describes it, would have been an enor­mous, noisy device laden with but­tons, dials, ped­als, and stops, each of which the “writer” would use to con­trol such vari­ables as theme, style, ten­sion, humor, and pas­sion. “The qual­i­ty may be infe­ri­or,” an increas­ing­ly pow­er-mad Knipe admits of the machine’s out­put, “but that doesn’t mat­ter. It’s the cost of pro­duc­tion that counts.” All of us now pos­sess Gramma­ti­za­tors of our own, far faster, cheap­er, more ver­sa­tile, and eas­i­er to use than any­thing Roald Dahl could have imag­ined. Yet how many of us can hope to be read more than 70 years in the future?

via Metafil­ter

Relat­ed con­tent:

How George Orwell Pre­dict­ed the Rise of “AI Slop” in Nine­teen Eighty-Four (1949)

Sci-Fi Writer Arthur C. Clarke Pre­dict­ed the Rise of Arti­fi­cial Intel­li­gence & the Exis­ten­tial Ques­tions We Would Need to Answer (1978)

Roald Dahl Gives a Tour of the Small Back­yard Hut Where He Wrote All of His Beloved Children’s Books

Read a Nev­er Pub­lished, “Sub­ver­sive” Chap­ter from Roald Dahl’s Char­lie and the Choco­late Fac­to­ry

Roald Dahl, Who Lost His Daugh­ter to Measles, Writes a Heart­break­ing Let­ter about Vac­ci­na­tions: “It Is Almost a Crime to Allow Your Child to Go Unim­mu­nised”

Based in Seoul, Col­in Marshall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. He’s the author of the newslet­ter Books on Cities as well as the books 한국 요약 금지 (No Sum­ma­riz­ing Korea) and Kore­an Newtro. Fol­low him on the social net­work for­mer­ly known as Twit­ter at @colinmarshall.

How William S. Burroughs Used the Cut-Up Technique to Shut Down London’s First Espresso Bar (1972)

As we’ve not­ed before, the Eng­lish cof­fee­house has served as a stag­ing ground for rad­i­cal, some­times rev­o­lu­tion­ary social change. Cer­tain­ly this was the case dur­ing the Enlight­en­ment, as it was with the salons in France. And yet, by the ear­ly 20th cen­tu­ry it seems, cof­fee shops in Lon­don had grown scarcer and more hum­drum. That is until 1953 when the Moka Bar, the UK’s first Ital­ian espres­so bar, opened in Soho. On his blog The Great Wen, Peter Watts describes its arrival as “a momen­tous event”:

London’s first prop­er cof­fee shop—one equipped with a Gag­gia cof­fee machine—opened at 29 Frith Street. This was a place where teenagers too young for pubs could come and gath­er, and it is said by some that the intro­duc­tion of this cof­fee bar prompt­ed the youth cul­ture explo­sion that soon changed social life in Britain for­ev­er.

“By 1972,” Watts writes, “cof­fee bars were every­where and the teenage rev­o­lu­tion was firm­ly estab­lished.” Places like the Moka Bar might seem like the ide­al place for coun­ter­cul­tur­al maven William S. Bur­roughs—a Lon­don res­i­dent from the late six­ties to ear­ly seventies—to hob­nob with young dis­si­dents and out­siders. Bur­roughs, who so approv­ing­ly refers to the pos­si­bly apoc­ryphal anar­chist pirate colony of Lib­er­ta­tia in his Cities of the Red Night, would, one might think, appre­ci­ate the bud­ding anar­chism of British youth cul­ture, which would flower into punk soon enough.

But rather than join­ing the cof­fee bar scene, the can­tan­ker­ous Bur­roughs had tak­en to fre­quent­ing “plush gentlemen’s shops of the area, not to men­tion the ‘Dil­ly Boys,’ young male pros­ti­tutes who hus­tled for clients out­side the Regent Palace Hotel.”

And he had grown increas­ing­ly dis­il­lu­sioned with Lon­don, fum­ing, writes Ted Mor­gan in Bur­roughs’ biog­ra­phy Lit­er­ary Out­law, “at what he was pay­ing for his hole-in-the-wall apart­ment with a clos­et for a kitchen” and at the ris­ing price of util­i­ties. “Bur­roughs,” Mor­gan tells us, “began to feel that he was in ene­my ter­ri­to­ry.” And he thought the Moka cof­fee bar should pay the price for his indig­ni­ties.

There, “on sev­er­al occa­sions a snarling coun­ter­man had treat­ed him with out­ra­geous and unpro­voked dis­cour­tesy, and served him poi­so­nous cheese­cake that made him sick.” Bur­roughs “decid­ed to retal­i­ate by putting a curse on the place.” He chose a means of attack that he’d ear­li­er employed against the Church of Sci­en­tol­ogy, “turn­ing up… every day,” writes Watts, “tak­ing pho­tographs and mak­ing sound record­ings.” Then he would play them back a day or so lat­er on the street out­side the Moka. “The idea,” writes Mor­gan, “was to place the Moka Bar out of time. You played back a tape that had tak­en place two days ago and you super­im­posed it on what was hap­pen­ing now, which pulled them out of their time posi­tion.”

Bur­roughs also con­nect­ed the method to the Water­gate record­ings, the Gar­den of Eden, and the the­o­ries of Alfred Korzyb­s­ki. The trig­ger for the mag­i­cal oper­a­tion was, in his words, “play­back.” In a very strange essay called “Feed­back from Water­gate to the Gar­den of Eden,” from his col­lec­tion Elec­tron­ic Rev­o­lu­tion, Bur­roughs described his oper­a­tion in detail, a dis­rup­tion, he wrote, of a “con­trol sys­tem.”

Now to apply the 3 tape recorder anal­o­gy to this sim­ple oper­a­tion. Tape recorder 1 is the Moka Bar itself it is in pris­tine con­di­tion. Tape recorder 2 is my record­ings of the Moka Bar vicin­i­ty. These record­ings are access. Tape recorder 2 in the Gar­den of Eden was Eve made from Adam. So a record­ing made from the Moka Bar is a piece of the Moka Bar. The record­ing once made, this piece becomes autonomous and out of their con­trol. Tape recorder 3 is play­back. Adam expe­ri­ences shame when his dis­c­grace­ful behav­ior is played back to him by tape recorder 3 which is God. By play­ing back my record­ings to the Moka Bar when I want and with any changes I wish to make in the record­ings, I become God for this local. I effect them. They can­not affect me.

The the­o­ry made per­fect sense to Bur­roughs, who believed in a Mag­i­cal Uni­verse ruled by occult forces and who exper­i­ment­ed heav­i­ly with Sci­en­tol­ogy, Crow­ley-an Mag­ick, and the orgone ener­gy of Wil­helm Reich. The attack on the Moka worked, or at least Bur­roughs believed it did. “They are seething in there,” he wrote, “I have them and they know it.” On Octo­ber 30th, 1972  the estab­lish­ment closed its doors—perhaps a con­se­quence of those ris­ing rents that so irked the Beat writer—and the loca­tion became the Queens Snack Bar.

The audio-visu­al cut-up tech­nique Bur­roughs used in his attack against the Moka Bar was a method derived by Bur­roughs and Brion Gysin from their exper­i­ments with writ­ten “cut-ups,” and Bur­roughs applied it to film as well. At the top of the post, see an inter­pre­tive “med­i­ta­tion” based on Bur­roughs’ use of audio/visual “mag­i­cal weapons” and incor­po­rat­ing his record­ings. On YouTube, you can watch “The Cut Ups,” a short film Bur­roughs him­self made in 1966 with cin­e­matog­ra­ph­er Antony Balch, a dis­ori­ent­ing illus­tra­tion of the cut up tech­nique.

Not lim­it­ed to attack­ing annoy­ing Lon­don cof­fee­house own­ers, Bur­roughs’ sup­pos­ed­ly mag­i­cal inter­ven­tions in real­i­ty were in fact the fullest expres­sion of his cre­ativ­i­ty. As Ted Mor­gan writes, “the sin­gle most impor­tant thing about Bur­roughs was his belief in the mag­i­cal uni­verse. The same impulse that led him to put out curs­es was, as he saw it, the source of his writ­ing.” Read much more about Bur­roughs’ the­o­ry and prac­tice in Matthew Levi Stevens’ essay “The Mag­i­cal Uni­verse of William S. Bur­roughs,” and hear the author him­self dis­course on the para­nor­mal, tape cut-ups, and much more in the lec­ture below from a writ­ing class he gave in June, 1986.

Note: An ear­li­er ver­sion of this post appeared on our site in 2014.

Relat­ed Con­tent:

How David Bowie, Kurt Cobain & Thom Yorke Write Songs With William Bur­roughs’ Cut-Up Tech­nique

When William S. Bur­roughs Joined Sci­en­tol­ogy (and His 1971 Book Denounc­ing It)

How to Jump­start Your Cre­ative Process with William S. Bur­roughs’ Cut-Up Tech­nique

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. 

Hear the First Book of Homer’s Iliad Read Aloud in the Original Greek

You can, of course, learn the Greek lan­guage as it’s spo­ken today. You can also learn Greek as it was spo­ken in antiq­ui­ty — and as it was, until fair­ly recent­ly in his­tor­i­cal time, taught to stu­dents in the mod­ern West. But it’s a fair­ly dif­fer­ent endeav­or again to learn Greek as Homer spoke it. The fact of the mat­ter is that no human being ever real­ly spoke like Achilles, Agamem­non, Odysseus, Pene­lope, or any of the oth­er char­ac­ters in the Ili­ad and Odyssey. Home­r’s many lit­er­ary achieve­ments through these works include the cre­ation and com­mand of a kind of syn­the­sized poet­ic Greek, com­bin­ing qual­i­ties of region­al Ion­ic and Aeolic dialects with var­i­ous forms and expres­sions that were out­dat­ed even in the eighth cen­tu­ry BC. If it served the meter, Homer used it.

Need­less to say, when most of us attempt to read Homer aloud in the orig­i­nal, we get it all or most­ly wrong, even if we’re famil­iar with mod­ern Greek. We’d have to spend a long time indeed in the world of clas­si­cists before hear­ing a more accu­rate record­ing than the one above, deliv­ered by a YouTu­ber called Thomas Whichel­lo.

On his chan­nel, Whichel­lo spe­cial­izes in per­form­ing ven­er­a­ble lit­er­ary texts with a pro­nun­ci­a­tion and cadence as close to peri­od-accu­rate as pos­si­ble, often in the orig­i­nal lan­guage, some­times with his own musi­cal accom­pa­ni­ment. He’s done read­ings of the Bible, Shake­speare, Keats, and Wilde, but none so far has been so pop­u­lar as his ren­di­tion of the first book of the Ili­ad, accom­pa­nied by sub­ti­tles of Home­r’s text and an Eng­lish trans­la­tion.

A Greek here in 2026 with no par­tic­u­lar knowl­edge of the clas­si­cal lan­guage may under­stand a quar­ter of the indi­vid­ual words Whichel­lo uses, and maybe half of them in cer­tain pas­sages. Actu­al­ly being able to fol­low the sto­ry, how­ev­er, is anoth­er mat­ter. Still, you can get a sur­pris­ing amount out of the video even if you under­stand noth­ing at all, since Whichel­lo is aim­ing not just for lin­guis­tic accu­ra­cy, but also emo­tion­al res­o­nance in his deliv­ery. Ignore his glass­es, but­ton-down shirt, micro­phone, and win­dow frame, and you could almost be sit­ting around a camp­fire with him near­ly 30 cen­turies ago. Note, also, that the com­menters include gen­uine clas­si­cists who call his the best read­ing they’ve ever heard — as well as view­ers, cre­den­tialed or oth­er­wise, eager to hear him name all those mighty Achaean ships in Book 2.

Relat­ed con­tent:

Watch All 18,225 Lines of the Ili­ad Read by 66 Actors in a Marathon Event For an Audi­ence of 50,000

Hear What Homer’s Odyssey Sound­ed Like When Sung in the Orig­i­nal Ancient Greek

Learn Ancient Greek in 118 Free Lessons: A Free Online Course from Bran­deis & Har­vard

The Ancient Greeks: A Free Online Course from Wes­leyan Uni­ver­si­ty

Lis­ten to The Epic of Gil­gamesh Being Read in its Orig­i­nal Ancient Lan­guage, Akka­di­an

Hear Beowulf and Gawain and the Green Knight Read in Their Orig­i­nal Old and Mid­dle Eng­lish by an MIT Medieval­ist

Based in Seoul, Col­in Marshall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. He’s the author of the newslet­ter Books on Cities as well as the books 한국 요약 금지 (No Sum­ma­riz­ing Korea) and Kore­an Newtro. Fol­low him on the social net­work for­mer­ly known as Twit­ter at @colinmarshall.

Kurt Vonnegut Diagrams the Shape of All Stories in a Master’s Thesis Rejected by U. Chicago

“What has been my pret­ti­est con­tri­bu­tion to the cul­ture?” asked Kurt Von­negut in his auto­bi­og­ra­phy Palm Sun­day. His answer? His master’s the­sis in anthro­pol­o­gy for the Uni­ver­si­ty of Chica­go, “which was reject­ed because it was so sim­ple and looked like too much fun.” The ele­gant sim­plic­i­ty and play­ful­ness of Vonnegut’s idea is exact­ly its endur­ing appeal. The idea is so sim­ple, in fact, that Von­negut sums the whole thing up in one ele­gant sen­tence: “The fun­da­men­tal idea is that sto­ries have shapes which can be drawn on graph paper, and that the shape of a giv­en society’s sto­ries is at least as inter­est­ing as the shape of its pots or spear­heads.” In 2011, we fea­tured the video below of Von­negut explain­ing his the­o­ry, “The Shapes of Sto­ries.” We can add to the dry wit of his les­son the pic­to-info­graph­ic by graph­ic design­er Maya Eil­am above, which strik­ing­ly illus­trates, with exam­ples, the var­i­ous sto­ry shapes Von­negut described in his the­sis. (Read a con­densed ver­sion here.)

The pre­sen­ter who intro­duces Von­negut’s short lec­ture tells us that “his sin­gu­lar view of the world applies not just to his sto­ries and char­ac­ters but to some of his the­o­ries as well.” This I would affirm. When it comes to puz­zling out the import of a sto­ry I’ve just read, the last per­son I usu­al­ly turn to is the author. But when it comes to what fic­tion is and does in gen­er­al, I want to hear it from writ­ers of fic­tion. Some of the most endur­ing lit­er­ary fig­ures are expert writ­ers on writ­ing. Von­negut, a mas­ter com­mu­ni­ca­tor, ranks very high­ly among them. Does it do him a dis­ser­vice to con­dense his ideas into what look like high-res, low-read­abil­i­ty work­place safe­ty graph­ics? On the con­trary, I think.

Though the design may be a lit­tle slick for Von­negut’s unapolo­get­i­cal­ly indus­tri­al approach, he’d have appre­ci­at­ed the slight­ly corny, slight­ly macabre boil­er­plate iconog­ra­phy. His work turns a sus­pi­cious eye on over­com­pli­cat­ed pos­tur­ing and cham­pi­ons unsen­ti­men­tal, Mid­west­ern direct­ness. Vonnegut’s short, trade pub­li­ca­tion essay, “How to Write With Style,” is as suc­cinct and prac­ti­cal a state­ment on the sub­ject in exis­tence. One will encounter no more ruth­less­ly effi­cient list than his “Eight Rules for Writ­ing Fic­tion.” But it’s in his “Shapes of Sto­ries” the­o­ry that I find the most insight into what fic­tion does, in bril­liant­ly sim­ple and fun­ny ways that any­one can appre­ci­ate.

Note: An ear­li­er ver­sion of this post appeared on our site in 2014.

Relat­ed Con­tent: 

Kurt Von­negut Explains “How to Write With Style”

The Shape of A Sto­ry: Writ­ing Tips from Kurt Von­negut

Kurt Von­negut Offers 8 Tips on How to Write Good Short Sto­ries

Kurt Von­negut: Where Do I Get My Ideas From? My Dis­gust with Civ­i­liza­tion

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. 

More in this category... »
Quantcast