How the Inca Used Intricately-Knotted Cords, Called Khipu, to Write Their Histories, Send Messages & Keep Records

Those of us who learned to write in a (most­ly) pho­net­ic lan­guage learned to take it for grant­ed that writ­ing should cor­re­spond (rough­ly) to sound. Then we learned of the pic­tographs, ideo­graphs, and logograms of the Chi­nese alpha­bet, or of Ancient Egypt­ian or Mayan, or of oth­er non-phone­mic orthogra­phies, and we were forced to revise ear­li­er assump­tions. Those who pur­sue the study of sym­bol­ic sys­tems even fur­ther will even­tu­al­ly come to meet khipu, the Incan sys­tem of record-keep­ing that uses intri­cate­ly knot­ted rope.

Khipu, long thought an aba­cus-like means of book­keep­ing, has recent­ly been acknowl­edged as much more than that, coun­ter­ing a schol­ar­ly view Daniel Cossins sum­ma­rizes at New Sci­en­tist as the belief that the Incas, despite their tech­no­log­i­cal and polit­i­cal “sophis­ti­ca­tion… nev­er learned to write.” This Euro­pean logo­cen­trism (in the Der­ridean sense), per­sist­ed for cen­turies despite some evi­dence to the con­trary four hun­dred years ago.

For exam­ple, the poet Gar­cila­so de la Vega, son of an Incan princess and Span­ish con­quis­ta­dor, wrote in 1609 that the Incas “record­ed on knots every­thing that could be count­ed, even men­tion­ing bat­tles and fights, all the embassies that had come to vis­it the Inca, and all the speech­es and argu­ments they had uttered.” There may be some hyper­bole here. In any case, the point “was moot,” notes Cossins, “because no one could read any of them.”

Like most­ly illit­er­ate cul­tures in the West and East that relied on scribes for record-keep­ing, Incan civ­i­liza­tion relied on khipumayuq, “or the keep­ers of the khi­pus, a spe­cial­ly trained caste who could tie and read the cords.” As explor­er Ale­jan­dro Chu and Patri­cia Lan­da, Con­ser­va­tor of the Inc­ahuasi Arche­o­log­i­cal Project, explain in the Nation­al Geo­graph­ic video at the top, these spe­cial­ists died, or were killed off, before they could pass their knowl­edge to the next gen­er­a­tions.

But the lin­guis­tic code, it seems, may have been cracked—by an under­grad­u­ate fresh­man eco­nom­ics major at Har­vard named Man­ny Medra­no. As Atlas Obscu­ra report­ed last year, Medra­no, work­ing under his pro­fes­sor of Pre-Columbian stud­ies, Gary Urton, spent his spring break match­ing a set of six khipu against a colo­nial-era Span­ish cen­sus doc­u­ment. He was able to con­firm what schol­ars had long assumed, that khipu kept track of cen­sus and oth­er admin­is­tra­tive data.

More­over, though, Medra­no “noticed that the way each cord was tied onto the khipu seemed to cor­re­spond to the social sta­tus of the 132 peo­ple record­ed in the cen­sus doc­u­ment. The col­ors of the strings also appeared to be relat­ed to the people’s first names.” (Now a senior, Medrano’s find­ings have been pub­lished in the jour­nal Eth­no­his­to­ry; he is first author on the paper, “indi­cat­ing that he con­tributed the bulk of the research”).

This research shows how khipu can tell sto­ries as well as record data sets. Medra­no built upon decades of work done by Urton and oth­er schol­ars, which Cossins sum­ma­rizes in more detail. Oth­er ethno­g­ra­phers like St. Andrews’ Sabine Hyland have had sim­i­lar epipha­nies. Hyland chanced upon a woman in Lima who point­ed her to khi­pus in the vil­lage of San Juan de Col­la­ta. The vil­lagers “believe them to be nar­ra­tive epis­tles,” writes Cossins, “cre­at­ed by local chiefs dur­ing a rebel­lion against the Span­ish in the late 18th cen­tu­ry.”

After care­ful analy­sis, Hyland found that the khi­pus’ pen­dant cords “came in 95 dif­fer­ent com­bi­na­tions of colour, fibre type and direc­tion of ply. That is with­in the range of sym­bols typ­i­cal­ly found in syl­lab­ic writ­ing sys­tems.” She has since hypoth­e­sized that khipu “con­tain a com­bi­na­tion of pho­net­ic sym­bols and ideo­graph­ic ones, where a sym­bol rep­re­sents a whole word.”

Hyland grants it’s pos­si­ble that lat­er khi­pus made after con­tact with the Span­ish may have absorbed an alpha­bet from Span­ish writ­ing. Nev­er­the­less, these find­ings should make us won­der what oth­er arti­facts from around the world pre­serve a lan­guage West­ern schol­ars have nev­er learned how to read.

Attempts to deci­pher khi­pus use all sorts of com­par­a­tive meth­ods, from com­par­ing them with each oth­er to com­par­ing them with con­tem­po­rary Span­ish doc­u­ments. But one inno­v­a­tive method at MIT began by com­par­ing Incan khipu with stu­dent attempts to cre­ate their own rope lan­guage, in a 2007 course led by the “Khipu Research Group,” a col­lec­tion of schol­ars, includ­ing Urton, from arche­ol­o­gy, elec­tri­cal engi­neer­ing, and com­put­er sci­ence.

“To gain insight into this ques­tion” of how the code might work, the syl­labus notes, “this class will explore how you would record lan­guage with knots in rope.” Maybe you’d rather skip the guess­work and learn how to make a khipu the way the Inca may have done? If so, see the series of six videos above by Har­vard Ph.D. stu­dent in arche­ol­o­gy, Jon Clin­daniel. And to learn as much about khipu as you might ever hope to know, check out the Khipu Data­base Project at Har­vard, whose goal is to col­lect “all known infor­ma­tion about khipu into one cen­tral­ized repos­i­to­ry.”

Relat­ed Con­tent:

Take a Vir­tu­al Tour of Machu Pic­chu, One of the New 7 Won­ders of the World

How to Write in Cuneiform, the Old­est Writ­ing Sys­tem in the World: A Short, Charm­ing Intro­duc­tion

Trigonom­e­try Dis­cov­ered on a 3700-Year-Old Ancient Baby­lon­ian Tablet

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

In 17th-Century Japan, Creaking Floors Functioned as Security Systems That Warned Palaces & Temples of Approaching Intruders and Assassins

Offer a cut­ting-edge secu­ri­ty sys­tem, and you’ll suf­fer no short­age of cus­tomers who want it installed. But before our age of con­cealed cam­eras, motion sen­sors, reti­nal scan­ners, and all the oth­er advanced and often unset­tling tech­nolo­gies known only to indus­try insid­ers, how did own­ers of large, expen­sive, and even roy­al­ty-hous­ing prop­er­ties buy peace of mind? We find one par­tic­u­lar­ly inge­nious answer by look­ing back about 400 years ago, to the wood­en cas­tles and tem­ples of 17th-cen­tu­ry Japan.

“For cen­turies, Japan has tak­en pride in the tal­ents of its crafts­men, car­pen­ters and wood­work­ers includ­ed,” writes Sora News 24’s Casey Baseel. “Because of that, you might be sur­prised to find that some Japan­ese cas­tles have extreme­ly creaky wood­en floors that screech and groan with each step. How could such slip­shod con­struc­tion have been con­sid­ered accept­able for some of the most pow­er­ful fig­ures in Japan­ese his­to­ry? The answer is that the sounds weren’t just tol­er­at­ed, but desired, as the noise-pro­duc­ing floors func­tioned as Japan’s ear­li­est auto­mat­ed intrud­er alarm.”

In these spe­cial­ly engi­neered floors, “planks of wood are placed atop a frame­work of sup­port­ing beams, secure­ly enough that they won’t dis­lodge, but still loose­ly enough that there’s a lit­tle bit of play when they’re stepped on.” And when they are stepped on, “their clamps rub against nails attached to the beams, cre­at­ing a shrill chirp­ing noise,” ren­der­ing stealthy move­ment near­ly impos­si­ble and thus mak­ing for an effec­tive “coun­ter­mea­sure against spies, thieves, and assas­sins.”

Accord­ing to Zen-Garden.org, you can still find — and walk on — four such uguisub­ari, or “nightin­gale floors,” in Kyoto: at Daikaku-ji tem­ple, Chio-in tem­ple, Toji-in tem­ple, and Nino­mu­ra Palace.

If you can’t make it out to Kyoto any time soon, you can have a look and a lis­ten to a cou­ple of those nightin­gale floors in the short clips above. Then you’ll under­stand just how dif­fi­cult it would have been to cross one with­out alert­ing any­one to your pres­ence. This sort of thing sends our imag­i­na­tions straight to visions of high­ly trained nin­jas skill­ful­ly out­wit­ting palace guards, but in their day these delib­er­ate­ly squeaky floors floors also car­ried more pleas­ant asso­ci­a­tions than that of immi­nent assas­si­na­tion. As this poem on Zen-Garden.org’s uguisub­ari page says says:

 

鳥を聞く

歓迎すべき音

鴬張りを渡る

 

A wel­come sound

To hear the birds sing

across the nightin­gale floor

via @12pt9/Sora News

Relat­ed Con­tent:

Hōshi: A Short Doc­u­men­tary on the 1300-Year-Old Hotel Run by the Same Japan­ese Fam­i­ly for 46 Gen­er­a­tions

Watch Japan­ese Wood­work­ing Mas­ters Cre­ate Ele­gant & Elab­o­rate Geo­met­ric Pat­terns with Wood

Mes­mer­iz­ing GIFs Illus­trate the Art of Tra­di­tion­al Japan­ese Wood Join­ery — All Done With­out Screws, Nails, or Glue

Omoshi­roi Blocks: Japan­ese Memo Pads Reveal Intri­cate Build­ings As The Pages Get Used

A Vir­tu­al Tour of Japan’s Inflat­able Con­cert Hall

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

These Four Manuscripts Contain All of the Literature Written in Old English–and Beyond That, There’s Nothing More

Book his­to­ri­ans and rare man­u­script librar­i­ans do not have the most glam­orous jobs by the usu­al stan­dards. They deal with weath­ered, tat­tered, frag­men­tary scraps of text in archa­ic lan­guages and let­ter­ing. It’s work unlike­ly to receive the Hol­ly­wood (or Net­flix) treat­ment unless wiz­ards, witch­es, or occult detec­tives are involved. But the rel­a­tive obscu­ri­ty of these pro­fes­sions does not make the work any less valu­able. With­out ded­i­cat­ed archivists and preser­va­tion­ists, a slow col­lec­tive amne­sia, or worse, can set in.

One might call this atti­tude pre­cious. Spe­cial­ists are use­ful, art is great, but with sophis­ti­cat­ed machine learn­ing, we can make, store, and print copies of every his­tor­i­cal arti­fact in the world, along with all of the accu­mu­lat­ed knowl­edge about them. What need to dote on crum­bling man­u­scripts? Why the spe­cial sta­tus of the orig­i­nal? The ques­tion, tak­en up by Wal­ter Ben­jamin in his 1936 essay, “The Work of Art in the Age of Mechan­i­cal Repro­duc­tion,” comes down in part to some­thing he called “aura.”

Take the case of four man­u­scripts, all of which recent­ly appeared togeth­er at the British Library’s exten­sive exhi­bi­tion Anglo-Sax­on King­doms: Art, Word, War: The Ver­cel­li Book, the Junius Man­u­script, the Exeter Book, and the Beowulf Man­u­script con­tain rid­dles, reli­gious texts, ele­gies, and the old­est man­u­script of the old­est known poem in Eng­lish. These rep­re­sent the sum total of extant orig­i­nal lit­er­ary man­u­scripts in Old Eng­lish, a tongue sev­er­al cen­turies dis­tant from our own but still embed­ded deep with­in the struc­ture of every mod­ern ver­sion of the lan­guage.

Each man­u­script has what, as Ben­jamin wrote, “even the most per­fect repro­duc­tion of a work of art is lack­ing… its pres­ence in time and space, its unique exis­tence at the place where it hap­pens to be.” Josephine Liv­ing­stone puts the mat­ter more plain­ly at The New Repub­lic.

Why are these four books so spe­cial? It has to do, I think, with the con­cept of the original—a con­cept we have almost entire­ly lost touch with. The Beowulf Man­u­script… is not mere­ly a rep­re­sen­ta­tion of a sto­ry; it is the sto­ry…. The man­u­scripts con­front us with a for­mer ver­sion of our lit­er­ary selves; iden­ti­ties that we bare­ly rec­og­nize, and which estrange us from our­selves.

We can repro­duce his­to­ry infi­nite­ly, but the only way to expe­ri­ence the hum­bling oth­er­world­li­ness that dwarfs our cramped ideas about it is through its phys­i­cal remain­ders. Liv­ing­stone doesn’t clar­i­fy whom she includes in the phrase “our lit­er­ary selves,” but we might as well say, at min­i­mum, this means every speak­er of Eng­lish and every­one who has read Eng­lish lit­er­a­ture in trans­la­tion or felt the influ­ence of Eng­lish words and phras­es in oth­er lan­guages.

We acquire the lan­guage we hear and read from lit­er­ary sources, how­ev­er remote; they are con­sti­tu­tive, the threads that weave togeth­er cul­tur­al nar­ra­tives into a larg­er pat­tern. The orig­i­nal work of art, Ben­jamin argued, like the rel­ic, has reli­gious sig­nif­i­cance. And where the rel­ic grounds the cult, art grounds mate­r­i­al cul­ture in such a way, he thought, that it repels fas­cis­m’s aes­thet­ic obses­sion with destruc­tion.

Orig­i­nal arti­facts “must restore the instinc­tu­al pow­er of the human bod­i­ly sens­es,” lit­er­ary schol­ar Susan Buck-Morss elab­o­rates, “for the sake of humanity’s self-preser­va­tion.” The state­ment may sound less grandiose in the con­text of Europe in 1936, or we might con­sid­er it just as rel­e­vant today (and expand it to include not only art but nature).

We can rely on the fact that, should the Beowulf Man­u­script be destroyed, Liv­ing­stone grants, “the poem would still sur­vive,” as would the image of the man­u­script in very fine detail. That is “the hope con­tained in Benjamin’s dirge.” But what is lost can nev­er appear in the world again. You can view most of these rare texts—The Ver­cel­li Book, the Junius Man­u­script, and the Beowulf Manuscript—in high res­o­lu­tion scans at the British and Bodleian Libraries.

The texts are a minus­cule sam­pling of the num­ber of cul­tur­al arti­facts around the world wor­thy of preser­va­tion, and pub­lic­i­ty. And they are a tiny sam­pling of the lit­er­ary pro­duc­tion of Old Eng­lish. But on them rests a great deal of our under­stand­ing about the lin­guis­tic ances­tors of the lan­guage, with more to learn, per­haps, as scan­ning tech­nol­o­gy becomes even more advanced, illu­mi­nat­ing rather than replac­ing the orig­i­nal.

via The New Repub­lic

Relat­ed Con­tent:

1,000-Year-Old Man­u­script of Beowulf Dig­i­tized and Now Online

Europe’s Old­est Intact Book Was Pre­served and Found in the Cof­fin of a Saint

One of the Best Pre­served Ancient Man­u­scripts of The Ili­ad Is Now Dig­i­tized: See the “Bankes Homer” Man­u­script in High Res­o­lu­tion (Cir­ca 150 C.E.)

Wikipedia Leads Effort to Cre­ate a Dig­i­tal Archive of 20 Mil­lion Arti­facts Lost in the Brazil­ian Muse­um Fire

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Hear the Sounds of World War I: A Gas Attack Recorded on the Front Line, and the Moment the Armistice Ended the War

The world recent­ly com­mem­o­rat­ed the 100th anniver­sary of end of World War I, which came to its close on Novem­ber 11th, 1918. The last vet­er­ans of that unprece­dent­ed­ly large-scale mil­i­tary con­flict, all of them cen­te­nar­i­ans or super­cente­nar­i­ans, died in the late 2000s and ear­ly 2010s. Though his­tor­i­cal schol­ar­ship on the sub­ject con­tin­ues, the Great War, as it was wide­ly known at the time, has now well and tru­ly passed out of liv­ing mem­o­ry. No one alive saw World War I for them­selves, though we do have pho­tographs, some of them in col­or; and no one alive heard World War I for them­selves, though we do have a lit­tle record­ed audio: in the clip above, you can hear the sounds of a gas shell bom­bard­ment in the war’s final year.

“Just before the end of the Great War, William Gais­berg, a sound recordist of the pre-elec­tric era, took record­ing equip­ment to the West­ern Front in order to cap­ture the sound of British artillery shelling Ger­man lines with poi­son gas,” writes media his­to­ri­an Bri­an Han­ra­han at Sound­ing Out!. The “Gas Shell Bom­bard­ment” record, “a 12-inch HMV shel­lac disc, just over 2 min­utes at 78 rpm,” came out just as the war end­ed, a few weeks after Gais­berg’s own death (prob­a­bly of Span­ish flu) and just after the end of the war itself. “Ini­tial­ly intend­ed to pro­mote War Bonds,” Han­ra­han explains, ulti­mate­ly the record was used to raise mon­ey for dis­abled vet­er­ans.”

Long billed as one of the first “actu­al­i­ty record­ings” (the kind “doc­u­ment­ing a real loca­tion and event beyond the per­for­ma­tive space of the stu­dio, imprint­ed with the audi­ble mate­r­i­al trace of an actu­al moment in space and time”), the record lat­er came under scruti­ny, which Han­ra­han writes about in detail: “Close lis­ten­ing at slow speeds – just care­ful atten­tion and nota­tion, noth­ing more elab­o­rate – revealed incon­sis­ten­cies and odd­i­ties in the fir­ing nois­es.” These and oth­er qual­i­ties sug­gest lay­ers of sound added after the fact, on top of the ini­tial record­ing in the field, much like live con­cert record­ings now get “sweet­ened” with addi­tion­al lay­ers of instru­men­ta­tion (and even audi­ence enthu­si­asm).

But we can hard­ly expect per­fect fideli­ty from audio record­ings of the events of a cen­tu­ry ago, a time when audio record­ing itself was still in its infan­cy. You can hear anoth­er approach to the task of hear­ing World War I in the clip just above, an “inter­pre­ta­tion” of the sound of the armistice caus­ing the guns to fall silent. This real­is­tic minute of sound was based on sound infor­ma­tion col­lect­ed in the field, using a tech­nique called “sound rang­ing” in which, as Smith­son­ian’s Jason Daley explains, “tech­ni­cians set up strings of micro­phones — actu­al­ly bar­rels of oil dug into the ground — a cer­tain dis­tance apart, then used a piece of pho­to­graph­ic film to visu­al­ly record noise inten­si­ty,” much as “a seis­mome­ter records an earth­quake.”

As part of its com­mem­o­ra­tion of the armistice’s cen­ten­ni­al, London’s Impe­r­i­al War Muse­um “com­mis­sioned the sound pro­duc­tion com­pa­ny Coda to Coda to use the film strip of the guns fir­ing away at 10:58 A.M. on Novem­ber 11, 1918, then going silent when the clock strikes 11, the sym­bol­ic moment politi­cians deter­mined the war would end, to try and recre­ate what that instant may have sound­ed like.” Though you can hear the result on the inter­net, you can also go to the Impe­r­i­al War Muse­um exhi­bi­tion Mak­ing a New World in per­son and more intense­ly expe­ri­ence it through the “sound­bar” installed there, on which “vis­i­tors to the exhib­it lean their elbows on the bar and place their hands on their ears. The sound is then con­duct­ed through their arms to their skulls where they can both hear and feel the moment,” the moment that birthed that “New World” — in not just the polit­i­cal sense but the tech­no­log­i­cal one, and many oth­ers besides — in which we still live today.

Relat­ed Con­tent:

Peter Jackson’s New Film on World War I Fea­tures Incred­i­ble Dig­i­tal­ly-Restored Footage From the Front Lines: Get a Glimpse

Watch World War I Unfold in a 6 Minute Time-Lapse Film: Every Day From 1914 to 1918

The Great War: Video Series Will Doc­u­ment How WWI Unfold­ed, Week-by-Week, for the Next 4 Years

The First Col­or Pho­tos From World War I: The Ger­man Front

British Actors Read Poignant Poet­ry from World War I

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

A Japanese Illustrated History of America (1861): Features George Washington Punching Tigers, John Adams Slaying Snakes & Other Fantastic Scenes

“George Wash­ing­ton (with bow and arrow) pic­tured along­side the God­dess of Amer­i­ca”

Though I’m Amer­i­can myself, I always learn the most about Amer­i­ca when I look out­side it. When I want to hear my home­land described or see it reflect­ed, I seek out the per­spec­tive of any­one oth­er than my fel­low Amer­i­cans. Giv­en that I live in Korea, such per­spec­tives aren’t hard to come by, and every day here I learn some­thing new — real or imag­ined — about the Unit­ed States. But Japan, the next coun­try over to the east, has a longer and arguably rich­er tra­di­tion of Amer­i­ca-describ­ing. And judg­ing by Osanae­to­ki Bankokubanashi (童絵解万国噺), an 1861 book by writer Kana­ga­ki Robun and artist Uta­gawa Yoshi­to­ra, it cer­tain­ly has a more fan­tas­ti­cal one. “Here is George Wash­ing­ton (with bow and arrow) pic­tured along­side the God­dess of Amer­i­ca,” writes his­to­ri­an of Japan Nick Kapur in a Twit­ter thread fea­tur­ing selec­tions from the book.

“George Wash­ing­ton defend­ing his wife ‘Car­ol’ from a British offi­cial”

His­to­ry does record Wash­ing­ton hav­ing prac­ticed archery in his youth, among oth­er pop­u­lar sports of the day, and the image of the God­dess of Amer­i­ca does look like a faint­ly Japan­ese ver­sion of Colum­bia, the his­tor­i­cal female per­son­i­fi­ca­tion of the Unit­ed States.

The next image Kaur posts shows Christo­pher Colum­bus report­ing his dis­cov­ery of Amer­i­ca to Queen Isabel­la of Spain. “So far, kin­da nor­mal,” but then comes a bit of artis­tic license: a scene from the Amer­i­can Rev­o­lu­tion in which we see “George Wash­ing­ton defend­ing his wife ‘Car­ol’ from a British offi­cial named ‘Asura’ (same char­ac­ters as the Bud­dhist deity).” Oth­er illus­trat­ed events from ear­ly Amer­i­can his­to­ry include “Wash­ing­ton’s “sec­ond-in-com­mand” John Adams bat­tling an enor­mous snake,” “the incred­i­bly jacked Ben­jamin Franklin fir­ing a can­non that he holds in his bare hands, while John Adams directs him where to fire,” and “George Wash­ing­ton straight-up punch­ing a tiger.”

“George Wash­ing­ton straight-up punch­ing a tiger”

The found­ing of the Unit­ed States, as Kana­ga­ki and Uta­gawa saw it, seems to have required the defeat of many a fear­some beast, includ­ing a giant snake that eats Adams’ moth­er and against which Adams must then team up with an eagle to slay. What truth we can find here may be metaphor­i­cal in nature: even in the mid-19th cen­tu­ry, the world still saw Amer­i­ca as a vast, wild con­ti­nent just wait­ing to enrich those brave and strong enough to sub­due it. Glob­al inter­est in the still-new repub­lic also ran par­tic­u­lar­ly high at that time, as evi­denced by the pop­u­lar­i­ty of pub­li­ca­tions like Alex­is de Toc­queville’s Democ­ra­cy in Amer­i­ca (which still offers an insight­ful out­sider’s per­spec­tive on Amer­i­ca), first pub­lished in 1835 and 1840.

“Togeth­er, John Adams and the eagle kill the enor­mous snake that ate his Mom. The pow­er of team­work!!!”

Japan, long a closed coun­try, had also begun to take a keen inter­est in the out­side world: Amer­i­can Com­modore Matthew Per­ry and his war­ships, filled with tech­nol­o­gy then unimag­in­able to the Japan­ese, had arrived in 1853 with an intent to open Japan’s ports to trade. In 1868 the Mei­ji Restora­tion would con­sol­i­date impe­r­i­al rule in the coun­try and open it to the world, but Osanae­to­ki Bankokubanashi, which you can read in its entire­ty in dig­i­tized form at Wase­da Unver­si­ty’s web site, came out sev­en years before that. At that time, the likes of Kana­ga­ki and Uta­gawa, rely­ing on sec­ond-hand sources, could still thrill their coun­try­men — none of whom had any more direct expe­ri­ence of Amer­i­ca than they did — with tales of the grotesque crea­tures, vile oppres­sors, hero­ic rebels, and guid­ing god­dess­es to be found just on the oth­er side of the Pacif­ic Ocean.

For more images, see Nick Kapur’s twit­ter stream here.

Relat­ed Con­tent:

What Hap­pens When a Japan­ese Wood­block Artist Depicts Life in Lon­don in 1866, Despite Nev­er Hav­ing Set Foot There

A Won­der­ful­ly Illus­trat­ed 1925 Japan­ese Edi­tion of Aesop’s Fables by Leg­endary Children’s Book Illus­tra­tor Takeo Takei

Down­load Hun­dreds of 19th-Cen­tu­ry Japan­ese Wood­block Prints by Mas­ters of the Tra­di­tion

Hand-Col­ored Pho­tographs from 19th Cen­tu­ry Japan: 110 Images Cap­ture the Wan­ing Days of Tra­di­tion­al Japan­ese Soci­ety

Vin­tage 1930s Japan­ese Posters Artis­ti­cal­ly Mar­ket the Won­ders of Trav­el

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

NASA Digitizes 20,000 Hours of Audio from the Historic Apollo 11 Mission: Stream Them Free Online

When we think of the Apol­lo mis­sions, we tend to think of images, espe­cial­ly those broad­cast on tele­vi­sion dur­ing the Apol­lo 11 moon land­ing in 1969. And if we think of the sounds of Apol­lo, what comes more quick­ly to mind — indeed, what sound in human his­to­ry could come more quick­ly to mind — than Neil Arm­strong’s “one small step for a man, one giant leap for mankind” line spo­ken on that same mis­sion? But that’s just one small piece of the total amount of audio record­ings made dur­ing the Apol­lo pro­gram, which ran from the mid-1960s to the ear­ly 1970s. Now, with near­ly 20,000 hours of them dig­i­tized, they’ve begun to be made avail­able for lis­ten­ing and down­load­ing at the Inter­net Archive.

“After the Apol­lo mis­sions end­ed, most of the audio tapes even­tu­al­ly made their way to the Nation­al Archives and Records Admin­is­tra­tion build­ing in Col­lege Park, Mary­land,” writes Astron­o­my’s Cather­ine Mey­ers. But even after get­ting all the record­ings in one place (eas­i­er said than done giv­en the vast size of the archives in which they resided), a much larg­er chal­lenge loomed.

“The exist­ing tapes could be played only on a machine called a Sound­Scriber, a big beige and green con­trap­tion com­plete with vac­u­um tubes. NASA had two machines, but the first was can­ni­bal­ized for parts to make the sec­ond one run.”

Refur­bish­ing the very last Sound­Scriber to play these 30-track tapes required the help of a retired tech­ni­cian, and then the research team need­ed to “play all 30 tracks at once to min­i­mize the time required to dig­i­tize them, as well as to avoid dam­ag­ing the almost 50-year-old tapes by play­ing them over and over.” What with the 50th anniver­sary of the Apol­lo 11 moon land­ing approach­ing next sum­mer — and with First Man, Damien Chazelle’s biopic of Neil Arm­strong cur­rent­ly in the­aters — NASA has cleared that mis­sion’s audio record­ings for pub­lic release.

You can lis­ten to the Apol­lo 11 tapes direct­ly at the Inter­net Archive, or you can make your way through them at Explore Apol­lo, a site designed by stu­dents at the Uni­ver­si­ty of Texas at Dal­las that high­lights the most his­tor­i­cal­ly sig­nif­i­cant of the thou­sands of hours of audio record­ed dur­ing Apol­lo 11: not just Arm­strong’s first step, but the launch from Kennedy Space Cen­ter, the lunar land­ing itself, and the astro­nauts’ walk on the moon’s sur­face. But space explo­ration is about much more than astro­nauts, as you’ll soon find out if you spend much time at the Inter­net Archive’s col­lec­tion of Apol­lo 11 record­ings, on which appear not just Neil Arm­strong, Buzz Aldrin, and Michael Collins, but the hun­dreds and hun­dreds of oth­er NASA per­son­nel who made the moon land­ing pos­si­ble. We may nev­er have heard their names before, but now we can final­ly hear their voic­es.

Relat­ed Con­tent:

Watch the Orig­i­nal TV Cov­er­age of the His­toric Apol­lo 11 Moon Land­ing: Record­ed on July 20, 1969

Hear the Declas­si­fied, Eerie “Space Music” Heard Dur­ing the Apol­lo 10 Mis­sion (1969)

8,400 Stun­ning High-Res Pho­tos From the Apol­lo Moon Mis­sions Are Now Online

NASA Puts 400+ His­toric Exper­i­men­tal Flight Videos on YouTube

The Best of NASA Space Shut­tle Videos (1981–2010)

NASA Puts Online a Big Col­lec­tion of Space Sounds, and They’re Free to Down­load and Use

NASA Releas­es a Mas­sive Online Archive: 140,000 Pho­tos, Videos & Audio Files Free to Search and Down­load

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

The Art of Letterlocking: The Elaborate Folding Techniques That Ensured the Privacy of Handwritten Letters Centuries Ago

Occa­sion­al­ly and with dimin­ish­ing fre­quen­cy, we still lament the lost art of let­ter-writ­ing, most­ly because of the degra­da­tion of the prose style we use to com­mu­ni­cate with one anoth­er. But writ­ing let­ters, in its long hey­day, involved much more than putting words on paper: there were choic­es to be made about the pen, the ink, the stamp, the enve­lope, and before the enve­lope, the let­ter­lock­ing tech­nique. Though recent­ly coined, the term let­ter­lock­ing describes an old and var­ied prac­tice, that of using one or sev­er­al of a suite of phys­i­cal meth­ods to ensure that nobody reads your let­ter but its intend­ed recip­i­ent — and if some­one else does read it, to show that they have.

“To seal a mod­ern-day enve­lope (on the off chance you’re seal­ing an enve­lope at all), it takes a lick or two, at most,” writes Atlas Obscu­ra’s Abi­gail Cain. Not so for the likes of Mary Queen of Scots or Machi­avel­li: “In those days, let­ters were fold­ed in such a way that they served as their own enve­lope. Depend­ing on your desired lev­el of secu­ri­ty, you might opt for the sim­ple, tri­an­gu­lar fold and tuck; if you were par­tic­u­lar­ly ambi­tious, you might attempt the dag­ger-trap, a heav­i­ly boo­by-trapped tech­nique dis­guised as anoth­er, less secure, type of lock.”

Begin­ning with “the spread of flex­i­ble, fold­able paper in the 13th cen­tu­ry” and end­ing around “the inven­tion of the mass-pro­duced enve­lope in the 19th cen­tu­ry,” let­ter­lock­ing “fits into a 10,000-year his­to­ry of doc­u­ment secu­ri­ty — one that begins with clay tablets in Mesopotamia and extends all the way to today’s pass­words and two-step authen­ti­ca­tion.”

We know about let­ter­lock­ing today thanks in large part to the efforts of Jana Dambro­gio, Thomas F. Peter­son Con­ser­va­tor at MIT Libraries. Accord­ing to MIT News’ Heather Den­ny, Dambro­gio first got into let­ter­lock­ing (and far enough into it to come up with that term her­self) “as a fel­low at the Vat­i­can Secret Archives,” pre­vi­ous­ly fea­tured here on Open Cul­ture. “In the Vatican’s col­lec­tion she dis­cov­ered paper let­ters from the 15th and 16th cen­turies with unusu­al slits and sliced-off cor­ners. Curi­ous if the marks were part of the orig­i­nal let­ter, she dis­cov­ered that they were indi­ca­tions the let­ters had orig­i­nal­ly been locked with a slice of paper stabbed through a slit, and closed with a wax seal.”

She and her col­lab­o­ra­tor Daniel Starza Smith have spent years try­ing to recon­struct the many vari­a­tions on that basic method used by let­ter-writ­ers of old, and you can see one of them, which Mary Queen of Scots used to lock her final let­ter before her exe­cu­tion, in the video at the top of the post.

Though we in the age of round-the-world, round-the-clock instant mes­sag­ing — an age when even e‑mail feels increas­ing­ly quaint — may find this impres­sive­ly elab­o­rate, we won’t have even begun to grasp the sheer vari­ety of let­ter­lock­ing expe­ri­ence until we explore the let­ter­lock­ing Youtube chan­nel. Its videos include demon­stra­tions of tech­niques his­tor­i­cal­ly used in Eng­landItaly, Amer­i­caEast Asia, and else­where, some of them prac­ticed by nota­bles both real and imag­ined. Tempt­ing though it is to imag­ine a direct dig­i­tal-secu­ri­ty equiv­a­lent of all this today, human­i­ty seems to have changed since the era of let­ter­lock­ing: as the apho­rist Aaron Haspel put it, “We can have pri­va­cy or we can have con­ve­nience, and we choose con­ve­nience, every time.”

via Atlas Obscu­ra

Relat­ed Con­tent:

Lewis Carroll’s 8 Still-Rel­e­vant Rules For Let­ter-Writ­ing

6,000 Let­ters by Mar­cel Proust to Be Dig­i­tized & Put Online

Jane Austen Writes a Let­ter to Her Sis­ter While Hung Over: “I Believe I Drank Too Much Wine Last Night”

How to Jump­start Your Cre­ative Process with William S. Bur­roughs’ Cut-Up Tech­nique

How the Mys­ter­ies of the Vat­i­can Secret Archives Are Being Revealed by Arti­fi­cial Intel­li­gence

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

R.I.P. Stan Lee: Take His Free Online Course “The Rise of Superheroes and Their Impact On Pop Culture”

“I grew up in an exurb where it took near­ly an hour to walk to the near­est shop, to the near­est place to eat, to the library,” remem­bers writer Adam Cadre. “And the steep hills made it an exhaust­ing walk.  That meant that until I turned six­teen, when school was not in ses­sion I was stuck at home.  This was often not a good place to be stuck. Stan Lee gave me a place to hang out.” Many oth­er for­mer chil­dren of exur­ban Amer­i­ca — as well as every­where else — did much of their grow­ing up there as well, not just in the uni­verse of Mar­vel Comics but in those of the comics and oth­er forms of cul­ture to which it gave rise or influ­enced, most of them either direct­ly or indi­rect­ly shaped by Lee, who died yes­ter­day at the age of 95.

“His crit­ics would say that for me to thank Stan Lee for cre­at­ing the Mar­vel Uni­verse shows that I’ve fall­en for his self-promotion,” Cadre con­tin­ues, “​that it was Jack Kir­by and Steve Ditko and his oth­er col­lab­o­ra­tors who sup­plied the dynam­ic, expres­sive art­work and the epic sto­ry­lines that made the Mar­vel Uni­verse so com­pelling.”

Mar­vel fans will remem­ber that Ditko, co-cre­ator with Lee of Spi­der-Man and Doc­tor Strange, died this past sum­mer. Kir­by, whose count­less achieve­ments in comics include co-cre­at­ing the Fan­tas­tic Four, the X‑Men, and the Hulk with Lee, passed away in 1994. (Kir­by’s death, as I recall, was the first I’d ever heard about on the inter­net.)

Those who take a dim­mer view of Lee’s career see him as hav­ing done lit­tle more artis­tic work than putting dia­logue into the speech bub­bles. But like no small num­ber of oth­er Mar­vel Uni­verse habitués, Cadre “didn’t read super­hero comics for the fights or the cos­tumes or the trips to Asgard and Atti­lan. I read them for fan­ta­sy that read like real­i­ty, for the inter­play of wild­ly dif­fer­ent per­son­al­i­ties — ​and for the wise­cracks.” And what made super­hero sto­ries the right deliv­ery sys­tem for that inter­play of per­son­al­i­ties and those wise­cracks? You’ll find the answer in “The Rise of Super­heroes and Their Impact On Pop Cul­ture,” an online course from the Smith­son­ian, pre­vi­ous­ly fea­tured here on Open Cul­ture and still avail­able to take at your own pace in edX’s archives, cre­at­ed and taught in part by Lee him­self. You can watch the trail­er for the course at the top of the post.

If you take the course, its pro­mo­tion­al mate­ri­als promise, you’ll learn the answers to such ques­tions as “Why did super­heroes first arise in 1938 and expe­ri­ence what we refer to as their “Gold­en Age” dur­ing World War II?,” “How have com­ic books, pub­lished week­ly since the mid-1930’s, mir­rored a chang­ing Amer­i­can soci­ety, reflect­ing our mores, slang, fads, bias­es and prej­u­dices?,” and “When and how did com­ic book art­work become accept­ed as a true Amer­i­can art form as indige­nous to this coun­try as jazz?” Whether or not you con­sid­er your­self a “true believ­er,” as Lee would have put it, there could be few bet­ter ways of hon­or­ing an Amer­i­can icon like him than dis­cov­er­ing what makes his work in super­hero comics — the field to which he ded­i­cat­ed his life, and the one which has tak­en more than its fair share of deri­sion over the decades — not just a reflec­tion of the cul­ture but a major influ­ence on it as well.

Enroll in “The Rise of Super­heroes and Their Impact On Pop Cul­ture” here.

Relat­ed Con­tent:

1,700 Free Online Cours­es from Top Uni­ver­si­ties

The Great Stan Lee Reads Edgar Allan Poe’s “The Raven”

Stan Lee Reads “The Night Before Christ­mas,” Telling the Tale of San­ta Claus, the Great­est of Super Heroes

Down­load Over 22,000 Gold­en & Sil­ver Age Com­ic Books from theCom­ic Book Plus Archive

Down­load 15,000+ Free Gold­en Age Comics from the Dig­i­tal Com­ic Muse­um

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

« Go BackMore in this category... »
Quantcast