In something of a landmark, Harry Potter and The Sorcerer’s Stone has just been translated into its 80th language–Scots, a language spoken by 1.5 million people in Scotland. Originally written by J.K. Rowling in Edinburgh, the first Harry Potter book was carefully translated by children’s author, writer, poet, editor and translator Matthew Fitt. You can see the first page of Harry Potter and the Philosopher’s Stane above, and hear Fitt read samples of the text in the NPR interview below. Due out on March 1, the book can be pre-ordered now.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletter, please find it here.
If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!