Allen Ginsberg Teaches You How to Meditate with a Rock Song Featuring Bob Dylan on Bass

dylan ginsberg meditation

Image via Elisa Dor­man, Wiki­me­dia Com­mons

What­ev­er oth­er cri­te­ria we use to lump them together—shared aims of psy­che­del­ic con­scious­ness-expand­ing through drugs and East­ern reli­gion, frank explo­rations of alter­na­tive sex­u­al­i­ties, anti-estab­lish­ment cred—the Beats were each in their own way true to the name in one very sim­ple way: they all col­lab­o­rat­ed with musi­cians, wrote song or poems as songs, and saw lit­er­a­ture as a pub­lic, per­for­ma­tive art form like music.

And though I sup­pose one could call some of their for­ays into record­ed music gim­micky at times, I can’t imag­ine Jack Kerouac’s career mak­ing a whole lot of sense with­out Bebop, or Bur­roughs’ with­out psy­che­del­ic rock and tape and noise exper­i­men­ta­tion, or Gins­berg’ with­out… well, Gins­berg got into a lit­tle bit of every­thing, didn’t he? Whether writ­ing calyp­sos about the CIA, per­form­ing and record­ing with The Clash, show­ing up on MTV with Philip Glass and Paul McCart­ney…. He nev­er worked with Kanye, but I imag­ine he prob­a­bly would have.

For each of these artists, the medi­um deliv­ered a mes­sage. Kerouac’s odes to jazz, lone­li­ness, and wan­der­lust; Bur­roughs’ dark, para­noid prophe­cies about gov­ern­ment con­trol; and Ginsberg’s anti-war jere­mi­ads and insis­tent pleas for peace, free­dom, tol­er­ance, and enlight­en­ment. Ever the trick­ster and teacher, Gins­berg often used humor to dis­arm his audi­ence, then went in for the kill, so to speak. We may find no more point­ed an exam­ple of this comedic ped­a­gogy than his 1981 song, “Do the Med­i­ta­tion Rock,” record­ed in 1982 as a sham­bling folk-rock jam below with gui­tarist Steven Tay­lor, and mem­bers of Bob Dylan’s tour­ing band—including Dylan him­self mak­ing a rare appear­ance on bass.

As the sto­ry goes, accord­ing to Hank Shteam­er at Rolling Stone, Gins­berg was in Los Ange­les and “eager to book some stu­dio time. Dylan oblig­ed, and agreed to foot the bill for the stu­dio costs on the con­di­tion that Gins­berg would pay the musi­cians. The two met at Dylan’s San­ta Mon­i­ca stu­dio and, as Tay­lor remem­bers it, jammed for 10 hours.” Many more record­ings from that ses­sion made it onto the recent­ly released The Last World on First Blues, which also includes con­tri­bu­tions from Jack Kerouac’s musi­cal part­ner David Amram, folk leg­end Hap­py Traum, and exper­i­men­tal cel­list, singer, and dis­co pro­duc­er Arthur Rus­sell.

See Gins­berg, Tay­lor, Rus­sell, and Ginsberg’s part­ner Peter Orlovsky (med­i­tat­ing), per­form the song above on a PBS spe­cial called “Good Morn­ing, Mr. Orwell,” cre­at­ed in 1984 by Kore­an video artist Naim June Paik. As Gins­berg explains it in the lin­er notes to his col­lec­tion Holy Soul, Jel­ly Roll, the song came togeth­er after his own med­i­ta­tion train­ing in the late sev­en­ties, when the poet got the okay from his Bud­dhist teacher Chogyam Trung­pa Rin­poche (founder of Naropa Uni­ver­si­ty) to “show basic med­i­ta­tion in his tra­di­tion­al class­rooms or groups at poet­ry readings”—his goal, he says, to “knock all the poets out with sug­ar-coat­ed dhar­ma.”

Christ­mas Eve, I stopped in the mid­dle of the block at a stoop and wrote the words down, note­book on my knee. I fig­ured that if any­one lis­tened to the words, they’d find com­plete instruc­tions for clas­si­cal sit­ting prac­tice, Samatha-Vipas­sana (“Qui­et­ing the mind and clear see­ing”). Some humor in the form, it does­n’t have to be tak­en over-seri­ous­ly, yet it’s pre­cise.

You may have noticed the famil­iar cadence of the cho­rus; it’s a take-off, he says, on “I Fought the Law,” record­ed in 1977 by his soon-to-be musi­cal part­ners, The Clash. In the live ver­sion below at New York’s Ukran­ian Nation­al Home, the song gets a more stripped-down, punk rock treat­ment with Tom Rogers on gui­tar. Like many a wan­der­ing bard, Gins­berg changes and adapts the lyrics slight­ly to the venue and occa­sion. See the Allen Gins­berg Project for sev­er­al pub­lished ver­sions of the lyrics and his changes in this ren­di­tion.

Apart from the basic med­i­ta­tion instruc­tions, which are easy to fol­low in writ­ing and song, Ginsberg’s “Do the Med­i­ta­tion Rock” had anoth­er mes­sage, spe­cif­ic to his under­stand­ing of the pow­er of med­i­ta­tion; it can change the world, in spite of “a holo­caust” or “Apoc­a­lypse in a long red car.” As Gins­berg speak/sings, “If you sit for an hour or a minute every day / you can tell the Super­pow­er, sit the same way / you can tell the Super­pow­er, watch and wait.” No mat­ter how bad things seem, he says, “it’s nev­er too late to stop and med­i­tate.” Hear anoth­er record­ed ver­sion of the song below from Holy Soul, Jel­ly Roll, record­ed live in Kansas City by William S. Bur­roughs in 1989.

Relat­ed Con­tent:

Allen Gins­berg Record­ings Brought to the Dig­i­tal Age. Lis­ten to Eight Full Tracks for Free

Allen Gins­berg & The Clash Per­form the Punk Poem “Cap­i­tal Air,” Live Onstage in Times Square (1981)

‘The Bal­lad of the Skele­tons’: Allen Ginsberg’s 1996 Col­lab­o­ra­tion with Philip Glass and Paul McCart­ney

Hear All Three of Jack Kerouac’s Spo­ken-World Albums: A Sub­lime Union of Beat Lit­er­a­ture and 1950s Jazz

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Hear Maggie Gyllenhaal Read the Opening Lines of Anna Karenina: The Beginning of a 36-Hour, New Audio Book

maggie reads karenina

Back in 2007, J. Ped­er Zane asked 125 top writers–everyone from Stephen King and Jonathan Franzen, to Claire Mes­sud, Annie Proulx, and Michael Chabon–to name their favorite 10 books of all time. Zane then pub­lished each author’s list in his edit­ed col­lec­tion, The Top Ten: Writ­ers Pick Their Favorite BooksAnd he capped it off with one meta list, “The Top Top Ten.”  When you boil 125 lists down to one, it turns out [SPOILER ALERT] that Leo Tol­stoy’s Anna Karen­i­na is the very best of the best. If you’ve read the nov­el, you’ll like­ly under­stand the pick. If you haven’t, you’re miss­ing out.

Above, you can hear actress Mag­gie Gyl­len­haal (The Dark Knight, The Hon­ourable Woman, etc.) read the open­ing lines of Anna Karen­i­na, which famous­ly begins “All hap­py fam­i­lies are alike; each unhap­py fam­i­ly is unhap­py in its own way.” Gyl­len­haal spent 120 hours in the stu­dio, mak­ing a record­ing that runs close to 36 hours in total. A lot more than she orig­i­nal­ly bar­gained for. Although avail­able for pur­chase online, you can down­load the read­ing for free if you sign up for a 30-Day Free Tri­al with Audi­ble. We have more infor­ma­tion on that pro­gram here.

Relat­ed Con­tent:

The 10 Great­est Books Ever, Accord­ing to 125 Top Authors (Down­load Them for Free)

1,000 Free Audio Books: Down­load Great Books for Free.

800 Free eBooks for iPad, Kin­dle & Oth­er Devices.

Hear Albert Camus Read the Famous Opening Passage of The Stranger (1947)

It is clos­ing-time in the gar­dens of the West and from now on an artist will be judged only by the res­o­nance of his soli­tude or the qual­i­ty of his despair –Cyril Con­nol­ly

My mind has been drawn to late­ly Albert Camus’ The Stranger, in which an alien­at­ed French-Alger­ian man, sim­ply called Meur­sault, shoots a name­less “Arab,” for no par­tic­u­lar rea­son that he can divine. He thinks, per­haps, it may have been the sun in his eyes. Meur­sault is not a police offi­cer, he has not been called to a scene. He ambles into a scene, sees a stranger com­ing toward him, and fires five shots, commenting—in lan­guage that recalls the imper­son­al cop­s­peak of a “dis­charged weapon”—that “the trig­ger gave.”

The import of Camus’ 1942 novel—translated as The Out­sider in the first British edi­tion, with its intro­duc­tion by despair­ing lit­er­ary crit­ic Cyril Connolly—became such a hob­by horse for crit­ics that Louis Hudon wrote in 1960, “L’Etranger no longer exists…. Almost every­one has approached Camus and L’Etranger bound by his own tra­di­tion, prej­u­dices, or crit­i­cal appa­ra­tus.” But maybe we can­not do oth­er­wise. Maybe there is nev­er the “mag­nif­i­cent­ly naked puri­ty of the text” Hudon eulo­gizes.

Part of the dif­fi­cul­ty, Hudon alleged, was down to Camus him­self, who made avail­able his jour­nals and man­u­scripts, thus encour­ag­ing over-inter­pre­ta­tion. In 1955, Camus remarked, “I sum­ma­rized The Stranger a long time ago, with a remark I admit was high­ly para­dox­i­cal: ‘In our soci­ety any man who does not weep at his mother’s funer­al runs the risk of being sen­tenced to death.’” The book has been read and taught in light of this gen­er­al state­ment ever since.

Recent com­men­tary on The Stranger in Eng­lish has turned, almost obses­sive­ly, on the trans­la­tion of the novel’s first sen­tence: Aujour­d’hui, maman est morte. Typ­i­cal­ly, as in that first British edi­tion, the line has been ren­dered “Moth­er died today”—using a “sta­t­ic, arche­typ­al term… like call­ing the fam­i­ly dog ‘Dog’ or a hus­band ‘Hus­band,’” writes Ryan Bloom in The New York­er. For decades, Anglo­phone read­ers have come to know Meur­sault “through the detached for­mal­i­ty of his state­ment.”

Per­haps if trans­la­tors were to leave the word in its orig­i­nal French—maman—which con­notes some­thing between the for­mal “Moth­er” and child­ish “Mommy”—we would see Meur­sault dif­fer­ent­ly. (French-speak­ing read­ers, of course, are not faced with this par­tic­u­lar inter­pre­tive chal­lenge.) But whether or not it makes a dif­fer­ence, and no mat­ter how we have imag­ined Meursault’s inter­nal voice, we can hear it the way Camus heard it, in the audio above from 1947, in which the author reads the open­ing sec­tion of the nov­el in French. (See the French pas­sage and Eng­lish trans­la­tion at the bot­tom of the post.)

Does it mat­ter whether we trans­late maman as “Moth­er” or leave it be? “Mom­my” may be inap­pro­pri­ate, and while “mom” might “seem the clos­est fit… there’s still some­thing off-putting and abrupt about the sin­gle-syl­la­ble word.” (Some trans­la­tions have opt­ed for the equal­ly jar­ring, one-syl­la­ble “Ma.”) If the debate seems ago­niz­ing­ly scholas­tic, keep in mind that Meursault’s fate, his very life, as Camus remarked, turns on whether a jury views him as a sym­pa­thet­ic fel­low human or a psy­chopath, based on exact­ly this kind of scruti­ny.

But what of the mur­der? The mur­der vic­tim? A man who is giv­en no name, no his­to­ry, no fam­i­ly, and no funer­al that we see. Leav­ing maman in French, writes Bloom, serves anoth­er purpose—reminding read­ers “that they are in fact enter­ing a world dif­fer­ent from their own”—that of Camus’ native colo­nial French Alge­ria. (Though in some ways not so dif­fer­ent.) Here, “the like­li­hood of a French­man in colo­nial Alge­ria get­ting the death penal­ty for killing an armed Arab was slim to nonex­is­tent.” This his­tor­i­cal con­text is often elid­ed.

Many of us were taught that the mur­der is all of a piece with Meursault’s cal­lous detach­ment from the world. But that inter­pre­ta­tion itself betrays a pro­found cal­lous­ness, one that takes for grant­ed Meursault’s objec­ti­fi­ca­tion of the face­less “Arab.” Absent in such a read­ing is the fact that Meur­sault is “a cit­i­zen of France domi­ciled in North Africa,” as Con­nol­ly writes, “an homme du midi yet one who hard­ly par­takes of the tra­di­tion­al Mediter­ranean cul­ture” …a colonist, who, because of his race and nation­al­i­ty, has like­ly been taught to view the Alger­ian “Arabs” as sub-human, oth­er, out­side, strange, undif­fer­en­ti­at­ed, an ene­my….

The shoot­ing is a reflex born of that train­ing. Why does he do it? He doesn’t know.

The fresh­est response to Camus’ nov­el hap­pens to be a nov­el itself, Alger­ian writer Kamel Daoud’s 2013 The Meur­sault Inves­ti­ga­tion, nar­rat­ed by “the Arab”’s younger broth­er, Harun, who notes that in Camus’ book “the world ‘Arab’ appears twen­ty-five times, but not a sin­gle name, not once.” Here, writes Claire Mes­sud in her review, “Harun wants his lis­ten­er to under­stand that the dead man had a name [“Musa”] and a fam­i­ly.” In his metafic­tion­al com­men­tary, Harun rumi­nates: “Just think, we’re talk­ing about one of the most read books in the world. My broth­er might have been famous if your author had mere­ly deigned to give him a name.”

Daoud’s nov­el does not exist to upbraid Camus or sup­plant The Stranger but to human­ize the fig­ure of “the Arab,” tell the com­pli­cat­ed sto­ries of Alger­ian iden­ti­ty, and ask some very Camus-inspired ques­tions about the moral­i­ty of killing. Per­haps, as the con­sid­er­a­tion of maman sug­gests to us Eng­lish read­ers, Meur­sault is not a sociopath, or an emo­tion­al vac­u­um, or a sym­bol of the amoral absurd, but a per­son who had a cer­tain vague fond­ness for his moth­er, just not in the false­ly sen­ti­men­tal way his judges would like. This is what we often take away from the novel—Meursault’s con­dem­na­tion of a social order that insists on an inau­then­tic per­for­mance of human­i­ty. Per­haps also Meur­sault’s seem­ing­ly sense­less, casu­al mur­der of “the Arab” is not an out­come of his exis­ten­tial empti­ness but a reflex­ive­ly ordi­nary act that makes him more like his peers than we would like to admit.

Here’s the full text, in French and Eng­lish, that Camus reads:

Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télé­gramme de l’asile : « Mère décédée. Enter­re­ment demain. Sen­ti­ments dis­tin­gués. » Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier. (See full text below)

L’asile de vieil­lards est à Maren­go, à qua­tre-vingts kilo­mètres d’Alger. Je prendrai l’autobus à deux heures et j’arriverai dans l’après-midi. Ain­si, je pour­rai veiller et je ren­tr­erai demain soir. J’ai demandé deux jours de con­gé à mon patron et il ne pou­vait pas me les refuser avec une excuse pareille. Mais il n’avait pas l’air con­tent. Je lui ai même dit : « Ce n’est pas de ma faute. » Il n’a pas répon­du. J’ai pen­sé alors que je n’aurais pas dû lui dire cela. En somme, je n’avais pas à m’excuser. C’était plutôt à lui de me présen­ter ses con­doléances. Mais il le fera sans doute après-demain, quand il me ver­ra en deuil. Pour le moment, c’est un peu comme si maman n’était pas morte. Après l’enterrement, au con­traire, ce sera une affaire classée et tout aura revê­tu une allure plus offi­cielle.

J’ai pris l’autobus à deux heures. Il fai­sait très chaud. J’ai mangé au restau­rant, chez Céleste, comme d’habitude. Ils avaient tous beau­coup de peine pour moi et Céleste m’a dit : « On n’a qu’une mère. » Quand je suis par­ti, ils m’ont accom­pa­g­né à la porte. J’étais un peu étour­di parce qu’il a fal­lu que je monte chez Emmanuel pour lui emprunter une cra­vate noire et un bras­sard. Il a per­du son oncle, il y a quelques mois.

J’ai cou­ru pour ne pas man­quer le départ. Cette hâte, cette course, c’est à cause de tout cela sans doute, ajouté aux cahots, à l’odeur d’essence, à la réver­béra­tion de la route et du ciel, que je me suis assoupi. J’ai dor­mi pen­dant presque tout le tra­jet. Et – 5 – quand je me suis réveil­lé, j’étais tassé con­tre un mil­i­taire qui m’a souri et qui m’a demandé si je venais de loin. J’ai dit « oui » pour n’avoir plus à par­ler.

 

MOTHER died today. Or, maybe, yes­ter­day; I can’t be sure. The telegram from the Home says: YOUR MOTHER PASSED AWAY. FUNERAL TOMORROW. DEEP SYMPATHY. Which leaves the mat­ter doubt­ful; it could have been yes­ter­day.

The Home for Aged Per­sons is at Maren­go, some fifty miles from Algiers. With the two o’clock bus I should get there well before night­fall. Then I can spend the night there, keep­ing the usu­al vig­il beside the body, and be back here by tomor­row evening. I have fixed up with my employ­er for two days’ leave; obvi­ous­ly, under the cir­cum­stances, he couldn’t refuse. Still, I had an idea he looked annoyed, and I said, with­out think­ing: “Sor­ry, sir, but it’s not my fault, you know.”

After­wards it struck me I needn’t have said that. I had no rea­son to excuse myself; it was up to him to express his sym­pa­thy and so forth. Prob­a­bly he will do so the day after tomor­row, when he sees me in black. For the present, it’s almost as if Moth­er weren’t real­ly dead. The funer­al will bring it home to me, put an offi­cial seal on it, so to speak. …

I took the two‑o’clock bus. It was a blaz­ing hot after­noon. I’d lunched, as usu­al, at Céleste’s restau­rant. Every­one was most kind, and Céleste said to me, “There’s no one like a moth­er.” When I left they came with me to the door. It was some­thing of a rush, get­ting away, as at the last moment I had to call in at Emmanuel’s place to bor­row his black tie and mourn­ing band. He lost his uncle a few months ago.

I had to run to catch the bus. I sup­pose it was my hur­ry­ing like that, what with the glare off the road and from the sky, the reek of gaso­line, and the jolts, that made me feel so drowsy. Any­how, I slept most of the way. When I woke I was lean­ing against a sol­dier; he grinned and asked me if I’d come from a long way off, and I just nod­ded, to cut things short. I wasn’t in a mood for talk­ing.

Relat­ed Con­tent:

Albert Camus’ His­toric Lec­ture, “The Human Cri­sis,” Per­formed by Actor Vig­go Mortensen

Albert Camus: The Mad­ness of Sin­cer­i­ty — 1997 Doc­u­men­tary Revis­its the Philosopher’s Life & Work

Albert Camus Wins the Nobel Prize & Sends a Let­ter of Grat­i­tude to His Ele­men­tary School Teacher (1957)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Stanley Kubrick’s Daughter Vivian Debunks the Age-Old Moon Landing Conspiracy Theory

Kubrick Moon Landing

All moon-land­ing con­spir­a­cy the­o­rists refuse to believe that the Unit­ed States land­ed on that much-mythol­o­gized rock 250,00 miles away in 1969. As to why the rest of us believe that it did hap­pen, moon-land­ing con­spir­a­cy the­o­rists vary in the specifics of their sto­ries. Per­haps the most inter­est­ing ele­ment of the lore — inter­est­ing to cinephiles, at least — holds that Stan­ley Kubrick, fresh off the pro­duc­tion of 2001: A Space Odyssey, secret­ly shot the land­ing video seen across Amer­i­ca in a stu­dio, lat­er cash­ing in on the favor by bor­row­ing one of NASA’s cus­tom-made Zeiss lens­es to shoot 1975’s Bar­ry Lyn­don.

Kubrick died in 1999, and so can’t clear up the mat­ter him­self, unless you believe the “con­fes­sion” video that cir­cu­lat­ed last year, con­vinc­ing nobody but the already-con­vinced. But his daugh­ter Vivian took to Twit­ter just this month to put the mat­ter to rest her­self, embed­ding an impas­sioned defense of her father’s integri­ty (and an encour­age­ment to focus on the more plau­si­ble abus­es of pow­er quite pos­si­bly going on right this moment) that goes way beyond 140 char­ac­ters:

Kubrick Moon Landing Tweet

“Vivian Kubrick worked on the set of The Shin­ing with her father where she shot a behind-the-scenes mak­ing-of doc­u­men­tary about the film,” adds Vari­ety’s Lamar­co McClen­don. “The­o­rists have pur­port­ed [Stan­ley] even used the film to admit to shoot­ing the hoax by leav­ing behind clues. One such clue was Dan­ny Lloyd wear­ing an Apol­lo 11 sweater.” The Shin­ing has giv­en rise to a fair few the­o­ries, con­spir­a­cy and oth­er­wise, of its own, prov­ing that Kubrick fans can get obses­sive, watch­ing and re-watch­ing his work while seek­ing out sym­bols and pat­terns, see­ing con­nec­tions and draw­ing con­clu­sions by build­ing elab­o­rate inter­pre­tive struc­tures atop thin evi­dence. Come to think of it, you’d think they and the moon-land­ing con­spir­a­cy the­o­rists would have a lot to talk about.

Relat­ed Con­tent:

Stan­ley Kubrick Faked the Apol­lo 11 Moon Land­ing in 1969, Or So the Con­spir­a­cy The­o­ry Goes

“Moon Hoax Not”: Short Film Explains Why It Was Impos­si­ble to Fake the Moon Land­ing

Michio Kaku & Noam Chom­sky School Moon Land­ing and 9/11 Con­spir­a­cy The­o­rists

Neil Arm­strong, Buzz Aldrin & Michael Collins Go Through Cus­toms and Sign Immi­gra­tion Form After the First Moon Land­ing (1969)

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities and cul­ture. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­ma, the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future?, and the Los Ange­les Review of Books’ Korea Blog. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

In Touching Video, People with Alzheimer’s Tell Us Which Memories They Never Want to Forget

Direc­tor Hirokazu Kore-eda’s 1999 film After­life tasks its recent­ly deceased char­ac­ters with choos­ing a sin­gle mem­o­ry to take with them, as they move into the great unknown.

The sub­jects of “On Mem­o­ry,” above, are all very much alive, but they too, have great cause to sift through a life­time’s worth of mem­o­ries. All have been diag­nosed with Alzheimer’s dis­ease. They range in age from 48 to 70. Two have been liv­ing with their diag­noses for six years. The baby of the group received hers just last year.

Those who have no per­son­al con­nec­tion to Alzheimer’s are like­ly to have a clear­er pic­ture of the disease’s advanced stage than its ear­ly pre­sen­ta­tion. A few min­utes with Myr­i­am Mar­quez, Lon Cole, Frances Smersh, Irene Japha, Nan­cy John­son, and Bob Welling­ton should rem­e­dy that.

All six are able to recall and describe the sig­nif­i­cant events of their youth. At the interviewer’s request, they reflect on the pain of los­ing beloved par­ents and the plea­sure of first kiss­es. Their pow­ers of sen­so­ry recall bring back their ear­li­est mem­o­ries, includ­ing what the weath­er was like that day.

The recent past? Much hazier. At present, these indi­vid­u­als’ mild cog­ni­tive impair­ment resem­ble benign age-relat­ed mem­o­ry slips quite close­ly. Their diag­noses are what lends urgency to their answers. The prospect of for­get­ting chil­dren and spouse’s names is very real to them.

Knowl­edge of the inter­vie­wees’ diag­noses can’t but help sharp­en view­ers’ eyes for dis­tinct facial expres­sions, speech pat­terns, and indi­vid­ual tem­pera­ments. They share a com­mon diag­no­sis, but for now, there’s no dif­fi­cul­ty dis­tin­guish­ing between the six unique per­son­al­i­ties, each informed by a wealth of expe­ri­ence.

The video is a step up for viral video pro­duc­er Cut, cre­ator of such inter­net sen­sa­tions as the Truth or Drink series and Grand­mas Smok­ing Weed for the First Time. This video, which directs view­ers to the Alzheimer’s Asso­ci­a­tion for more infor­ma­tion, deserves an even wider audi­ence.

Relat­ed Con­tent:

Exis­ten­tial­ist Psy­chol­o­gist Vik­tor Fran­kl Explains How to Find Mean­ing in Life, No Mat­ter What Chal­lenges You Face

Dai­ly Med­i­ta­tion Boosts & Revi­tal­izes the Brain and Reduces Stress, Har­vard Study Finds

Play­ing an Instru­ment Is a Great Work­out For Your Brain: New Ani­ma­tion Explains Why

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, and Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine. Fol­low her @AyunHalliday

If Coffee Commercials Told the Unvarnished Truth

A new com­e­dy video from Cracked makes a fair point: there’s a lot of bull­shit that goes into the mar­ket­ing of cof­fee nowa­days. Slap the words “organ­ic” and “fair trade” on the prod­uct, and every­one feels pret­ty good about keep­ing their caf­feine addic­tions going. Sev­er­al years ago, Sloven­ian the­o­rist Slavoj Žižek took a clos­er look at this phe­nom­e­non and drew some inter­est­ing con­clu­sions about how, with­in con­tem­po­rary cap­i­tal­ism, com­pa­nies like Star­bucks have reworked Max Weber’s Protes­tant Eth­ic, and found new ways to square our eco­nom­ic and spir­i­tu­al lives. Star­bucks has made it, Žižek notes, so that when we enter their stores, we’re not just buy­ing cof­fee and being con­sumers. Rather, we’re buy­ing fair trade and eco-friend­ly cof­fee, par­tic­i­pat­ing in char­i­ta­ble work, and leav­ing with a sense of redemp­tion. The ani­mat­ed video is worth a look.

And lest you think mar­ket­ing cof­fee has always been a sun­ny affair, let me turn your atten­tion to this post in our archive: Men In Com­mer­cials Being Jerks About Cof­fee: A Mashup of 1950s & 1960s TV Ads.

Relat­ed Con­tent

“The Virtues of Cof­fee” Explained in 1690 Ad: The Cure for Lethar­gy, Scurvy, Drop­sy, Gout & More

Philoso­phers Drink­ing Cof­fee: The Exces­sive Habits of Kant, Voltaire & Kierkegaard

The Birth of London’s 1950s Bohemi­an Cof­fee Bars Doc­u­ment­ed in a Vin­tage 1959 News­reel

How William S. Bur­roughs Used the Cut-Up Tech­nique to Shut Down London’s First Espres­so Bar (1972)

Good Cap­i­tal­ist Kar­ma: Zizek Ani­mat­ed

by | Permalink | Make a Comment ( 1 ) |

Marie Curie Attended a Secret, Underground “Flying University” When Women Were Banned from Polish Universities

curie underground education

Image via Wiki­me­dia Com­mons

Marie Curie has long stood in the pan­theon of sci­en­tists for her research on radioac­tiv­i­ty — research so close to the sub­ject that, as we post­ed about last year, her papers remain radioac­tive over a cen­tu­ry lat­er. She’s also become the most promi­nent his­tor­i­cal role mod­el for female stu­dents with an inter­est in sci­ence, not least because of the obsta­cles she had to sur­mount to arrive at the posi­tion where she could do her research in the first place. Born in 19th-cen­tu­ry Poland to a fam­i­ly finan­cial­ly hum­bled by their par­tic­i­pa­tion in polit­i­cal strug­gles for inde­pen­dence from Rus­sia (whose author­i­ties took lab­o­ra­to­ry instruc­tion out of the coun­try’s schools), she hard­ly had a smooth road to fol­low, or even much of a road at all.

“I was only fif­teen when I fin­ished my high-school stud­ies, always hav­ing held first rank in my class,” Curie wrote of those years. “The fatigue of growth and study com­pelled me to take almost a year’s rest in the coun­try.” But when she returned to the cap­i­tal, she could­n’t con­tin­ue her for­mal learn­ing there, giv­en the Uni­ver­si­ty of War­saw’s refusal to admit women. So she con­tin­ued her learn­ing infor­mal­ly, get­ting involved with the “Fly­ing Uni­ver­si­ty” (or “Float­ing Uni­ver­si­ty”) that in the late 19th and ear­ly 20th cen­tu­ry clan­des­tine­ly offered an edu­ca­tion in ever-chang­ing loca­tions, often pri­vate hous­es, through­out the city. (Over 5,000 Poles, male and female, ben­e­fit­ed from its ser­vices, includ­ing the writer Zofia Nałkows­ka and doc­tor Janusz Kor­czak.)

Marie Curie and the Sci­ence of Radioac­tiv­i­ty author Nao­mi Pasa­choff writes that “the mis­sion of the patri­ot­ic par­tic­i­pants of the Float­ing Uni­ver­si­ty,” as its name is also trans­lat­ed, “was to bring about Poland’s even­tu­al free­dom by enlarg­ing and strength­en­ing its edu­cat­ed class­es.” Young­sters eager to read more about Curie’s expe­ri­ence there might like to read Marie Curie and the Dis­cov­ery of Radi­um, whose authors Ann E. Steinke and Roger Xavier write of Curie’s expe­ri­ence lis­ten­ing to “lessons on anato­my, nat­ur­al his­to­ry, and soci­ol­o­gy. In turn she gave lessons to women from poor fam­i­lies.” She would lat­er describe her time there as the ori­gin of her inter­est in exper­i­men­tal sci­en­tif­ic work.

With their sights set on West­ern Europe, Curie (then Maria Skłodows­ka) and her sis­ter Bro­nis­lawa (known as Bronya) made a pact: “Maria would work as a gov­erness to help pay for Bronya’s med­ical stud­ies in Paris. As soon as Bronya was trained and began to earn mon­ey, she would help cov­er the costs of Maria’s uni­ver­si­ty train­ing.” Curie earned two degrees in Paris in 1893 and 1894, and her first Nobel Prize in 1903. The Fly­ing Uni­ver­si­ty last­ed until 1905, and the oper­a­tion would lat­er return to activ­i­ty in the late 1970s and ear­ly 80s with Poland under the thumb of com­mu­nism. We now live in more enlight­ened times, with prop­er edu­ca­tions, sci­en­tif­ic or oth­er­wise, avail­able to stu­dents male or female across most of the world — thanks to the will that drove uncon­ven­tion­al insti­tu­tions like the Fly­ing Uni­ver­si­ty, and its uncon­ven­tion­al stu­dents like Marie Curie.

Relat­ed Con­tent:

Marie Curie’s Research Papers Are Still Radioac­tive 100+ Years Lat­er

New Archive Puts 1000s of Einstein’s Papers Online, Includ­ing This Great Let­ter to Marie Curie

Free Online Physics Cours­es, a sub­set of our col­lec­tion, 1,700 Free Online Cours­es from Top Uni­ver­si­ties

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities and cul­ture. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­ma, the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future?, and the Los Ange­les Review of Books’ Korea Blog. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Wonderfully Offbeat Assignments That Artist John Baldessari Gave to His Art Students (1970)

baldessari assignment

In 1970, when con­cep­tu­al artist John Baldessari was teach­ing stu­dio art at the exper­i­men­tal CalArts cam­pus near Valen­cia, CA, the assign­ments he hand­ed out to his class were art in them­selves. Humor­ous, con­found­ing, some­times very spe­cif­ic but often like zen koans, the assign­ments must have come as a shock, espe­cial­ly to those stu­dents with a more tra­di­tion­al sense of what con­sti­tutes art.

They prob­a­bly didn’t know that Baldessari was ques­tion­ing art itself and in the mid­dle of a cri­sis. That year he had tak­en all his pre­vi­ous paint­ed work from 1953 — 1966 and cre­mat­ed it at a San Diego mor­tu­ary. He turned from paint­ing to pho­tog­ra­phy. And he expect­ed his stu­dents to rethink every­thing they thought they knew.

baldessari assignment 2

Look­ing back at his class assign­ments, which you can see here, here, and here, it’s like see­ing the seeds of ideas that were to be turned into whole careers by the likes of Cindy Sher­man, Wayne White, Komar & Melamid, and oth­ers.

Here’s a selec­tion of favorites:

  1. One per­son copies or makes up ran­dom cap­tions. Anoth­er per­son takes pho­tos. Match pho­tos to cap­tions.
  2. Defen­es­trate objects. Pho­to them in mid-air.
  3. Pho­to­graph backs of things, under­neaths of things, extreme fore­short­en­ings, unchar­ac­ter­is­tic views. Or trace them.
  4. Repaired or patched art. Recy­cled. Find some­thing bro­ken and dis­card­ed. Per­haps in a thrift store. Mend it.
  5. Imi­tate Baldessari in actions and speech.
  6. Pun­ish­ment: Write “I will not make any more art” / “I will not make any more bor­ing art” / “I will make good art” (or some­thing sim­i­lar) 1000 times on wall. (Appar­ent­ly, Baldessari pun­ished him­self.)

Some of these assign­ments are inten­tion­al­ly sil­ly. Some could pro­duce good work. But all are meant to wake the artist up to the pos­si­bil­i­ties of the form.

via Austin Kleon/CCA Wat­tis Insti­tute for Con­tem­po­rary Art

Relat­ed Con­tent:

John Baldessari’s “I Will Not Make Any More Bor­ing Art”: A 1971 Con­cep­tu­al Art Piece/DIY Art Course

A Brief His­to­ry of John Baldessari, Nar­rat­ed by Tom Waits

Watch Chris Bur­den Get Shot for the Sake of Art (1971)

Metrop­o­lis II: Chris Burden’s Amaz­ing, Fre­net­ic Mini-City

Ted Mills is a free­lance writer on the arts who cur­rent­ly hosts the artist inter­view-based FunkZone Pod­cast. You can also fol­low him on Twit­ter at @tedmills, read his oth­er arts writ­ing at tedmills.com and/or watch his films here.

The Beatles “While My Guitar Gently Weeps” Gets a Dreamy New Music Video from Cirque du Soleil

The Bea­t­les gave us enough. You could­n’t ask for more. But if you want to get a lit­tle greedy, you could ask for a few more songs from George. Though crowd­ed out by the pro­lif­ic Lennon-McCart­ney song­writ­ing part­ner­ship, Har­ri­son squeezed in some Bea­t­les songs that rival their best. Shall I refresh your mem­o­ries?  “Tax­man.” “I Want to Tell You.” “It’s All Too Much.” “Some­thing.” “Here Comes the Sun.” “While My Gui­tar Gen­tly Weeps.” You owe them all to George.

Writ­ten in 1968 for The White Album, “While My Gui­tar Gen­tly Weeps” is ranked #136 on Rolling Stone mag­a­zine’s list, “The 500 Great­est Songs of All Time.” Clap­ton played the solo on the orig­i­nal recording–the same solo Prince shred­ded at the 2004 Rock & Roll Hall of Fame Induc­tion cer­e­mo­ny. And it’s per­haps part­ly thanks to that Prince per­for­mance, wit­nessed so wide­ly when the musi­cian passed ear­li­er this year, that we now have this: a new video pay­ing trib­ute to “While My Gui­tar Gen­tly Weeps,” fea­tur­ing scenes from LOVE, Cirque du Soleil’s mes­mer­iz­ing Bea­t­les pro­duc­tion that’s been run­ning in Las Vegas since 2006. If you like the beau­ti­ful LOVE sound­track, you’ll enjoy the remixed ver­sion of Har­rison’s song and all of the dreamy Cirque du Soleil visu­als that accom­pa­ny it above.

Relat­ed Con­tent:

George Har­ri­son Explains Why Every­one Should Play the Ukulele, With Words and Music

Here Comes The Sun: The Lost Gui­tar Solo by George Har­ri­son, Dis­cov­ered by George Mar­tin

Watch George Harrison’s Final Inter­view and Per­for­mance (1997)

Octavia Butler’s 1998 Dystopian Novel Features a Fascistic Presidential Candidate Who Promises to “Make America Great Again”

628px-Butler_signing

Image by Niko­las Couk­ouma, via Wiki­me­dia Com­mons

The Inter­net has been abuzz and atwit­ter these past few months with sto­ries about prophet­ic pre­dic­tions of the rise of Trump, buried in ancient texts like Back to the Future II, and an episode of The Simp­sons from 2000. Then there’s Mike Judge’s now ten-year-old satire Idioc­ra­cy. While not specif­i­cal­ly mod­eled after a Trump pres­i­den­cy, its depic­tion of the coun­try as a vio­lent, back­ward dystopia, armed and cor­po­rate-brand­ed to the teeth, sure does resem­ble the kind of place many imag­ine Trump and his sup­port­ers might build. These allu­sions and direct ref­er­ences don’t nec­es­sar­i­ly pro­vide evi­dence of the writ­ers’ clair­voy­ance; after all, Trump has threat­ened us with his can­di­da­cy since 1988, with most­ly unse­ri­ous state­ments. But they do show us that we’ve seen this ver­sion of the future com­ing for the last thir­ty years or so.

One pre­dic­tion you may have missed, how­ev­er, offers us a much more sober take on the rise of a fright­en­ing neo-fas­cist dur­ing a time of fear and civ­il unrest. As Twit­ter user @oligopistos point­ed out, in the sec­ond book of her Earth­seed series, The Para­ble of the Tal­ents (1998), Hugo and Neb­u­la-award win­ning sci­ence fic­tion writer Octavia But­ler gave us Sen­a­tor Andrew Steele Jar­ret, a vio­lent auto­crat in the year 2032 whose “sup­port­ers have been known… to form mobs.” Jarret’s polit­i­cal oppo­nent, Vice Pres­i­dent Edward Jay Smith, “calls him a dem­a­gogue, a rab­ble-rouser, and a hyp­ocrite,” and—most presciently—Jarret ral­lies his crowds with the call to “make Amer­i­ca great again.”

butler tweet
Though Trump has trade­marked it, the slo­gan did not orig­i­nate with him, nor even with Butler’s Jar­ret character—the 1980 Rea­gan-Bush cam­paign used it, as Matt Taib­bi point­ed out Rolling Stone last year. (His­to­ri­ans have even shown that anoth­er of Trump’s slo­gans, “Amer­i­ca First,” was used by Charles Lind­bergh and “Nazi-friend­ly Amer­i­cans in the 1930s.”) Again, pro­to-Trump­ism has been in the zeit­geist for a long time. While But­ler may have used “Make Amer­i­can Great Again” from her mem­o­ry of Rea­gan’s first cam­paign, the way her char­ac­ter employs it speaks to our moment for a num­ber of rea­sons.

It’s true that Sen­a­tor Jar­ret dif­fers from Trump in some sig­nif­i­cant ways: “Jarret’s beef is with Cana­da instead of Mex­i­co,” writes Fusion, and “instead of busi­ness acu­men as his main cre­den­tial, reli­gion is Jarret’s stump. He’s the head of a group called Chris­t­ian Amer­i­ca, which is intol­er­ant of oth­er reli­gious views, and whose sup­port­ers burn ‘witches’—meaning Mus­lims, Jews, Hin­dus and Buddhists—at the stake.” Our cur­rent can­di­date may have co-opt­ed the reli­gious right, but he doesn’t speak their lan­guage at all. Nonethe­less, he has made promis­es that give sec­u­lar­ists and non-Chris­tians chills, and reli­gious intol­er­ance has formed the back­bone of his cam­paign and of the rhetoric that has dri­ven his par­ty to the far right.

Jar­ret and the fanati­cism he inspires become cen­tral the nov­el­’s sto­ry, but the cru­cial back­ground in Butler’s 1998 depic­tion of a post-apoc­a­lyp­tic 2032 are the con­di­tions she iden­ti­fies as giv­ing rise to the Sen­a­tor’s rule (and which she described in the first book, Para­ble of the Sow­er). In Tal­ents, the narrator’s father Tay­lor Franklin Bankole writes,

I have read that the peri­od of upheaval that jour­nal­ists have begun to refer to as “the Apoc­a­lypse” or more com­mon­ly, more bit­ter­ly, “the Pox” last­ed from 2015 through 2030—a decade and a half of chaos…. I have also read that the Pox was caused by acci­den­tal­ly coin­cid­ing cli­mat­ic, eco­nom­ic, and soci­o­log­i­cal crises. It would be more hon­est to say that the Pox was caused by our own refusal to deal with obvi­ous prob­lems in those areas. We caused the prob­lems: then we sat and watched as they grew into crises.

In Butler’s fic­tion, the rise of Sen­a­tor Jar­ret and his mobs is an out­come of the same kinds of impend­ing crises we face now, and that far too many of our lead­ers duti­ful­ly ignore as they stage increas­ing­ly acri­mo­nious and bizarre forms of polit­i­cal the­ater. Butler’s indi­rect warn­ing to us in Para­ble of the Tal­ents may be less about the dem­a­gog­ic leader and his cult—though they pose the most dire exis­ten­tial threat in the book—than about the caus­es and con­di­tions that cre­at­ed “the Pox,” the kind of social col­lapse that Kurt Von­negut warned of ten years before But­ler in his time-cap­sule let­ter to the peo­ple of 2088, vague­ly iden­ti­fy­ing sim­i­lar kinds of “cli­mat­ic, eco­nom­ic, and soci­o­log­i­cal” crises to come. Would that we could aban­don emp­ty spec­ta­cle and heed these Cas­san­dras of the near future.

via The Huff­in­g­ton Post

Relat­ed Con­tent:

In 1988, Kurt Von­negut Writes a Let­ter to Peo­ple Liv­ing in 2088, Giv­ing 7 Pieces of Advice

Isaac Asi­mov Pre­dicts in 1964 What the World Will Look Like Today

Noam Chom­sky on Whether the Rise of Trump Resem­bles the Rise of Fas­cism in 1930s Ger­many

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Portraits of Ellis Island Immigrants Arriving on America’s Welcoming Shores Circa 1907

Guadalupe Woman

The shib­bo­leths of our polit­i­cal cul­ture have trend­ed late­ly toward the loathe­some, crude, and com­plete­ly spe­cious to such a degree that at least one promi­nent colum­nist has summed up the ongo­ing spec­ta­cle in Cleve­land as “grotes­querie… on a lev­el unique in the his­to­ry of our repub­lic.” It’s impos­si­ble to quan­ti­fy such a thing, but the sen­ti­ment feels accu­rate in the fer­vor of the moment. We’ll hear a tor­rent of well-worn counter-clichés at the oth­er par­ty’s big con­ven­tion, and one of them that’s sure to come up again and again is the phrase “nation of immi­grants.” The U.S., we’re told over and over, is a “nation of immi­grants.” And it is. Or has become so, though the term “immi­grant” is not an uncom­pli­cat­ed one, as we’ve seen in the EU’s strug­gle to parse “refugees” from “eco­nom­ic migrants.”

German Stowaway

The U.S. is also a nation of indige­nous peo­ple and for­mer slaves, inden­tured ser­vants, and set­tler colonists, all very dif­fer­ent histories—and aca­d­e­m­ic his­to­ri­ans are care­ful not to blur the cat­e­gories, even if politi­cians, ordi­nary cit­i­zens, and text­book pub­lish­ers often do. Yet rhetoric about who owns the coun­try, and who gets to “take it back,” clouds every issue—it belongs to every­one and no one, or as Wal­lace Stevens put it, “this is everybody’s world.”

Danish Man

But when we talk about the his­to­ry of immi­gra­tion, we usu­al­ly talk about a spe­cif­ic his­to­ry dat­ing from the mid-19th to ear­ly-20th cen­tu­ry, dur­ing which diverse groups of peo­ple arrived from all over the world, bring­ing with them their lan­guages, cus­toms, food, and cul­tures, and only slow­ly becom­ing “Amer­i­cans” as they nat­u­ral­ized and assim­i­lat­ed to var­i­ous degrees, forcibly or oth­er­wise. We also talk about a legal his­to­ry that pro­scribed cer­tain kinds of peo­ple and cre­at­ed hier­ar­chies of desir­able and unde­sir­able immi­grants with respect to eth­nic and nation­al ori­gin and eco­nom­ic sta­tus.

Algerian Man

Mil­lions of the peo­ple who arrived dur­ing the peak of U.S. immi­gra­tion passed through the immi­gra­tion inspec­tion sta­tion at New York’s Ellis Island, which oper­at­ed between the years 1882 and 1954. The indi­vid­u­als and fam­i­lies who spent any time there were work­ing peo­ple and peas­ants. Among new arrivals, “the first and sec­ond class pas­sen­gers were con­sid­ered wealthy enough,” writes The Pub­lic Domain Review, “not to become a bur­den to the state and were exam­ined onboard the ships while the poor­er pas­sen­gers were sent to the island where they under­went med­ical exam­i­na­tions and legal inspec­tions.”

Italian Woman

Many of these indi­vid­u­als also sat for por­traits tak­en by the Chief Reg­istry Clerk Augus­tus Sher­man while “wait­ing for mon­ey, trav­el tick­ets or some­one to come and col­lect them from the island.” Sherman’s cam­era cap­tured strik­ing images like the poised Guade­lou­pean woman in pro­file at the top, the defi­ant Ger­man stow­away below her, stern Dan­ish man fur­ther down, Alger­ian man and Ital­ian woman above, and severe-look­ing trio of Dutch women and Geor­gian man below.

Dutch Women

These pho­tographs date from before 1907, which was the busiest year for Ellis Island, “with an all-time high of 11,747 immi­grants arriv­ing in April.” About two per­cent of immi­grants at the time were denied entry because of dis­ease, insan­i­ty, or a crim­i­nal back­ground. That per­cent­age of peo­ple turned away rose in the fol­low­ing decade, and the diver­si­ty of peo­ple com­ing to the coun­try nar­rowed sig­nif­i­cant­ly in the 1920s, until the 1924 immi­gra­tion act imposed strict quo­tas, “as immi­grants from South­ern and East­ern Europe were seen as infe­ri­or to the ear­li­er immi­grants from North­ern and West­ern Europe” and those from out­side the Euro­pean con­ti­nent were lim­it­ed to a tiny frac­tion of the almost 165,000 allowed that year.

Russian Cossack

“Fol­low­ing the Red Scare of 1919,” writes the Den­sho Ency­clo­pe­dia, “wide­spread fear of rad­i­cal­ism fueled anti-for­eign sen­ti­ment and exclu­sion­ist demands. Sup­port­ers of immi­gra­tion leg­is­la­tion stressed recur­ring themes: Anglo-Sax­on supe­ri­or­i­ty and for­eign­ers as threats to jobs and wages.” Not coin­ci­den­tal­ly, dur­ing this time the coun­try also saw the resur­gence of the Klu Klux Klan, which—notes PBS—“moved in many states to dom­i­nate local and state pol­i­tics.” It was a time that very much resem­bled our own, sad­ly, as fanat­i­cal nativism and white suprema­cy became dom­i­nant strains in the polit­i­cal dis­course, accom­pa­nied by much fear­mon­ger­ing, dem­a­goguery, and vio­lence. (It was also in the teens and twen­ties that the idea of a supe­ri­or “West­ern Civ­i­liza­tion” was invent­ed.)

Group Portrait Ellis Island

The por­traits above were pub­lished in Nation­al Geo­graph­ic and “hung on the walls of the low­er Man­hat­tan head­quar­ters of the fed­er­al Immi­gra­tion Ser­vice” in 1907, before the hys­te­ria began. They show us the human face of an abstract phe­nom­e­non far too often used as an epi­thet or catch-all scare word rather than a fact of human exis­tence since humans have exist­ed. Becom­ing acquaint­ed with the his­to­ry of immi­gra­tion in the U.S. allows us to see how we have han­dled it well in the past, and how we have han­dled it bad­ly, and the pho­to­graph­ic evi­dence pre­serves the dig­ni­ty of the var­i­ous indi­vid­ual peo­ple from all over the world who were lumped togeth­er collectively—as they are today—with the loaded word “immi­grant.”

Ellis Island 2

These images come from the New York Pub­lic Library’s online archive of Ellis Island Pho­tographs, which con­tains 89 pho­tos in all, includ­ing sev­er­al exte­ri­or and inte­ri­or shots of the island’s facil­i­ties and many more por­traits of arriv­ing peo­ple. We’re grate­ful to the Pub­lic Domain Review (who have a fas­ci­nat­ing new book on Nitrous Oxide com­ing out) for bring­ing these to our atten­tion. For more of the NYPL’s huge repos­i­to­ry of his­tor­i­cal pho­tographs, see their Flickr gallery of over 2,500 pho­tos or full dig­i­tal pho­tog­ra­phy col­lec­tion of over 180,000 images.

Ellis Island 1

via The Pub­lic Domain Review

Relat­ed Con­tent:

1,000+ Haunt­ing & Beau­ti­ful Pho­tos of Native Amer­i­can Peo­ples, Shot by the Ethno­g­ra­ph­er Edward S. Cur­tis (Cir­ca 1905)

478 Dorothea Lange Pho­tographs Poignant­ly Doc­u­ment the Intern­ment of the Japan­ese Dur­ing WWII

The New York Pub­lic Library Lets You Down­load 180,000 Images in High Res­o­lu­tion: His­toric Pho­tographs, Maps, Let­ters & More

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness.


  • Great Lectures

  • Sign up for Newsletter

  • About Us

    Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.


    Advertise With Us

  • Archives

  • Search

  • Quantcast