David Foster Wallace’s Surprising List of His 10 Favorite Books, from C.S. Lewis to Tom Clancy

wallace syllabus

Image by Steve Rhodes, via Wiki­me­dia Com­mons

Like many David Fos­ter Wal­lace fans, I bought a copy of J. Ped­er Zane’s The Top Ten (pre­vi­ous­ly fea­tured here), a com­pi­la­tion of var­i­ous famous writ­ers’ top-ten-books lists, express­ly for DFW’s con­tri­bu­tion. Like most of those David Fos­ter Wal­lace fans, I felt more than a lit­tle sur­prised when I turned to his page and found out which ten books he’d cho­sen. Here, as quot­ed in the Chris­t­ian Sci­ence Mon­i­tor, we have the Infi­nite Jest author and wide­ly rec­og­nized (if reluc­tant) “high-brow” lit­er­ary fig­ure’s top ten list:

1. The Screw­tape Let­ters, by C.S. Lewis

2. The Stand, by Stephen King

3. Red Drag­on, by Thomas Har­ris

4. The Thin Red Line, by James Jones

5. Fear of Fly­ing, by Eri­ca Jong

6. The Silence of the Lambs, by Thomas Har­ris

7. Stranger in a Strange Land, by Robert A. Hein­lein

8. Fuzz, by Ed McBain

9. Alli­ga­tor, by Shel­ley Katz

10. The Sum of All Fears, by Tom Clan­cy

Thrillers, killers, and a dose of Chris­tian­i­ty to top it off; I did­n’t blame Zane when he asked, “Is he seri­ous? Beats me. To be hon­est, I don’t know what Wal­lace was think­ing. But I do think there’s a cer­tain integri­ty to his list.” Wal­lace him­self seemed to read assid­u­ous­ly all over the map — or, more to the point, all up and down the scale of crit­i­cal respectabil­i­ty. Rat­tling off  “the stuff that’s sort of rung my cher­ries” to Salon’s Lau­ra Miller in 1996, for a con­trast, he named, among oth­er wor­thy reads, Socrates’ funer­al ora­tion, John Donne, “Keats’ short­er stuff,” Schopen­hauer, William James’ Vari­eties of Reli­gious Expe­ri­ence, Wittgenstein’s Trac­ta­tus, Joyce’s Por­trait of the Artist as a Young Man, Hem­ing­way’s In Our Time, Don DeLil­lo, A.S. Byatt, Cyn­thia Ozick, Don­ald Barthelme, Moby-Dick, and The Great Gats­by. (You can find many of these texts in our Free eBooks col­lec­tion.)

That, some Wal­lace read­ers may think, sounds more like it. But those who’ve paid close atten­tion to Wal­lace’s lan­guage — that often breath­less­ly but hope­less­ly imi­tat­ed mix­ture of high-cal­iber vocab­u­lary, casu­al­ly spo­ken rhythm, decep­tive­ly sharp-edged per­cep­tion, shrug­ging pre­sen­ta­tion, and delib­er­ate sole­cism — know how ful­ly he simul­ta­ne­ous­ly embod­ied both “high” and “low” Eng­lish writ­ing. Just look at the Lit­er­ary Analy­sis syl­labus from his days teach­ing at Illi­nois State Uni­ver­si­ty, which demands stu­dents read not just The Silence of the Lambs but anoth­er Thomas Har­ris nov­el, Black Sun­day, as well as more C.S. Lewis (in this case The Lion, the Witch, and the Wardrobe) and Stephen King (Car­rie). Lest you doubt his com­mit­ment to the seri­ous read­ing of pop­u­lar fic­tion, note the pres­ence of Jack­ie Collins’ Rock Star. In the class­room and in life, Wal­lace must tru­ly have believed that there exists no low fic­tion; just low ways of read­ing fic­tion.

Look­ing for free, pro­fes­sion­al­ly-read audio books from Audible.com? Here’s a great, no-strings-attached deal. If you start a 30 day free tri­al with Audible.com, you can down­load two free audio books of your choice. Get more details on the offer here.

Relat­ed Con­tent:

David Fos­ter Wallace’s Love of Lan­guage Revealed by the Books in His Per­son­al Library

30 Free Essays & Sto­ries by David Fos­ter Wal­lace on the Web

David Fos­ter Wal­lace: The Big, Uncut Inter­view (2003)

David Fos­ter Wallace’s 1994 Syl­labus

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, Asia, film, lit­er­a­ture, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on his brand new Face­book page.

Jorge Luis Borges Chats with William F. Buckley on Firing Line (1977)

Despite his respect­ed facil­i­ty with the Eng­lish lan­guage, Argen­tine mas­ter crafts­man of short fic­tion Jorge Luis Borges did his best work in his native Span­ish. Though we remem­ber pro­lif­ic inter­view­er and even more pro­lif­ic writer William F. Buck­ley for his for­mi­da­ble com­mand of Eng­lish above all else, he did­n’t even learn it as his first lan­guage, start­ing in on his Eng­lish edu­ca­tion at age sev­en, hav­ing already learned Span­ish (not to men­tion French).

This must have placed him well to appre­ci­ate Borges’ writ­ing, and indeed, in his intro­duc­tion to their Fir­ing Line con­ver­sa­tion above, Buck­ley cites Borges’ rep­u­ta­tion as the great­est, most influ­en­tial writer then alive. “We met in Buenos Aires, in 1977, dur­ing the mil­i­tary jun­ta days,” Buck­ley recalls of the tap­ing in a Paris Review inter­view. “He seemed aston­ish­ing­ly frail, but he spoke with­out a pause.”

Buck­ley goes on to pro­vide many choice quotes from Borges’ answers to ques­tions about his sight (“When you are blind, time flows in a dif­fer­ent way. It flows, let’s say, on an easy slope”), his love of Amer­i­can writ­ers like Emer­son and Melville, his lan­guages (“Of course, my Latin is very rusty. But still, as I once wrote, to have for­got­ten Latin is already, in itself, a gift”), and where he finds beau­ty and art (“A man may say a very fine thing, not being aware of it. I am hear­ing fine sen­tences all the time from the man in the street, for exam­ple. From any­body”), and how he taught (“I tried to teach my stu­dents not literature—that can’t be taught—but the love of lit­er­a­ture”). For more on that last, see also “The Dag­gers of Jorge Luis Borges,” a piece on the new book Pro­fes­sor Borges: A Course on Eng­lish Lit­er­a­ture, by Michael Green­berg in the New York Review of Books.

Relat­ed Con­tent:

The 33 Vol­umes of Jorge Luis Borges’ Favorite Short Sto­ries (Read 7 Free Online)

Borges: Pro­file of a Writer Presents the Life and Writ­ings of Argentina’s Favorite Son, Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges’ 1967–8 Nor­ton Lec­tures On Poet­ry (And Every­thing Else Lit­er­ary)

Two Draw­ings by Jorge Luis Borges Illus­trate the Author’s Obses­sions

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, Asia, film, lit­er­a­ture, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on his brand new Face­book page.

New “Hemingway” App Promises to Make Your Writing “Strong and Clear”

hemingway writing app

I con­fess, I pre­fer Faulkn­er to Hem­ing­way and see noth­ing wrong with long, com­plex sen­tences when they are well-con­struct­ed. But in most non-Faulkn­er writ­ing, they are not. Stream of con­scious­ness is a delib­er­ate effect of care­ful­ly edit­ed prose, not the unre­vised slop of a first draft. In my days as a writ­ing teacher, I’ve read my share of the lat­ter. The Eng­lish teacher’s guide for par­ing down unruly writ­ing resem­bles a new online app called “Hem­ing­way,” which exam­ines writ­ing and grades it on a col­or-cod­ed dif­fi­cul­ty scale. “Hem­ing­way” sug­gests using sim­pler dic­tion, edit­ing out adverbs in favor of stronger verbs, and elim­i­nat­ing pas­sive voice. It promis­es to make your writ­ing like that of the famous Amer­i­can min­i­mal­ist, “strong and clear.”

Of course I couldn’t resist run­ning the above para­graph through Hem­ing­way. It received a score of 11—merely “O.K.” It sug­gest­ed that I change the pas­sive in sen­tence one and remove “care­ful­ly” from the fourth sen­tence (I declined), and it iden­ti­fied “unruly” as an adverb (it is not). Like all forms of advice, it pays to use your own judg­ment before apply­ing whole­sale. Nev­er­the­less, the sug­ges­tion to stream­line and sim­pli­fy for clarity’s sake is a gen­er­al rule worth heed­ing more often than not. Broth­ers Adam and Ben Long, cre­ators of the app, real­ized that their “sen­tences often grow long to the point that they became dif­fi­cult to read.” It hap­pens to every­one, ama­teur and pro­fes­sion­al alike. The app sug­gests writ­ing that scores a Grade 10 or below is “bold and clear.” Writ­ing above this mea­sure is “hard” or “very hard” to read. Which prompts the inevitable ques­tion: How does Hem­ing­way him­self score in the Hem­ing­way app?

In a blog post yes­ter­day for The New York­er, Ian Crouch ran a few of the master’s pas­sages through the online edit­ing tool (a con­cept akin to John Malkovich enter­ing John Malkovich’s head). The open­ing para­graph of “A Clean, Well-Light­ed Place” received a score of 15. Hemingway’s descrip­tion of Romero the bull­fight­er from The Sun Also Ris­es also “breaks sev­er­al of the Hem­ing­way rules” with its use of pas­sive voice and extra­ne­ous adverbs. Does this mean even Hem­ing­way falls short of the ide­al? Or only that writ­ing rules exist to be bro­ken? Both, per­haps, and nei­ther. Style is as elu­sive as gram­mar is con­strict­ing, and both are mas­tered only through end­less prac­tice. Will “Hem­ing­way” turn you into Hem­ing­way? No. Will it make you a bet­ter writer? Maybe. But only, I’d sug­gest, inas­much as you learn when to accept and when to ignore its advice.

Relat­ed Con­tent:

Sev­en Tips From Ernest Hem­ing­way on How to Write Fic­tion

Jack Ker­ouac Lists 9 Essen­tials for Writ­ing Spon­ta­neous Prose

Crime Writer Elmore Leonard Pro­vides 13 Writ­ing Tips for Aspir­ing Writ­ers

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Franz Kafka’s It’s a Wonderful Life: The Oscar-Winning Film About Kafka Writing The Metamorphosis

Peter Capal­di is best known in the States for being the most recent actor to play Doc­tor Who. But did you know that he is also an Oscar-win­ning film­mak­er? His bril­liant short film Franz Kafka’s It’s a Won­der­ful Life took the prize for Best Short Film in 1995.

The movie shows Kaf­ka, on Christ­mas Eve, strug­gling to come up with the open­ing line for his most famous work, The Meta­mor­pho­sis.

As Gre­gor Sam­sa awoke one morn­ing from uneasy dreams he found him­self trans­formed in his bed into a gigan­tic insect.

Capal­di wrings a lot of laughs out of Kafka’s inabil­i­ty to fig­ure out what Sam­sa should turn into. A giant banana? A kan­ga­roo? Even when the answer is lit­er­al­ly star­ing at him in the face, Kaf­ka is hilar­i­ous­ly obtuse.

Richard E. Grant stars as the tor­tured, tight­ly-wound writer who is dri­ven into fits as his cre­ative process is inter­rupt­ed for increas­ing­ly absurd rea­sons. The noisy par­ty down­stairs, it turns out, is pop­u­lat­ed by a dozen beau­ti­ful maid­ens in white. A lost deliv­ery woman offers Kaf­ka a bal­loon ani­mal. A local lunatic search­es for his com­pan­ion named Jiminy Cock­roach.

You can see the film above, help­ful­ly sub­ti­tled in Ger­man. Also find it in our col­lec­tion 4,000+ Free Movies Online: Great Clas­sics, Indies, Noir, West­erns, Doc­u­men­taries & More, plus our list of 33 Free Oscar Win­ning Films Avail­able on the Web.

Relat­ed Con­tent:

Find Works by Kaf­ka in our lists of Free Audio Books and Free eBooks

Watch Franz Kaf­ka, the Won­der­ful Ani­mat­ed Film by Piotr Dumala

The Art of Franz Kaf­ka: Draw­ings from 1907–1917

Jonathan Crow is a Los Ange­les-based writer and film­mak­er whose work has appeared in Yahoo!, The Hol­ly­wood Reporter, and oth­er pub­li­ca­tions. You can fol­low him at @jonccrow.

Kafka’s Famous Character Gregor Samsa Meets Dr. Seuss in a Great Radio Play

If you don’t have enough exis­ten­tial angst in your life — and if you’re oper­at­ing on the the­o­ry that there’s no such thing as too much Kaf­ka (see our post from ear­li­er today) — then check out this radio play called Sam­sa & Seuss, which aired orig­i­nal­ly on the CBC show Wire­tap before appear­ing on This Amer­i­can Life. The piece is based on an epis­to­lary short sto­ry by the late, great David Rakoff and is per­formed by Rakoff along with Jonathan Gold­stein.

The sto­ry begins with a des­per­ate Gre­gor Sam­sa reach­ing out to Dr. Seuss look­ing for some way to cure him of his mal­a­dy — i.e. being a bug. Seuss’s reply is writ­ten entire­ly in verse — “Rest assured, I’ll endeav­or to glean and deduce. You’ll be bet­ter than ever or my name isn’t Seuss” – which con­fus­es Sam­sa to no end. At one point, Sam­sa asks, “Is met­ri­cal rhyme an Amer­i­can mode of cor­re­spon­dence?”

Yet what could be a one-joke nov­el­ty grows sur­pris­ing­ly poignant in Rakoff’s deft hands. When it becomes clear that the doctor’s eccen­tric health regime – “mag­no­lia cus­tard and rose­hip souf­flé and some dew drops with mus­tard” – has failed to fix the ail­ment of the increas­ing­ly depressed Sam­sa, Seuss’s cheery can-do atti­tude turns reflec­tive:

I’m aston­ished at times when I think of the past, of my thou­sands of rhymes, of how life is so vast. I’m left, then, to won­der how any­one gleans a pur­pose or sense of what any­thing means. It’s not ours for the know­ing. It’s mean­ing abstruse. We both best be going. Your lov­ing friend, Seuss.

And you thought The Lorax felt a lit­tle bleak.

Jonathan Crow is a Los Ange­les-based writer and film­mak­er whose work has appeared in Yahoo!, The Hol­ly­wood Reporter, and oth­er pub­li­ca­tions. You can fol­low him at @jonccrow.

Relat­ed Con­tent:

BBC Radio Play Based on Pink Floyd’s The Dark Side of the Moon Stream­ing Free Online

Down­load Brave New World for Free: Dra­ma­tized Ver­sion Read by Aldous Hux­ley

Isaac Asimov’s Sci­ence Fic­tion Clas­sic, The Foun­da­tion Tril­o­gy, Dra­ma­tized for Radio (1973)

 

Watch Langston Hughes Read Poetry from His First Collection, The Weary Blues (1958)

Today we fea­ture record­ings of Langston Hugh­es read­ing two of his ear­li­est and best-known poems from his debut 1926 col­lec­tion The Weary Blues. The first, “The Negro Speaks of Rivers,” Hugh­es wrote in 1920 when he was only 17. In her very close read­ing of this poem, Alexan­dra Socarides tells us that Hugh­es was just “emerg­ing from a dis­tinct­ly Mid­west­ern child­hood” and tak­ing a train to Mex­i­co City to spend a year with his estranged father when he wrote the lines: “I’ve known rivers: / I’ve known rivers ancient as the world and old­er than the / flow of human blood in human veins.” (You can hear Hugh­es tell the sto­ry of writ­ing the poem here). The short poem spans four rivers in three dif­fer­ent con­ti­nents, though “at the moment of its com­po­si­tion, it was the land­scape of the Mid­west [Hugh­es] knew best.”

Even before he had trav­eled the globe, Hugh­es’ con­cerns were glob­al in scope. But he is most often asso­ci­at­ed with the jazz-age Harlem Renais­sance scene, and right­ly so. After his year in Mex­i­co City, Hugh­es moved to New York to study at Colum­bia and helped pio­neer a jazz poet­ry that antic­i­pat­ed Beats and Black Arts poets alike. The title poem of The Weary Blues is firm­ly sit­u­at­ed in Harlem—“Down on Lenox Avenue” where a blues­man “made that poor piano moan with melody.” It’s a poem meant to be read aloud, and in the video above, you can see Hugh­es do so with accom­pa­ny­ing jazz ensem­ble The Doug Park­er Band for a 1958 Cana­di­an pro­gram. That next year, Hugh­es col­lab­o­rat­ed with Charles Min­gus and Leonard Feath­er on an album of jazz read­ings called The Weary Blues.

Crit­ic Don­ald B. Gib­son once not­ed that Hugh­es may have “read his poet­ry to more peo­ple (pos­si­bly) than any oth­er Amer­i­can poet.” His gen­er­ous pop­ulism didn’t always mean crit­i­cal success—the two are often at odds—such that in 1969, Lind­say Pat­ter­son called him “the most abused poet in Amer­i­ca” for the neglect or out­right scorn his acces­si­ble poet­ry received from both black and white crit­ics at the time. In a review of Ossie Davis and Ruby Dee’s hard-to-find record­ed read­ings of 50 of Hugh­es’ poem, Pat­ter­son wrote that Hugh­es’ work “must be heard, rather than read silent­ly, for one to real­ize its emo­tion­al scope.” I dis­agree. From ear­ly short poems like “A Woo­ing” to lat­er, longer works like “Pre­lude to Our Age,” Hugh­es’ work on the page is deeply evoca­tive, com­plex, and reward­ing. But while Hugh­es was steeped in his­to­ry, he was also steeped in poet­ic tra­di­tion of a very Amer­i­can variety—Walt Whit­man, Claude McK­ay, Coun­tee Cullen—that priv­i­leged musi­cal lan­guage, ver­nac­u­lar expres­sions, and an exu­ber­ant per­son­al voice, and that makes his work a par­tic­u­lar joy to hear read, espe­cial­ly by the poet him­self.

Relat­ed Con­tents:

Poems as Short Films: Langston Hugh­es, Pablo Neru­da and More

Hear Sylvia Plath Read Fif­teen Poems From Her Final Col­lec­tion, Ariel, in 1962 Record­ing

Hear the Very First Record­ing of Allen Gins­berg Read­ing His Epic Poem “Howl” (1956)

Ezra Pound’s Fiery 1939 Read­ing of His Ear­ly Poem, ‘Ses­ti­na: Altaforte’

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Mark Twain Creates a List of His Favorite Books For Adults & Kids (1887)

Twainbooklist

In Jan­u­ary of 1887, Mark Twain wrote the above let­ter to a Rev­erend Charles D. Crane, pas­tor of a Methodist Epis­co­pal Church in Maine, to advise him of the most suit­able read­ing for both chil­dren and adults. Twain’s letter—which, as he did near­ly all his let­ters, he signed with his giv­en name of Samuel Clemens (or “S.L. Clemens”)—came in response to a query in three parts from the Rev. Crane. But we do not seem to have Crane’s let­ter (at least a thor­ough search of the exhaus­tive cat­a­log at the online Mark Twain Project yields no results.) Nonethe­less, we can rea­son­ably infer that he asked the famous author—who was between Adven­tures of Huck­le­ber­ry Finn and A Con­necti­cut Yan­kee in King Arthur’s Court—some­thing like the fol­low­ing:

1) What books should young boys read? 2) And young girls? … 3) [and both/either] What should grown-ups read? [and/or] What are Mr. Samuel Clemens’ favorite books?

Twain, in a hur­ry, “took a shot on the wing” and replied with the let­ter below, which, despite his protes­ta­tions of haste, seems fair­ly well-con­sid­ered. I’ll admit that the ambi­gu­i­ty of the last sen­tence, how­ev­er, gives me the researcher’s buzz to go back and dig through more archives for Crane’s orig­i­nal let­ter.

Dear Sir:



I am just start­ing away from home, & have no time to think the ques­tions over & prop­er­ly con­sid­er my answers; but I take a shot on the wing at the mat­ter, as fol­lows:



1.Macaulay;
Plutarch;
Grant’s Mem­oirs;
Cru­soe;
Ara­bi­an Nights;
Gul­liv­er.



= 2. The same for the girl, after strik­ing out out Cru­soe & sub­sti­tut­ing Ten­nyson.
 


I can’t answer No. 3 in this sud­den way.  When one is going to choose twelve authors, for bet­ter for worse, for­sak­ing fathers & moth­ers to cling unto them & unto them alone, until death shall them part, there is an awful­ness about the respon­si­bil­i­ty that makes mar­riage with one mere indi­vid­ual & divorcible woman a sacra­ment sod­den with lev­i­ty by com­par­i­son. 



In my list I know I should put Shak­s­peare [sic]; & Brown­ing; & Car­lyle (French Rev­o­lu­tion only); Sir Thomas Mal­o­ry (King Arthur); Park­man’s His­to­ries (a hun­dred of them if there were so many); Ara­bi­an Nights; John­son (Boswell’s), because I like to see that com­pla­cent old gas­om­e­ter lis­ten to him­self talk; Jowet­t’s Pla­to; & “B.B.” (a book which I wrote some years ago, not for pub­li­ca­tion but just for my own pri­vate read­ing.)



I should be sure of these; & I could add the oth­er three — but I should want to hold the oppor­tu­ni­ty open a few years, so as to make no mis­take.



Tru­ly Yours



S.L. CLEMENS



See all six man­u­script pages of Twain’s let­ter (and zoom in to exam­ine them close­ly) at the Shapell Man­u­script Foun­da­tion. We’ve added links to Twain’s rec­om­mend­ed texts above. You can find many in our Free eBooks and Free Audio Books col­lec­tions.

Relat­ed Con­tent:

Christo­pher Hitchens Cre­ates a Read­ing List for Eight-Year-Old Girl

Neil deGrasse Tyson Lists 8 (Free) Books Every Intel­li­gent Per­son Should Read.

“Noth­ing Good Gets Away”: John Stein­beck Offers Love Advice in a Let­ter to His Son (1958)

F. Scott Fitzger­ald Tells His 11-Year-Old Daugh­ter What to Wor­ry About (and Not Wor­ry About) in Life, 1933

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

David Foster Wallace’s Sharp Letter to His Editor: “Don’t F with the Mechanics of My Piece”

DFWFax

Click for expand­ed ver­sion

We might imag­ine that David Fos­ter Wal­lace worked out his neu­roses pri­mar­i­ly in his volu­mi­nous fic­tion­al and crit­i­cal out­put, but as we see from a fax above to Harper’s edi­tor Joel Lovell, the painful self-con­scious­ness that drove his writ­ing man­i­fest­ed in even the most mun­dane of doc­u­ments. Wal­lace sub­mit­ted the faxed let­ter with a short essay on Kaf­ka that appeared in Harper’s in 1998. The essay itself—an account of the dif­fi­cul­ties of teach­ing the arch Czech author to Amer­i­can undergraduates—slices through com­mon­places, arriv­ing at the con­clu­sion that “the hor­rif­ic strug­gle to estab­lish a human self results in a self whose human­i­ty is insep­a­ra­ble from that hor­rif­ic strug­gle. That our end­less and impos­si­ble jour­ney toward home is in fact our home.” Reas­sur­ing stuff this ain’t, but then, nei­ther is Kaf­ka. Even amidst all of its elab­o­rate defen­sive strate­gies, Wallace’s writ­ing also expos­es the unheim­lichkeit of human embod­i­ment, and in the Kaf­ka essay, it’s a point he want­ed to make in a very par­tic­u­lar way, unmedi­at­ed by any edi­to­r­i­al inter­ven­tion.

His faxed let­ter to Lovell antic­i­pates and resists crit­i­cism and alter­nates between dis­mis­sive, self-effac­ing, and mock-threat­en­ing in his expressed desire that the Harper’s staff “not copy­ed­it this like a fresh­man essay.” He explains the con­ver­sa­tion­al style of the piece as an effort to “pro­tect me from people’s ire.” The body of the let­ter fin­ish­es with Wallace’s foot­not­ed promise to “find a way to harm you or cause you suf­fer­ing* if you fuck with the mechan­ics of this piece.” It’s clas­sic DFW: com­plete­ly idio­syn­crat­ic, a prose style induced by his “hor­rif­ic strug­gle” to estab­lish an authen­tic self. Read a tran­script below, cour­tesy of Let­ters of Note. All, of course, sic.

ATTEMPTED FAX COVER SHEET

From: David Wal­lace

To: Joel Lovell, Harper’s [redact­ed] (Office [redact­ed])

This is pret­ty much the best I can do, I think. I feel shit­ty stick­ing a lot of what you want­ed in FN’s, but I didn’t see any work to work it into the main text w/o hav­ing to rewrite whole ¶s and throw the thing’s Sty­ro­foamish weight off.

The deal is this. You’re wel­come to this for READINGS if you wish. What I’d ask is that you (or Ms. Rosen­bush, whom I respect but fear) not copy­ed­it this like a fresh­man essay. Idio­syn­cra­cies of ital, punc­tu­a­tion, and syn­tax (“stuff,” “light­bulb” as one word, “i.e.”/“e.g.” with­out com­mas after, the colon 4 words after ellipses at the end, etc.) need to be stet­ted. (A big rea­son for this is that I want to pre­serve an oral­ish, out-loud feel to the remarks so as to pro­tect me from people’s ire at stuff that isn’t expand­ed on more; for you, the big rea­son is that I’m not espe­cial­ly psy­ched to have this run at all, much less to take a blue-skyed 75-degree after­noon futz­ing with it to bring it into line with your specs, and you should feel oblig­ed and bor­der­line guilty, and I will find a way to harm you or cause you suf­fer­ing* if you fuck with the mechan­ics of this piece.

Let Me Know,

Dave Wal­lace

* (It may take years for the opor­tu­ni­ty to arise. I’m very patient. Think of me as a spi­der with a phe­nom­e­nal emo­tion­al mem­o­ry. Ask Charis.)

via F yeah, man­u­scripts!

Relat­ed Con­tent:

30 Free Essays & Sto­ries by David Fos­ter Wal­lace on the Web

David Fos­ter Wallace’s 1994 Syl­labus: How to Teach Seri­ous Lit­er­a­ture with Light­weight Books

David Fos­ter Wal­lace Cre­ates Lists of His Favorite Words: “Mau­gre,” “Taran­tism,” “Ruck,” “Prima­para” & More

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

« Go BackMore in this category... »
Quantcast