See John Steinbeck Deliver His Apocalyptic Nobel Prize Speech (1962)

John Stein­beck had the lit­er­ary voice of an Amer­i­can preach­er. Not a New Eng­land Calvin­ist, all cold rea­son­ing, nor a South­ern Pen­te­costal, all fiery feel­ing, but a Cal­i­for­nia cousin, the many gen­er­a­tions trav­el­ing west­ward hav­ing pro­duced in him both hunger and vision, so that grandios­i­ty is his nat­ur­al idiom, rest­less, unful­filled desire his nat­ur­al tone. His themes, cer­tain­ly Bib­li­cal; his char­ac­ters, salt of the earth trades­men, nomads, the lame and the halt. But his syn­tax always spoke of vast­ness, of a God-like uni­verse emp­tied of all gods. And so, when Stein­beck won the Nobel Prize in 1962, his speech rang of a human­ist ser­mon carved on stone tablets. (Above, as he reads, it’s hard not to see him as Vin­cent Price, a look he acquired in his final years.)

At times, I must admit, it’s not great. Or, rather, it’s a strange, uneven speech. Where Stein­beck the nov­el­ist is in full com­mand of his bom­bast, Stein­beck the speech­writer sounds at times like he pieced things togeth­er in his hotel room the night before with only his Gideon as a ref­er­ence. Ah, but Stein­beck at 4 in the morn­ing exceeds what most of us could do at any­time if asked to speak on such a sub­ject as “the nature and direc­tion of lit­er­a­ture,” which he says is cus­tom­ary for one in his posi­tion. Stein­beck decides to change the task and instead dis­cuss no less than “the high duties and respon­si­bil­i­ties of the mak­ers of lit­er­a­ture.” Per­haps a more man­age­able top­ic. He speaks of the writer’s mis­sion not as a priest­craft of words, but as a guardian­ship of some­thing even old­er, “as old as speech.” He invokes “the skalds, the bards, the writ­ers,” but of the priests who came lat­er, he has no kind words:

Lit­er­a­ture was not pro­mul­gat­ed by a pale and emas­cu­lat­ed crit­i­cal priest­hood singing their lita­nies in emp­ty churches—nor is it a game for the clois­tered elect, the tin-horn men­di­cants of low-calo­rie despair.

The crit­ic in me winces, but the read­er in me thrills. After a few clunk­ers in his open­ing (some­thing about a mouse and a lion), he has turned on the judg­ment, and it’s good. This is the Stein­beck we love, who makes us look through a god’s eye view tele­scope, then turns it around and shows us the oth­er end. Then it’s gone, the scale, the enor­mi­ty, the fan­tas­tic moral­i­ty play. He gets a lit­tle vague on Faulkn­er, men­tions some read­ing he’d just done on Alfred Nobel. And as you begin to sus­pect he’s going to tell us about his sum­mer vaca­tion, he erupts into a glo­ri­ous finale of ground­shak­ing fire­works wor­thy of com­par­i­son to the Nobel invention’s most fear­some cold war prog­e­ny.

Less than fifty years after [Nobel’s] death, the door of nature was unlocked and we were offered the dread­ful bur­den of choice. 



We have usurped many of the pow­ers we once ascribed to God. 



Fear­ful and unpre­pared, we have assumed lord­ship over the life or death of the whole world—of all liv­ing things. 



The dan­ger and the glo­ry and the choice rest final­ly in man. The test of his per­fectibil­i­ty is at hand. 



Hav­ing tak­en God­like pow­er, we must seek in our­selves for the respon­si­bil­i­ty and the wis­dom we once prayed some deity might have. 



Man him­self has become our great­est haz­ard and our only hope. 



So that today, St. John the apos­tle may well be para­phrased: In the end is the Word, and the Word is Man—and the Word is with Men.

I think St. John  would be proud of the vehi­cle, if not at all the tenor. But unlike John Stein­beck, he nev­er saw the war that gave us Auschwitz and Hiroshi­ma. Read the full text of Steinbeck’s speech at the Nobel Prize site here.

Relat­ed Con­tent:

“Noth­ing Good Gets Away”: John Stein­beck Offers Love Advice in a Let­ter to His Son (1958)

William Faulkn­er Reads His Nobel Prize Speech

On His 100th Birth­day, Hear Albert Camus Deliv­er His Nobel Prize Accep­tance Speech (1957)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Virginia Woolf Loved Dostoevsky, Oscar Wilde Sometimes Despised Dickens & Other Gossip from The Reading Experience Database

woolf dost

The Read­ing Expe­ri­ence Data­base (RED), host­ed by the Open Uni­ver­si­ty, pro­vides a vast, open-access com­pendi­um of British authors’ read­ing habits from 1450 through 1945. The resource is a con­tin­u­ous­ly updat­ed repos­i­to­ry of lit­er­ary ref­er­ences, com­piled using excerpts of biogra­phies, let­ters, news­pa­pers, mag­a­zines, and oth­er infor­ma­tive texts. Among oth­er things, the data­base pro­vides both a humor­ous and fas­ci­nat­ing look at what var­i­ous authors thought of their peers.

Vir­ginia Woolf, it seems, cham­pi­oned Fyo­dor Dos­to­evsky (“It is direct­ly obvi­ous that he [Dos­to­evsky] is the great­est writer ever born.”), but spurned Hen­ry James (“… we have his works here, and I read, and can’t find any­thing but faint­ly tinged rose water, urbane and sleek, but vul­gar…”). Robert Louis Steven­son, a friend of James’, was too con­flict­ed about some of his writ­ing (“I must break out with the news that I can’t bear the Por­trait of a Lady. I read it all, and I wept, too; but I can’t stand your hav­ing writ­ten it, and I beg you will write no more of the like”). Oscar Wilde, mean­while, char­ac­ter­is­ti­cal­ly con­trar­i­an, despised cer­tain aspects of Dick­ens (“peers were sur­prised to hear him speak dis­parag­ing­ly of Dick­ens, the most pop­u­lar nov­el­ist of the day. While Wilde admired the author’s humor and his gift for car­i­ca­ture he loathed Dick­en­s’s mor­al­iz­ing”).

Don’t see your favorite British author’s delight­ful­ly snarky com­men­tary? Help your fel­low read­er and sub­mit it your­self.

To learn more about the Read­ing Expe­ri­ence Data­base, watch this intro­duc­to­ry video.

Relat­ed Con­tent:

Vir­ginia Woolf Writes About Joyce’s Ulysses, “Nev­er Did Any Book So Bore Me,” and Quits at Page 200

The His­toric Meet­ing Between Dick­ens and Dos­to­evsky Revealed as a Great Lit­er­ary Hoax

Vladimir Nabokov Makes Edi­to­r­i­al Tweaks to Franz Kafka’s Novel­la The Meta­mor­pho­sis

Stephen Fry Reads Oscar Wilde’s Children’s Sto­ry “The Hap­py Prince”

Download a Prototype of Ever, Jane, a Video Game That Takes You Inside the Virtual World of Jane Austen

A few days ago, 3 Turn Pro­duc­tions fin­ished rais­ing $109,563 (from 1,600 back­ers) on Kick­starter to fund the devel­op­ment of “Ever, Jane,” a vir­tu­al game that allows peo­ple to role-play in Regency Peri­od Eng­land. 3 Turn describes the gist of their game as fol­lows:

Sim­i­lar to tra­di­tion­al role play­ing games, we advance our char­ac­ter through expe­ri­ence, but that is where the sim­i­lar­i­ties end. Ever, Jane is about play­ing the actu­al char­ac­ter in the game, build­ing sto­ries. Our quests are derived from play­er’s actions and sto­ries. And we gos­sip rather than swords and mag­ic to demol­ish our ene­mies and aid our friends.

Try to win the sym­pa­thy of Lizzie Ben­net by telling lies about your rival, as Mr. Wick­ham does, but be care­ful. The sys­tem will noti­fy some­one if they are being talked about too often and a good sleuth may find the play­er who is spread­ing such rumors. If you are caught in your lies, the con­se­quences you intend­ed for your tar­get will hit you two-fold.

A descrip­tion is nice, but a demo is even bet­ter. And hap­pi­ly you can down­load a pro­to­type that “pro­vides ful­ly func­tion­al infra­struc­ture for both the gos­sip and the invi­ta­tion sys­tems as well as a 3D vil­lage in which you can walk about, bow­ing and curt­sy­ing to peo­ple appro­pri­ate­ly.” There’s also a tuto­r­i­al that walks you through the basic mechan­ics and UI. (It should be includ­ed in the down­load from this link.) More infor­ma­tion about Ever, Jane can be found on the pro­jec­t’s Kick­starter page.

via Metafil­ter

Relat­ed Con­tent:

As Pride and Prej­u­dice Turns 200, Read Jane Austen’s Man­u­scripts Online

‘Pride and Prej­u­dice’ Author Jane Austen Will Appear on the £10 Note

Jane Austen, Game The­o­rist: UCLA Poli Sci Prof Finds Shrewd Strat­e­gy in “Clue­less­ness”

Long Live Glitch! The Art & Code from the Game Now Released into the Pub­lic Domain

Find Austen’s works in our col­lec­tions of Free eBooks and Free Audio Books

by | Permalink | Make a Comment ( 2 ) |

See the Original Magazine Publication of Heart of Darkness and Other Great Works by Joseph Conrad

Blackwood's_Magazine_-_1899_cover

Like many oth­er nov­el­ists of his era, Joseph Con­rad began by pub­lish­ing his work in seri­al­ized mag­a­zines. Nov­el seri­al­iza­tion, which had first gained pop­u­lar­i­ty and com­mer­cial appeal with Charles Dick­ens’ Pick­wick Papers in 1836, was com­mon­place through­out the 19th cen­tu­ry. By the time that Con­rad released his first nov­el in 1895, enti­tled Almayer’s Fol­ly, pub­lish­ing seri­ous work with­in the pages of week­ly lit­er­ary peri­od­i­cals had become de rigueur. Indeed, Scribner’s Month­ly mag­a­zine not­ed that it is the “sec­ond and third rate nov­el­ist who could not get pub­lished in a mag­a­zine and is oblig­ed to pub­lish in a vol­ume, and it is in a mag­a­zine that the best nov­el­ists always appear first.” Although Scrib­n­er’s claim doubt­less con­tains an ele­ment of self-pro­mo­tion, one can­not deny that it is pre­cise­ly through seri­al­ized pub­li­ca­tion that Con­rad  joined the ranks of lit­er­ary greats such as Alexan­dre Dumas, Hen­ry James, Gus­tave Flaubert, and Leo Tol­stoy.

Through the web­site Con­rad First: The Joseph Con­rad Peri­od­i­cal Archive, con­tem­po­rary read­ers can enjoy the orig­i­nal, dig­i­tized ver­sions of Conrad’s first edi­tions. The data­base, which holds some 80,000 images and links to over a hun­dred peri­od­i­cals, includes the orig­i­nal releas­es for Conrad’s many nov­els, includ­ing Heart of Dark­ness (1899, Black­wood’s Mag­a­zine), Lord Jim (1899, Black­wood’s Mag­a­zine), Nos­tro­mo (1904, T.P.‘s Week­ly), and The Secret Agent (1906, Ridg­way’s Mag­a­zine), as well as essays, such as Rud­yard Kipling: A Crit­i­cism on His Poems and A pro­pos of Alphonse Daudet. For those more inter­est­ed in house­hold goods of yore than Con­rad’s prose, these pages will also prove enjoy­able; ads for the Har­lene Rem­e­dy for Bald­ness and requests implor­ing read­ers to Employ British Labour abound.

Relat­ed Con­tent:

Alfred Hitch­cock Adapts Joseph Conrad’s Nov­el of Ter­ror­ism in Sab­o­tage (1936)

Lis­ten as Orson Welles Reads ‘The Secret Shar­er,’ by Joseph Con­rad

We Were Wan­der­ers on a Pre­his­toric Earth: A Short Film Inspired by Joseph Con­rad

Watch Jean Genet’s Only Film, the Censored A Song of Love (1950)

Pet­ty crim­i­nal, out­law writer, polit­i­cal rad­i­cal, gay icon—the name Jean Genet means many things to many peo­ple, but film­mak­er isn’t usu­al­ly one of them. Yet Genet did direct a short film, A Song of Love (Un chant d’amour), in 1950. Silent and shot in grainy black and white, the film presents a pas­sion­ate rela­tion­ship between inmates, sep­a­rat­ed from each oth­er by the prison walls. The pris­on­ers express their estranged desire for each oth­er in increas­ing­ly sen­su­al ways until the frame is filled with writhing bod­ies. All the while, a lone guard watch­es, men­ac­ing and jeal­ous.

Despite the fact that the film was banned for many years, and that Genet him­self dis­owned it, it’s a foun­da­tion­al work for lat­er gay film­mak­ers, from Andy Warhol to the ear­ly Derek Jar­man, whose first fea­ture Sebas­tiane (1976) sure­ly owes a debt to A Song of Love. Genet’s choice of set­ting is no mere auto­bi­o­graph­i­cal detail; the pre­vi­ous year he faced a life sen­tence after his tenth con­vic­tion, and was only saved by the inter­ven­tion of his respect­ed sup­port­ers Jean-Paul Sartre, Pablo Picas­so, and Jean Cocteau, who peti­tioned the pres­i­dent on his behalf. It’s pos­si­ble to read A Song of Love in many ways, but it’s hard not to see it at least as Genet’s pro­jec­tion of the frus­trat­ed (yet hot­house) sex­u­al ten­sion he would know if incar­cer­at­ed for the rest of his days.

Of course Genet began his writ­ing career in prison, draft­ing his first nov­el, the pulpy yet pro­found­ly lyri­cal Our Lady of the Flow­ers, while serv­ing out a sen­tence in the ear­ly for­ties. Genet’s erot­i­cal­ly charged, some might say deca­dent, fic­tion worked to reclaim and reval­ue his iden­ti­ty as a homo­sex­u­al, social out­cast, and crim­i­nal. In his auto­bi­o­graph­i­cal nov­el, The Thief’s Jour­nal, writ­ten in 1949 while his fate was being decid­ed, Genet defined him­self thus:

Lim­it­ed by the world, which I oppose, jagged by it, I shall be all the more hand­some and sparkling as the angles which wound me and give me shape are more acute and the jag­ging more cru­el.

The quote could almost serve as an epi­graph for Genet’s only film, which, writes Fer­nan­do Croce, draws its “pre­sid­ing image… of flesh against stone” from The Thief’s Jour­nal. It’s an image Croce inter­prets as “metaphor for soci­ety-enforced divi­sion imposed on gay men, and also of the need for con­nec­tion which encom­pass­es all human exis­tence.” Like all Genet’s work, A Song of Love takes plea­sure from pain and finds arrest­ing inti­ma­cy and unabashed­ly lib­er­at­ing sex­u­al ful­fill­ment in the Parisian sew­ers, gar­rets, and jails.

Relat­ed Con­tent:

Jean Genet, France’s Out­law Poet, Revealed in a Rare 1981 Inter­view

Three “Anti-Films” by Andy Warhol: Sleep, Eat & Kiss

Wittgen­stein: Watch Derek Jarman’s Trib­ute to the Philoso­pher, Fea­tur­ing Til­da Swin­ton (1993)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

How Ray Bradbury Wrote the Script for John Huston’s Moby Dick (1956)

BradburyMobyDick

Ray Brad­bury, unlike many nov­el­ists who choose to reside in South­ern Cal­i­for­nia, did­n’t sup­port his fic­tion-writ­ing career by tak­ing screen­play work. With the likes of The Mar­t­ian Chron­i­cles and Fahren­heit 451 to his name, he did­n’t need to, not that it stopped him from adapt­ing cer­tain sto­ries of his own for tele­vi­sion and the movies. Only once did the pro­lif­ic Brad­bury under­take to write a screen­play based upon a book he did­n’t write. But oh, what a book: Her­man Melville’s Moby-Dick, turned into the John Hus­ton-direct­ed 1956 film of almost the same name. Though ulti­mate­ly stormy — work­ing with Hus­ton, even in the best of times and for the bright­est of writ­ers, tend­ed to become an ordeal — the col­lab­o­ra­tion began aus­pi­cious­ly, with the writer an avowed fan of the film­mak­er, and the film­mak­er an avowed fan of the writer. Yet nei­ther, iron­i­cal­ly, had much time for the Melville nov­el to which they had ded­i­cat­ed their efforts.

“Have you tried to read that nov­el?” Brad­bury asks his audi­ence in the clip just above. “Oh my god! John Hus­ton did­n’t know any more about it than I did. He want­ed to play Ahab. Give him a har­poon, and he would’ve done it.” Work­ing on the script in Ire­land, Brad­bury spent “eight long months of ago­niz­ing work, sub­con­scious work,” all of which pre­pared him for the next deci­sive moment in this par­tic­u­lar writ­ing process: “I got out of bed one morn­ing in Lon­don, looked in the mir­ror, and said, ‘I am Her­man Melville!’ I sat down at the type­writer, and in eight hours of pas­sion­ate, red-hot writ­ing, I fin­ished the screen­play of Moby Dick, and I ran across Lon­don, I threw the script in John Hus­ton’s lap, and said, ‘There! It’s done!’ He read it and said, ‘My god, what hap­pened?’ I said, ‘Behold: Her­man Melville.’ ”

bradbury huston

You can now read the fruits of this act of artis­tic chan­nel­ing in a new edi­tion from Sub­ter­ranean Press fea­tur­ing an essay by William Touponce, direc­tor of the Cen­ter for Ray Brad­bury Stud­ies at Indi­ana Uni­ver­si­ty-Pur­due Uni­ver­si­ty Indi­anapo­lis. Cinephil­ia and Beyond has more, includ­ing a link to a PDF of Brad­bury’s orig­i­nal final script.

Relat­ed Con­tent:

The Moby Dick Big Read: Celebri­ties and Every­day Folk Read a Chap­ter a Day from the Great Amer­i­can Nov­el

Jean-Paul Sartre Writes a Script for John Huston’s Film on Freud (1958)

Ray Brad­bury Gives 12 Pieces of Writ­ing Advice to Young Authors (2001)

Ray Brad­bury: Lit­er­a­ture is the Safe­ty Valve of Civ­i­liza­tion

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, Asia, film, lit­er­a­ture, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­lesA Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on his brand new Face­book page.

T.S. Eliot, as Faber & Faber Editor, Rejects George Orwell’s “Trotskyite” Novel Animal Farm (1944)

We’ve writ­ten recent­ly about that most com­mon occur­rence in the life of every artist—the rejec­tion let­ter. Most rejec­tions are uncom­pli­cat­ed affairs, osten­si­bly reflect­ing mat­ters of taste among edi­tors, pro­duc­ers, and cura­tors. In 1944, in his capac­i­ty as an edi­to­r­i­al direc­tor at Faber & Faber, T.S. Eliot wrote a let­ter to George Orwell reject­ing the latter’s satir­i­cal alle­go­ry Ani­mal Farm. The let­ter is remark­able for its can­did admis­sion of the pol­i­tics involved in the deci­sion.

From the very start of the let­ter, Eliot betrays a per­son­al famil­iar­i­ty with Orwell, in the infor­mal salu­ta­tion “Dear Orwell.” The two were in fact acquaint­ed, and Orwell two years ear­li­er had pub­lished a pen­e­trat­ing review of the first three of Eliot’s Four Quar­tets, writ­ing “I know a respectable quan­ti­ty of Eliot’s ear­li­er work by heart. I did not sit down and learn it, it sim­ply stuck in my mind as any pas­sage of verse is liable to do when it has real­ly rung the bell.”

Eliot’s apolo­getic rejec­tion of Orwell’s fable begins with sim­i­lar­ly high praise for its author, com­par­ing the book to “Gul­liv­er” in what may have been to Orwell a flat­ter­ing ref­er­ence to Jonathan Swift. A mutu­al admi­ra­tion for each oth­er’s artistry may have been the only thing Eliot and Orwell had in com­mon. “On the oth­er hand,” begins the sec­ond para­graph, and then cites the rea­sons for Faber & Faber’s pass­ing on the nov­el, the prin­ci­ple one being a dis­missal of Orwell’s “uncon­vinc­ing” “Trot­skyite” views. The rejec­tion also may have stemmed from some­thing a lit­tle more craven—the desire to appease a wartime ally. As the Ency­clopae­dia Brit­tan­i­ca blog puts it:

Eliot, that Tory of Tories, did not want to upset the Sovi­ets in those fraught years of World War II. Besides, he opined, the pigs, being the smartest of the crit­ters on the farm in ques­tion, were best qual­i­fied to run the place.

The deci­sion was prob­a­bly not Eliot’s alone, and Eliot par­en­thet­i­cal­ly dis­owns the opin­ions per­son­al­ly, writ­ing “what was need­ed, (some­one might argue), was not more com­mu­nism but more pub­lic-spir­it­ed pigs.” Indeed. The full text of Eliot’s let­ter is below.

13 July 1944

Dear Orwell,

I know that you want­ed a quick deci­sion about Ani­mal Farm: but min­i­mum is two direc­tors’ opin­ions, and that can’t be done under a week. But for the impor­tance of speed, I should have asked the Chair­man to look at it as well. But the oth­er direc­tor is in agree­ment with me on the main points. We agree that it is a dis­tin­guished piece of writ­ing; that the fable is very skil­ful­ly han­dled, and that the nar­ra­tive keeps one’s inter­est on its own plane—and that is some­thing very few authors have achieved since Gul­liv­er.

On the oth­er hand, we have no con­vic­tion (and I am sure none of oth­er direc­tors would have) that this is the right point of view from which to crit­i­cise the polit­i­cal sit­u­a­tion at the present time. It is cer­tain­ly the duty of any pub­lish­ing firm which pre­tends to oth­er inter­ests and motives than mere com­mer­cial pros­per­i­ty, to pub­lish books which go against cur­rent of the moment: but in each instance that demands that at least one mem­ber of the firm should have the con­vic­tion that this is the thing that needs say­ing at the moment. I can’t see any rea­son of pru­dence or cau­tion to pre­vent any­body from pub­lish­ing this book—if he believed in what it stands for.

Now I think my own dis­sat­is­fac­tion with this apo­logue is that the effect is sim­ply one of nega­tion. It ought to excite some sym­pa­thy with what the author wants, as well as sym­pa­thy with his objec­tions to some­thing: and the pos­i­tive point of view, which I take to be gen­er­al­ly Trot­skyite, is not con­vinc­ing. I think you split your vote, with­out get­ting any com­pen­sat­ing stronger adhe­sion from either party—i.e. those who crit­i­cise Russ­ian ten­den­cies from the point of view of a pur­er com­mu­nism, and those who, from a very dif­fer­ent point of view, are alarmed about the future of small nations. And after all, your pigs are far more intel­li­gent than the oth­er ani­mals, and there­fore the best qual­i­fied to run the farm—in fact, there couldn’t have been an Ani­mal Farm at all with­out them: so that what was need­ed, (some­one might argue), was not more com­mu­nism but more pub­lic-spir­it­ed pigs.

I am very sor­ry, because who­ev­er pub­lish­es this, will nat­u­ral­ly have the oppor­tu­ni­ty of pub­lish­ing your future work: and I have a regard for your work, because it is good writ­ing of fun­da­men­tal integri­ty.

Miss Shel­don will be send­ing you the script under sep­a­rate cov­er.

Yours sin­cere­ly,

T. S. Eliot

After four rejec­tions in total, Orwell’s nov­el even­tu­al­ly saw pub­li­ca­tion in 1945. Five years lat­er, a Russ­ian émi­gré in West Ger­many, Vladimir Gorachek, pub­lished a small print run of the nov­el in Russ­ian for free dis­tri­b­u­tion to read­ers behind the Iron Cur­tain. And in 1954, the CIA fund­ed the ani­mat­ed adap­ta­tion of Ani­mal Farm by John Halas and Joy Batch­e­lor (see the full film here). Yet anoth­er strange twist in the life of a book that could make dis­cern­ing anti-com­mu­nists as uncom­fort­able as it could the staunchest defend­ers of the Sovi­et sys­tem. You can find Ani­mal Farm list­ed in our Free Audio Books and Free eBooks col­lec­tions.

Relat­ed Con­tent:

Read Rejec­tion Let­ters Sent to Three Famous Artists: Sylvia Plath, Kurt Von­negut & Andy Warhol

Gertrude Stein Gets a Snarky Rejec­tion Let­ter from Pub­lish­er (1912)

No Women Need Apply: A Dis­heart­en­ing 1938 Rejec­tion Let­ter from Dis­ney Ani­ma­tion

Down­load George Orwell’s Ani­mal Farm for Free

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

What Cultural Icons of the 19th & 20th Centuries Would Have Liked About Life in the 21st Century

hemingway550

At the web site, The Fer­tile Fact, you can read lists and lists of things you nev­er knew about your favorite cul­tur­al fig­ures. Or rather, you can read lists and lists of guess­es about what your favorite cul­tur­al fig­ures of the 19th and 20th cen­turies would have enjoyed about life in our 21st cen­tu­ry. From Paul Hen­drick­son, author of Hemingway’s Boat: Every­thing He Loved in Life, and Lost, 1934 – 1961, we learn that Papa would have liked e‑mail (“for a man who wrote let­ters to tune him­self up and cool him­self down against the day’s ‘real writ­ing’, email would have been a great out­let for his emo­tion”). But he would have loved Twit­ter:

Email squared. Hem­ing­way was the mas­ter of ‘cable-ese’, a form of slang devel­oped by jour­nal­ists in the 1920s to save space (and, as impor­tant­ly, mon­ey) when send­ing telegraphs, which he learned in his youth as a news­pa­per­man. He would have loved the 140-char­ac­ter lim­it to write small lit­tle nov­els of rage or love or some­thing in between. If he could write an arc of a sto­ry in six words, which went: “For Sale: baby shoes, nev­er worn,” there­by arguably invent­ing flash fic­tion, then just imag­ine the pos­si­bil­i­ties of the kind of War and Peace epics he might have tried via Twit­ter. And the pos­si­ble spats he might have got into, of course.

390903ai

From Tom Williams, author of A Mys­te­ri­ous Some­thing In The Light: A Life of Ray­mond Chan­dler, we learn that the cre­ator of Philip Mar­lowe, anoth­er poten­tial Twit­ter enthu­si­ast, would take to the works of Quentin Taran­ti­no, since

The thing that frus­trat­ed Chan­dler most about Hol­ly­wood was that his vision as a writer rarely made it onto screen unmedi­at­ed. For Ray, the stu­dio always got in the way of what he was try­ing to do. It was a prob­lem that par­tic­u­lar­ly affect­ed The Blue Dahlia. Though a movie beset by prob­lems (a tight sched­ule meant Chan­dler had to write the end­ing in a state of extreme intox­i­ca­tion) one of the most con­stant laments in his let­ters is the studio’s per­sis­tent med­dling with the pic­ture. He wrote to a friend, short­ly after fin­ish­ing the film, “So here was I a mere writer and a tired one at that scream­ing at the front office to pro­tect the pro­duc­er and actu­al­ly going on the set to direct scenes – I know noth­ing about direct­ing – in order that the whole project be saved from going down the drain.”

Stu­dios were more inter­est­ed in get­ting pun­ters into the the­atre than pro­duc­ing good films as far as Chan­dler was con­cerned (see the bit­ter por­trait of a stu­dio boss in The Lit­tle Sis­ter who talks of car­ing only for the num­ber of the­atres he owns, not the films shown in them, while let­ting his dog uri­nate on his trouser cuff). Though Quentin Taran­ti­no is hard­ly the first direc­tor to work inde­pen­dent­ly of a stu­dio, his deter­mi­na­tion to make the films he wants (prov­ing the val­ue of let­ting a film-mak­er stick to his vision in the process) is some­thing Chan­dler would have admired deeply. Taran­ti­no is also will­ing to embrace all lev­els of cul­ture, and this too is some­thing Ray would have respect­ed; he was nev­er one for lit­er­ary snob­bery.

camusrounded_edited-1

From Robert Zaret­sky, author of A Life Worth Liv­ing: Albert Camus and the Quest for Mean­ing, we learn that cre­ator of Meur­sault, the affect­less Arab-shoot­ing pro­tag­o­nist of The Stranger, would have approved of The Arab Spring:

The author of The Rebel would find lit­tle rea­son for hope, but none for despair. The instances of non-vio­lent protest in Tunisia and Egypt would serve as illus­tra­tions of Camus’ insis­tence that true rebels nev­er lose sight of the human­i­ty of those who oppress them. Syr­ia? The trag­ic illus­tra­tion of what hap­pens when rebels do lose sight of this imper­a­tive.

The Fer­tile Fact offers not only more things these three men would enjoy about our era, but sim­i­lar lists for such cre­ators as Alfred Hitch­cock, Nan­cy Mit­ford, Ten­nessee Williams, and Agatha Christie. How long before they pro­duce one for Vir­ginia Woolf, the writer who, describ­ing “the cre­ative fact,” “the fact that engen­ders and sug­gests,” coined the phrase that gave the site its name?

Relat­ed Con­tent:

18 (Free) Books Ernest Hem­ing­way Wished He Could Read Again for the First Time

Ray­mond Chan­dler Denounces Strangers on a Train in Sharply-Word­ed Let­ter to Alfred Hitch­cock

Quentin Tarantino’s 10 Favorite Films of 2013

Albert Camus Writes a Friend­ly Let­ter to Jean-Paul Sartre Before Their Per­son­al and Philo­soph­i­cal Rift

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, Asia, film, lit­er­a­ture, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­lesA Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on his brand new Face­book page.

« Go BackMore in this category... »
Quantcast