A Map Shows What Every Country in the World Calls Itself in its Own Language: Explore the “Endonyms of the World” Map

I live in South Korea, but the South Kore­ans don’t call it South Korea. The coun­try has its own lan­guage, of course, and that lan­guage has its own name for the coun­try, dae­han min­guk (대한 민국), or more com­mon­ly hanguk (한국) — not that it stops the glob­al brand­ing-friend­ly let­ter K, which has made its way from “K‑pop” to “K‑beauty” to even (albeit much less suc­cess­ful­ly) things like “K‑food.” As far as our much-report­ed-on north­ern neigh­bor, South Kore­ans call it bukhan (북한), but its inhab­i­tants call their land joseon min­ju­jueui inmin gongh­waguk (조선민주주의인민공화국). And as with Korea South and North, so with every coun­try in the world: each one has an endonym.

“An endonym is the name for a place, site or loca­tion in the lan­guage of the peo­ple who live there. These names may be offi­cial­ly des­ig­nat­ed by the local gov­ern­ment or they may sim­ply be wide­ly used.” So says the front page of the Endonym Map, which labels every coun­try (or dis­put­ed ter­ri­to­ry) in the world with its endonym, writ­ten in the lan­guage’s own script.

When you first learned the names of for­eign coun­tries, you actu­al­ly learned their exonyms, their names in a for­eign lan­guage: yours. “South Korea” and “North Korea” are exonyms, as are names like “Japan,” “Fin­land,” “Turkey,” and “France.” Nihon-koku (日本国), Suomen tasaval­taTürkiye Cumhuriyeti, and la République française all appear on the Endonym Map, as do many oth­er well-known coun­tries you might at first glance assume you’ve nev­er heard of. 

The map’s cre­ator notes that “the most com­mon offi­cial or nation­al lan­guage in the world is Eng­lish, with 86 coun­tries or ter­ri­to­ries,” which rep­re­sents “one-third the num­ber of total coun­tries and approx­i­mate­ly 30% of the plan­et’s land area.” Because of that, peo­ple all over the world do tend to know the Eng­lish exonym for their own coun­try, but that’s hard­ly an excuse not to learn its real name should you decide to pay them a vis­it. And that counts as the first step toward actu­al­ly learn­ing its lan­guage, a jour­ney that the For­eign Ser­vice Insti­tute’s lan­guage-learn­ing map we fea­tured last year can help you plan. Hwait­ing, as we say here in the Kore­anized Eng­lish — or Eng­lishized Kore­an? — of hanguk.

You can view the Endonym Map in a larg­er, zoomable for­mat here.

Relat­ed Con­tent:

The Favorite Lit­er­ary Work of Every Coun­try Visu­al­ized on a World Map

The “True Size” Maps Shows You the Real Size of Every Coun­try (and Will Change Your Men­tal Pic­ture of the World)

A Map Show­ing How Much Time It Takes to Learn For­eign Lan­guages: From Eas­i­est to Hard­est

1934 Map Resizes the World to Show Which Coun­try Drinks the Most Tea

“Every Coun­try in the World”–Two Videos Tell You Curi­ous Facts About 190+ Coun­tries

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities and cul­ture. His projects include the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.


by | Permalink | Comments (8) |

Sup­port Open Cul­ture

We’re hop­ing to rely on our loy­al read­ers rather than errat­ic ads. To sup­port Open Cul­ture’s edu­ca­tion­al mis­sion, please con­sid­er mak­ing a dona­tion. We accept Pay­Pal, Ven­mo (@openculture), Patre­on and Cryp­to! Please find all options here. We thank you!


Leave a Reply

Quantcast