However, the Pythons are giving a few things away and one of them is the above compilation of unused animations by Gilliam from the Holy Grail. They can be found on the new Blu-Ray, but the group’s official Youtube channel is sharing them-—first with Gilliam’s commentary, then with sound effects—for free.
These animations are links between the skits that make up Holy Grail, and include dragons, giants, and a very large snail. Gilliam took a lot of the illustrations that he didn’t do himself from a book on illuminated manuscripts, and, seeing them all together in one go, one can imagine an alternative universe where the animator makes an entire movie this way. (On the commentary track, he half-jokingly describes himself as “the man who could have gone on to become a great animator but was forced into live action film.”)
As per Python, a lot of the commentary track berates the viewer for throwing money away on a redundant version of what the consumer probably owns, and how Gilliam isn’t getting paid enough to do this. (Cue some coinage sound effects and Gilliam gets back on mic.)
If this kind of archiving is going on, it would be interesting to know the status of Gilliam’s other animations for both Python and the various shows he did in the years running up to it. There are indeed some interesting early works out there that need a facelift.
As for Gilliam and the Holy Grail, he says he doesn’t watch it:
I’m glad it makes a lot of money and keeps me in the style I’ve grown accustomed to. But watch it again? Why? We’ve got lives to lead.
Ted Mills is a freelance writer on the arts who currently hosts the FunkZone Podcast. You can also follow him on Twitter at @tedmills, read his other arts writing at tedmills.com and/or watch his films here.
If you’ve ever had difficulty getting around in Yoknapatawpha—getting the lay of the land, as it were—Faulkner has stepped in again to help his readers. He drew several maps of varying levels of detail that show Yoknapatawpha, its county seat of Jefferson in the center, and various key characters’ plantations, crossroads, camps, stores, houses, etc. from the fifteen novels and story cycles set in the author’s native Mississippi.
Perhaps the most reproduced of Faulkner’s maps, above, comes from 1946’s The Portable Faulkner and was drawn by the author at the request of editor Malcolm Cowley. We see named on the map the locations of settings in The Unvanquished, Sanctuary, The Sound and the Fury, The Hamlet, Go Down, Moses, Light in August, and the stories “A Rose for Emily” and “Old Man,” among others. This map, dated 1945, had an important predecessor, however: the map below, the final page in Faulkner’s epic tragedy Absalom, Absalom! Most readers of that novel, myself included, have thought of Quentin Compson’s deeply conflicted, repeated assertions that he doesn’t hate the South as the novel’s conclusion. It’s a passionate speech as memorable, and as final, as Molly Bloom’s silent “Yes” at the end of Joyce’s Ulysses. Not so, writes Faulkner scholar Robert Hamblin, the novel actually ends after Quentin, and after the appendix’s chronology and genealogy; the novel truly ends with the map.
What Hamblin wants us to acknowledge is that the map creates more ambiguity than it resolves. The map, he says “is more than a graphic representation of an actual place”—or in this case, a fictional place based on an actual place—“it is simultaneously a metaphor.” While it further attempts to situate the novel in history, giving Yoknapatawpha the tangibility of Thomas Hardy’s fictional Wessex or Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio, the map also elevates the county to a mythic dimension, like “Bullfinch’s maps depicting the settings of the Greek and Roman myths and the wanderings of Ulysses, Sir Thomas More’s map of Utopia, Jonathan Swift’s maps of the travels of Lemuel Gulliver.”
The Portable Faulkner map at the top of the post appears “in a style unlike Faulkner’s” and was “much reduced for publication in first and subsequent printings,” A Companion to William Faulkner tells us. The Absalom map, on the other hand, appeared in a first, limited-edition of the novel in 1936, hand-drawn and lettered in red and black ink, a color-coding feature common to “Faulkner’s many hand-made books.” Click the image, then click it again to zoom in and read the details. You’ll notice a number of odd things. For one, Faulkner gives equal attention to naming locations and describing events that occurred in other Yoknapatawpha novels, mainly murders, deaths, and various crimes and hardships. For another, his neat capital lettering reproduces the letter “N” backwards several times, but just as many times he writes it normally, occasionally doing both in the same word or name—a stylistic quirk that is not reproduced in The Portable Faulkner map.
Finally, in contrast to the map at the top, which Faulkner gives his name to as one who “surveyed & mapped” the territory,” in the Absalom map, he lists himself—beneath the town and county names, square mileage, and population count by race—as “sole owner & proprietor.” Against Alfred Korzybski’s famous dictum, Tokizane Sanae insists that at least when it comes to literary maps, “Map is Territory… proof of newly conquered ownership of a land”—the territory of a deed. Suitably, Faulkner ends a novel obsessed with ownership and property with a statement of ownership and property—over his entire fictional universe. In an ironic exaggeration of the power of surveyors, cartographers, architects, and their landowning employers, the map “spatializes and visualizes the concept of a mythical soil and the power of this God.” In that sense, it forces us to view all of the Mississippi novels not as historical fiction, but as episodes in a great religious mythology, with the same depth and resonance as ancient scripture or political allegory.
If we wish to see Faulkner’s map this way—a zoom out into an aerial shot at the end of an epic picture—then we’re unlikely to find it of much use as a guide to the plain-faced logistics of his fiction. It’s unclear to me that Faulkner intended it that way, as much as it’s unclear that Ezra Pound and T.S. Eliot’s footnotes to The Waste Land serve any purpose except to distract and confuse readers. But of course readers have been using those footnotes, and Faulkner’s map, as guidelines to their respective texts for decades anyway, noting inconsistencies and finding meaningful correspondences where they can. One interesting example of such a use of Faulkner’s mapmaking comes to us from the site of a comprehensive University of Virginia Faulkner course that covers a bulk of the Yoknapatawpha books. The project, “Mapping Faulkner,” begins with a considerably sparser Yoknapatawpha map, one probably made “late in his life” and which “seems unfinished,” lacking most of the place names and descriptions, and certainly the assertive signature. With overlaid blue lettering, the site does what the Absalom map does not—gives each novel, or 9 of them anyway, its own map, with discrete boundaries between events, characters, and time periods.
If Faulkner wanted us to see the books as manifestations of a singular consciousness, all radiating from a single source of wisdom, this project isolates each novel, and its themes. In the map of Sanctuary, above, only locations from that novel appear. On the page itself, a click on the circular markings under each locale brings up a window with annotations and page references. The apparatus might at first appear to be a useful guide through the notoriously difficult novels, provided Faulkner meant the locations to actually correspond to the text in this way. But what are we to do with this visual information? Lacking any legend, we can’t use the map to judge scale and distance. And by removing all of the other events occurring in the vicinity in the span of around a hundred years or so, the maps denude the novels of their greater context, the purpose to which their “owner & proprietor” devoted them at the end of Absalom, Absalom! Faulkner’s maps, as works of art in their own right, extend “the tragic view of life and history that the Sutpen narrative has already conveyed” in Absalom, Absalom!, writes Hamblin: “Through the handwritten entries that Faulkner made,” in that map, the most complete drawn in the author’s own hand, “the landscape of Yoknapatawpha is presented primarily as a setting for grief, villainy, and death.”
The tiny, Himalayan kingdom of Bhutan has a unique national aspiration that sets it apart from its neighbors, China and India. (And certainly the United States too.) Rather than increasing its gross national product, Bhutan has instead made it a goal to increase the Gross National Happiness of its citizens. There’s wealth in health, not just money, the Bhutanese have argued. And since the 197os, the country has taken a holistic approach to development, trying to increase the spiritual, physical, and environmental health of its people. And guess what? The strategy is paying off. A 2006 global survey conducted by Business Weekfound that Bhutan is the happiest country in Asia and the eighth-happiest country in the world.
It’s perhaps only a nation devoted to happiness that could throw its support behind this — postage stamps that double as playable vinyl records. Created by an American entrepreneur Burt Todd in the early 70s, at the request of the Bhutanese royal family, the “talking stamps” shown above could be stuck on a letter and then later played on a turntable. According to Todd’s 2006 obituary in The New York Times, one stamp “played the Bhutanese national anthem,” and another delivered “a very concise history of Bhutan.” Thanks to WFMU, our favorite independent free form radio station, you can hear clips of talking stamps above and below. Don’t you feel happier already?
Follow Open Culture on Facebook and Twitter and share intelligent media with your friends. Or better yet, sign up for our daily email and get a daily dose of Open Culture in your inbox. And if you want to make sure that our posts definitely appear in your Facebook newsfeed, just follow these simple steps.
After a frustrating day spent dealing with a tenacious ghost in my two-year-old laptop, I’d much rather visit the dreary bemusement park, Dismaland, than that soulless, slick-surfaced “genius” bar. It just feels more real, somehow.
Sadly for those of us in gloomy, defeatist moods, Dismaland, the artist Banksy’s high concept, multiple acre installation, was never intended to be a permanent fixture. It went the way of Cinderella’s coach earlier this fall, but not before photographer Jamie Brightmore managed to squeeze in amongst the great throngs of British curiosity seekers, camera in hand.
The weather was dreary for his three visits, and a security guard denuded him of his tripod, but he still managed to capture the dystopian scene on behalf of armchair travelers everywhere. A catalogue of horrors awaits you above in Dismaland: The Official Unofficial Film. He also paid close attention to the sound design of the apocalyptic getaway, understanding the audio component to such grim exhibits as Relentless Paparazzi and the horrifying merry-wheel, Corporate Scandal.
Ayun Halliday is an author, illustrator, and Chief Primatologist of the East Village Inky zine. Her play, Fawnbook, opens in New York City later this fall. Follow her @AyunHalliday
Once upon a time, avant-garde composers, surrealist painters, and Gonzo journalists made guest appearances on the most mainstream American game shows. It doesn’t happen much anymore.
If you’re not familiar with the show, To Tell the Truth works like this:
The show features a panel of four celebrities whose object is the correct identification of a described contestant who has an unusual occupation or experience. This central character is accompanied by two impostors who pretend to be the central character; together, the three persons are said to belong to a “team of challengers.” The celebrity panelists question the three contestants; the impostors are allowed to lie but the central character is sworn “to tell the truth”. After questioning, the panel attempts to identify which of the three challengers is telling the truth and is thus the central character.
Given the whole premise of the show, Thompson, only 30 years old, was still an unrecognizable face on America’s cultural scene. But, with the publication of Fear and Loathing in Las Vegas just around the corner, all of that was about to change.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bundled in one email, each day.
If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!
Even those of us who know nothing else of Maurice Sendak’s work know Where the Wild Things Are, almost always because we read and found ourselves captivated by it in our own childhoods — if, of course, our childhoods happened in 1963 or later. Though that year saw the publication of that best-known of Sendak’s many works as an illustrator and writer — and indeed, quite possibly the best-known children’s book of the twentieth century, illustrated or written by anyone — the world got something else intriguing from Sendak at the same time: an illustrated edition of Leo Tolstoy’s 1852 autobiographical novel Nikolenka’s Childhood.
At Brainpickings, Maria Popova writes of the struggle Sendak, then a young and insecure artist at the beginning of his career, endured to complete this lesser-known project: “His youthful insecurity, however, presents a beautiful parallel to the coming-of-age themes Tolstoy explores. The illustrations, presented here from a surviving copy of the 1963 gem, are as tender and soulful as young Sendak’s spirit.” Here we’ve selected a few of the images that Popova gathered from this out-of-print book; to see more, do have a look at her original post.
Later in life Sendak explained his anxiety about accompanying the words of the man who wrote War and Peace: “You can’t illustrate Tolstoy. You’re competing with the greatest illustrator in the world. Pictures bring him down and just limp along.” At Letters of Note, you can read the words of encouragement written to the young Sendak by his editor Ursula Nordstrom, who acknowledged that, “sure, Tolstoy and Melville have a lot of furniture in their books and they also know a lot of facts, but that isn’t the only sort of genius, you know that. Yes, Tolstoy is wonderful (his publisher asked me for a quote) but you can express as much emotion and ‘cohesion and purpose’ in some of your drawings as there is in War and Peace. I mean that.”
Last year we drew your attention to the video above from Munich-based singer Anna-Maria Hefele in which she gives us a stunning demonstration of polyphonic overtone singing. It’s a technique common to Tuva, Inuit, and Xhosa cultures but largely unfamiliar to us in Western music.
Many readers pointed out that Hefele’s fine example of her technique did not in fact show us how to do it, only that it could be done in a variety of different, all equally impressive, ways. Well, today, we bring you a series of lessons Hefele has posted as a response to her first video’s popularity. In each of these videos, she offers detailed instructions on how to harness the power of your voice to sing two notes at once.
Before beginning Hefele’s course, you may wish to get a more theoretical overview of how polyphonic singing works. For that purpose, the video above gives us a visual representation of the overtones in Hefele’s voice. As she demonstrates via spectrogram, her normal singing voice contains several tones at once already, which we typically hear as only one note. Similarly, ethnomusicologist and student of throat singing Mark van Tongeren explains at Smithsonian Folkways, “everyone continuously when you’re speaking [or singing] produces a whole spectrum of sound.” The throat singing method involves altering the voice to enhance overtones. Hefele uses some slightly different techniques to “filter,” as she puts it, specific tones in her voice.
The first introduction to the overtone filtering technique comes to us in Lesson 1 above. Hefele demonstrates how to move from tone to tone by gradually transitioning to different vowel sounds. She also teases the second and third lessons, below, which show how to amplify specific tones once you have isolated them. Hefele is a personable and engaging instructor—she would, I imagine, make an excellent language teacher as well—and her cheeky presentation takes us into the shower with her in Lesson 2, the best place, unsurprisingly, to practice your polyphonic overtone singing. And to hear how Hefele uses her vocal techniques in beautifully haunting, almost otherworldly music, make sure to watch this solo performance from 2012 or hear this Hildegard von Bingen choral composition adapted to Hefele’s polyphonic solo voice.
For all the neon-Ferrari-and-raw-silk garishness the show now seems to embody, Miami Vice (1984–1990) paid uncommon attention to cultural detail. Music, for instance, didn’t get thrown onto its soundtrack, but carefully selected to reflect both the mid-80s zeitgeist and the aesthetic of a particular episode. Any time you tuned in, you could hear the likes of Devo, Phil Collins, The Tubes, Depeche Mode, or the Alan Parsons project behind the action. Sometimes you could also see musicians onscreen, involved in the action, albeit musicians of a somewhat different kind: the innovative experimental composer and rocker Frank Zappa, for instance, once appeared as “weasel dust” dealer Mario Fuente.
That happened on “Payback,” the nineteenth episode of Miami Vice’s second season which aired on March 14, 1986, a clip of which you can watch at the top of the post. (Naturally, the scene takes place on a boat staffed with armed thugs and bikini girls.) If, after the cliffhanger it ends on, you simply must see the whole thing, you may be able to watch the full episode on Hulu. The same goes for November 8, 1985’s “Junk Love,” another episode from the same season with no less distinguished a musician guest star than Miles Davis.
“The idea is that Crockett and Tubbs arrest the owner of a whorehouse,” writes Dangerous Minds’ Martin Schneider, “a dude named ‘Ivory Jones’ — played by Miles.” And while “most of Davis’ dialogue is semi-incomprehensible… you haven’t lived until you’ve seen the genius behind Bitches Brew croak, ‘Watch that big cabin cruiser, he has a thing about them.’ ” We’ve embedded part of “Junk Love” just below, which, since “Ivory is a scumbag but collaborating with the local constabulary,” offers “plenty of scenes of him hanging out with Crockett and Tubbs.” Add to this Leonard Cohen’s 1986 role as malevolent French secret service agent Francois Zolan, and you realize that Miami Vice has turned out to cater straight to culturally omnivorous 21st century viewers: those who can appreciate Songs of Love and Hate as well as a neon Ferrari, Freak Out! as much as raw silk, and Devo as much as Davis.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.