In the picÂture above, you can see the origÂiÂnal WinÂnie the Pooh bear, joined by his friends TigÂger, KanÂga, EeyÂore, and Piglet. They all now live at The New York PubÂlic Library, where kids and adults can see them on disÂplay. It should be notÂed that Roo isn’t in the picÂture because he was lost a long time ago. MeanÂwhile you won’t find Owl or RabÂbit, because they weren’t origÂiÂnalÂly based on stuffed aniÂmals.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletÂter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bunÂdled in one email, each day.
If you would like to supÂport the misÂsion of Open CulÂture, conÂsidÂer makÂing a donaÂtion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your conÂtriÂbuÂtions will help us conÂtinÂue proÂvidÂing the best free culÂturÂal and eduÂcaÂtionÂal mateÂriÂals to learnÂers everyÂwhere. You can conÂtribute through PayÂPal, PatreÂon, and VenÂmo (@openculture). Thanks!
Today is Edgar Allan Poe’s birthÂday, or would be had he lived to be 207 years old. I can’t imagÂine he would have relÂished the prospect. When Poe did meet his end, it was under mysÂteÂriÂous and rather awful cirÂcumÂstances, fitÂtingÂly (in a grimÂly ironÂic sort of way) for the man often credÂitÂed with the invenÂtion of detecÂtive ficÂtion and the perÂfectÂing of the gothÂic horÂror stoÂry.
“True!” begins his most famous stoÂry, “The Tell-Tale Heart”—“nerÂvous, very, very dreadÂfulÂly nerÂvous I had been and am,” and we sureÂly believe it. But when he finÂishÂes his intiÂmate introÂducÂtion to us, we are much less inclined to trust his word:
But why will you say that I am mad? The disÂease had sharpÂened my senses—not destroyed—not dulled them. Above all was the sense of hearÂing acute. I heard all things in the heavÂen and in the earth. I heard many things in hell. How, then, am I mad? HearÂken! and observe how healthily—how calmÂly I can tell you the whole stoÂry.
Have we ever been conÂfrontÂed with a more unnervÂing and unreÂliÂable narÂraÂtor? Poe’s genius was to draw us into the conÂfiÂdence of this terÂriÂfyÂing charÂacÂter and keep us there, rapt in susÂpense, even though we canÂnot be sure of anyÂthing he says, or whether the entire stoÂry is nothÂing more than a paraÂnoid nightÂmare. And it is that, indeed.
In the aniÂmaÂtion above by Annette Jung—adapted from Poe’s chillÂing tale—the madÂman Ed resolves to take the life of an old man with a creepy, starÂing eye. In this verÂsion, howÂevÂer, a cenÂtral ambiÂguÂiÂty in Poe’s stoÂry is made clear. We’re nevÂer entireÂly sure in the origÂiÂnal what the relaÂtionÂship is between Poe’s narÂraÂtor and the doomed old man. In Jung’s verÂsion, they are father and son, and the old man is renÂdered even more grotesque, Ed’s psyÂchoÂlogÂiÂcal torÂments even more… shall we say, aniÂmatÂed, with clearÂly comÂic intent. Jung pubÂlishÂes a web comÂic called AppleÂhead, and on her short film’s webÂsite (in GerÂman), she refers to her “Tell-Tale Heart” as “an aniÂmatÂed satire.”
Poe’s talÂent for susÂtainÂing conÂtrolled hyperÂbole and for creÂatÂing unforÂgetÂtable images like the old man’s evil eye and loudÂly beatÂing heart make his work espeÂcialÂly invitÂing to aniÂmaÂtors, and we’ve feaÂtured many aniÂmaÂtions of that work in the past. Just above, see the origÂiÂnal aniÂmatÂed “Tell-Tale Heart” from 1954. NarÂratÂed by the ideÂalÂly creepy-voiced James Mason, the film received an “X” ratÂing in the UK upon its release, then went on to an AcadÂeÂmy Award nomÂiÂnaÂtion for Best AniÂmatÂed Short (though it did not win). Just below, Aaron Quinn—who has also aniÂmatÂed Poe’s “The Raven” and othÂer 19th cenÂtuÂry clasÂsics by Oscar Wilde, Lewis CarÂroll and others—updates Mason’s narÂraÂtion with his own frightÂenÂingÂly stark, aniÂmatÂed take on the stoÂry. Poe, had he lived to see the age of aniÂmaÂtion, may not have been pleased to see his stoÂry adaptÂed in such graphÂic styles, but we, as his devotÂed readÂers over 150 years latÂer, can be grateÂful that he left us such wonÂderÂfulÂly weird source mateÂrÂiÂal for aniÂmatÂed films.
Just this week we lost Alan RickÂman, one of the most beloved British actors of his genÂerÂaÂtion. And like all the best beloved British actors of any genÂerÂaÂtion, he could, of course, do ShakeÂspeare the way the rest of us can tie our shoes — and not just the lines from the plays, but the sonÂnets. In the clip above, you can hear RickÂman give a readÂing of the satirÂiÂcal SonÂnet 130, which sends up the worÂshipÂful excessÂes of conÂtemÂpoÂrary courtÂly sonÂnets with lines like “My misÂtress’ eyes are nothÂing like the sun” and “I have seen rosÂes damask’d, red and white, but no such rosÂes see I in her cheeks.”
To propÂerÂly delivÂer this mateÂrÂiÂal requires a cerÂtain sense of irony, and we could rely on RickÂman to bring his own forÂmiÂdaÂble yet subÂtle ironÂic capacÂiÂty to the screen.
We always enjoyed seeÂing him pop up in a movie — no matÂter how impresÂsive or mediocre the movie in quesÂtion — because, I would argue, of the disÂtincÂtive sense of intelÂliÂgence with which he imbued all his charÂacÂters, from the ghost boyfriend in TruÂly, MadÂly, Deeply to the SherÂiff of NotÂtingÂham in Robin Hood: Prince of Thieves to HarÂry PotÂter’s Severus Snape to the bad guy in Die Hard. And natÂuÂralÂly, he doesÂn’t leave it at home when assumÂing the role of the narÂraÂtor of Thomas Hardy’s Return of the Native, a samÂple of which you can hear above.
One must strike an even more comÂpliÂcatÂed balÂance of emoÂtions to do jusÂtice to the prose of MarÂcel Proust, a task to which the actor proves himÂself equal in his recitaÂtion just above. “I think that life would sudÂdenÂly seem wonÂderÂful to us if we were threatÂened to die,” he says, using his inimÂitable voice for words that now sound more meanÂingÂful than ever:
Just think of how many projects, travÂels, love affairs, studÂies, it – our life – hides from us, made invisÂiÂble by our laziÂness which, cerÂtain of a future, delays them incesÂsantÂly.
But let all this threatÂen to become imposÂsiÂble for ever, how beauÂtiÂful it would become again! Ah! If only the catÂaÂclysm doesn’t hapÂpen this time, we won’t miss visÂitÂing the new galÂleries of the LouÂvre, throwÂing ourÂselves at the feet of Miss X, makÂing a trip to India.
The catÂaÂclysm doesn’t hapÂpen, we don’t do any of it, because we find ourÂselves back in the heart of norÂmal life, where negÂliÂgence deadÂens desire. And yet we shouldn’t have needÂed the catÂaÂclysm to love life today. It would have been enough to think that we are humans, and that death may come this evening.
Some of you may wonÂder what inspires such devoÂtion among the fans of HaruÂki MurakaÂmi, the world’s most interÂnaÂtionÂalÂly popÂuÂlar novÂelÂist. The rest of you — well, you’ll probÂaÂbly already know that today is the man’s birthÂday. WhichevÂer group you fall into, you might like to use the day as an excuse to either deepÂen your MurakaÂmi fanÂdom, or to finalÂly have a look across his sinÂguÂlar litÂerÂary landÂscape, made up of books like A Wild Sheep Chase, NorÂweÂgian Wood, The Wind-Up Bird ChronÂiÂcle, and 1Q84, with its prose at once styleÂless and ultra-disÂtincÂtive, its scope of refÂerÂence JapanÂese and globÂal, and the mateÂrÂiÂal of its stoÂries thorÂoughÂly strange as well as munÂdane.
HaruÂki MurakaÂmi: In Search of this EluÂsive Writer, the BBC docÂuÂmenÂtary at the top of the post, proÂvides a fine introÂducÂtion to MurakaÂmi, his work, and the fans who love it. For a shortÂer and more impresÂsionÂisÂtic glance into the author’s biogÂraÂphy (in which the young MurakaÂmi famousÂly transÂformed from a jazz bar ownÂer to a novÂelÂist by watchÂing a home run at a baseÂball game), see psyÂcholÂoÂgist, writer, and filmÂmakÂer Ilana Simons’ video “About HaruÂki MurakaÂmi” just above. But soon, you’ll want to have the expeÂriÂence withÂout which nobody can realÂly grasp the MurakaÂmi appeal: readÂing his work. The New YorkÂeroffers six of his stoÂries in their archive, readÂable even by non-subÂscribers (as long as they haven’t hit their six-artiÂcle-per-month payÂwall yet).
If you haven’t read any MurakaÂmi before, those stoÂries may well start to give you a sense of why his fans (a group that includes no small numÂber of othÂer artists, like PatÂti Smith) go so deep into his work. What do I mean by going deep? Not just readÂing his books over and over again — though they, or rather we, do indeed do that — but gathÂerÂing togethÂer in a parÂticÂuÂlar Tokyo jazz cafe (we’ve even got a MurakaÂmi-themed book cafe here in Seoul, where I live), putting togethÂer playlists of not just the jazz but all the othÂer music refÂerÂenced in his books, writÂing in to his advice colÂumn by the thouÂsands, and even docÂuÂmentÂing the locaÂtions in Tokyo imporÂtant in both his ficÂtion and his real life.
SomeÂhow, Murakami’s highÂly perÂsonÂal work has won not just the someÂtimes obsesÂsive love of its readÂers, but worldÂwide comÂmerÂcial sucÂcess as well: the pubÂliÂcaÂtion of each new novÂel comes as a nearÂly holÂiÂday-like event, brands like J. Press have comÂmisÂsioned stoÂries from him, and over in Poland they stock his books in vendÂing machines. It gets even those who don’t conÂnect with his writÂing deeply curiÂous: how does he do it? The modÂest MurakaÂmi, while not espeÂcialÂly givÂen to pubÂlic appearÂances (though he did once give an EngÂlish-lanÂguage readÂing at the 92nd Street Y), has in recent years shown more willÂingÂness to disÂcuss his process. What does it take to be like MurakaÂmi? He conÂsidÂers three qualÂiÂties essenÂtial to the work of the novÂelÂist (or to runÂning, which he took up not long after turnÂing novÂelÂist): talÂent, focus, and endurance.
As far as the writÂing itself, he puts it simÂply: “I sit at my desk and focus totalÂly on what I’m writÂing. I don’t see anyÂthing else, I don’t think about anyÂthing else.” Many of his enthuÂsiÂasts would say the same about their expeÂriÂence of readÂing his books. If all this has piqued your interÂest, don’t hesÂiÂtate to plunge down the well of Murakami’s realÂiÂty, where, on the vinÂtage jazz-soundÂtracked streets, at the train staÂtions, and down the secret pasÂsageÂways of Tokyo by night, you’ll meet talkÂing cats, preÂcoÂcious teenagers, and mysÂteÂriÂous women (and their ears), disÂcovÂer parÂalÂlel worlds — and ultiÂmateÂly become quite good at MurakaÂmi binÂgo.
Based in Seoul, ColÂin MarÂshall writes and broadÂcasts on cities and culÂture. He’s at work on a book about Los AngeÂles, A Los AngeÂles Primer, the video series The City in CinÂeÂma, the crowdÂfundÂed jourÂnalÂism project Where Is the City of the Future?, and the Los AngeÂles Review of Books’ Korea Blog. FolÂlow him on TwitÂter at @colinmarshall or on FaceÂbook.
I don’t have any data, but I think it’s close enough to fact to say that expoÂnenÂtialÂly more peoÂple have heard of William S. BurÂroughs—have even come to revere Burroughs—than have read BurÂroughs. The pheÂnomÂeÂnon is unavoidÂable with a figÂure as hugeÂly influÂenÂtial throughÂout the last half of 20th cenÂtuÂry counÂterÂculÂture. His close assoÂciÂaÂtion with the Beats; his influÂence on the 60s through Frank ZapÂpa, The BeaÂtÂles, and more; his popÂuÂlarÂiÂty among punks and 70s art rockÂers and experÂiÂmenÂtalÂists; his close affinÂiÂty with 90s “alterÂnaÂtive” bands, Queer writÂers, and postÂmodÂernists; his imporÂtance to the drugÂgy rave subÂculÂtures of the 90s and oughties…. In almost any creÂative counÂterÂculÂture you wish to name from the 50s to today, you will find enshrined the name of BurÂroughs. He was “indeed a man of the 20th CenÂtuÂry,” writes Chal Ravens at The QuiÂetus, “he was alive for most of it, after all—and his life and works form the very fabÂric of the counÂterÂculÂture, seepÂing into litÂerÂaÂture, paintÂing, film, theÂatre and most of all music like a drop of acid on a sugÂar cube.”
In BurÂroughs’ case, the life and work are insepÂaÂraÂble. His “quixotÂic and shockÂing life stoÂry should not be disÂmissed when assessÂing his legaÂcy,” writes BeardÂed magÂaÂzine. That strange life, which did not include writÂing until he turned 40, “defined him to such a degree that it was many decades before his litÂerÂary achieveÂments were takÂen seriÂousÂly” by the estabÂlishÂment. NonetheÂless, in the 50s, “BurÂroughs opened the doors for sex, drugs, alterÂnaÂtive lifestyles and radÂiÂcal polÂiÂtics to be palatÂable conÂcerns in mainÂstream culÂture.” While such themes became palatÂable through the artists BurÂroughs influÂenced, his own writÂing conÂtinÂues to shock and surÂprise. BurÂroughs may have moved in and through so many of the culÂtures named above, but he was not of them.
He appeared even to the Beats as a menÂtor, an “outÂlaw guru,” and he wrote like a man posÂsessed. BurÂroughs, The New YorkÂer remarks, wrote in the “voice of an outÂlaw revÂelÂing in wickedÂness,” a voice that “bragged of occult powÂer….. He always wrote in tones of spooky authority—a comÂic effect, givÂen that most of his charÂacÂters are, in addiÂtion to being gaudiÂly depraved, more or less conÂspicÂuÂousÂly insane.” BurÂroughs in fact described his impulse to write as a kind of insanÂiÂty or posÂsesÂsion. The most outÂraÂgeous stoÂry about him—that he shot his wife Joan Vollmer in MexÂiÂco in a supÂposed William Tell-like stunt—is true. In the introÂducÂtion to 1985’s Queer, BurÂroughs conÂfessed:
I am forced to the appalling conÂcluÂsion that I would nevÂer have become a writer but for Joan’s death, and to a realÂizaÂtion of the extent to which this event has motiÂvatÂed and forÂmuÂlatÂed my writÂing. I live with the conÂstant threat of posÂsesÂsion, and a conÂstant need to escape from posÂsesÂsion, from conÂtrol. So the death of Joan brought me in conÂtact with the invadÂer, the Ugly SpirÂit, and maneuÂvered me into a life long strugÂgle, in which I have had no choice except to write my way out.
PerÂsonÂal obsesÂsions with death, addicÂtion, legal and social conÂtrol, the occult, and his trouÂbled sexÂuÂalÂiÂty drove all of BurÂroughs’ work—and drove the themes of 20th CenÂtuÂry culÂturÂal revolt against conÂforÂmiÂty and conÂserÂvatism. But though he may have been “a man of the 20th CenÂtuÂry,” BurÂroughs’ most immeÂdiÂate preÂdeÂcesÂsors come largeÂly from the 19th: in decaÂdent poets like Arthur RimÂbaud, trouÂbled advenÂturÂers like Joseph ConÂrad, fearÂless satirists like Ambrose Bierce, and genÂuine outÂlaws like Jack Black (who wrote in the 20s of his crimÂiÂnal exploits in the 1880s and 90s). It is in part, perÂhaps, his transÂmisÂsion of these voicÂes to postÂwar artists and writÂers and beyond that grantÂed him such authorÂiÂty. BurÂroughs’ writÂing always carÂried with it the voicÂes of the dead.
BurÂroughs was obsessed with voices—recorded, cut-up, rearranged; he believed in their powÂer to disÂrupt, influÂence, and corÂrupt. FitÂtingÂly, he left us acres of tape of his own omiÂnous monotÂoÂne: readÂing his work, offerÂing comÂmenÂtary on techÂnique, spinÂning bizarre, half-seriÂous conÂspirÂaÂcy theÂoÂries, and disÂtortÂing litÂerÂaÂture beyond all recogÂniÂtion through his cut-up techÂnique. Though we all know BurÂroughs’ name, we can now—no matÂter our levÂel of familÂiarÂiÂty with his writing—become equalÂly familÂiar with his voice in the playlist above, feaÂturÂing sevÂen hours of BurÂroughs recordÂings from five spoÂken word albums availÂable on SpoÂtiÂfy: The Best of William BurÂroughs, Spare Ass Annie and OthÂer Tales, Dead City Radio, Break Through in Grey Room, and Call Me BurÂroughs. (If you don’t already have it, downÂload SpoÂtiÂfy here to lisÂten to the playlist.)
Though “we should not underÂesÂtiÂmate the direct influÂence of his writÂing” on counter- and pop culÂture, BeardÂed magÂaÂzine points out (see this list for examÂple), we should also not disÂcount the spooky influÂence of BurÂroughs’ hauntÂing recordÂed voice.
Ah, The Tale of GenÂji — a verÂiÂtaÂble Mount EverÂest for stuÂdents of the JapanÂese lanÂguage, and a fixÂture on so many readÂing lists drawn up by fans of world litÂerÂaÂture in transÂlaÂtion as well. This forÂmiÂdaÂble stoÂry of an emperÂor’s son turned comÂmonÂer, writÂten mostÂly or entireÂly by Heian-periÂod nobleÂwoman MurasaÂki ShikÂibu (also known as Lady MurasaÂki) in the earÂly 11th cenÂtuÂry, makes a credÂiÂble claim to the staÂtus of the very first novÂel (or, as more timid boostÂers might claim for it, the first psyÂchoÂlogÂiÂcal novÂel, or the first “clasÂsic” novÂel).
It has thus had plenÂty of time to get adaptÂed into othÂer forms: transÂlaÂtions into modÂern JapanÂese and othÂer curÂrentÂly underÂstandÂable lanÂguages, annoÂtatÂed verÂsions by latÂer genÂerÂaÂtions of writÂers, live-action movies, and aniÂmaÂtion and comÂic books — aniÂme and manÂga.
Many of those GenÂjis appeared in the past hunÂdred years. Much closÂer to MurasakÂi’s own time is the GenÂji MonoÂgatari EmaÂki, comÂmonÂly called the Tale of GenÂji Scroll, creÂatÂed about a cenÂtuÂry after the GenÂji itself, someÂtime around 1120 to 1140. Here you see pieces of the scrolÂl’s surÂvivÂing secÂtions, thought to conÂstiÂtute only a small porÂtion of the origÂiÂnal work meant to depict and explain some of the events of the novÂel. Art hisÂtoÂriÂans haven’t pinned down the idenÂtiÂty of the artist, but they do know that the style of these images, creÂatÂed with the female-domÂiÂnatÂed tsukuri‑e (or “manÂuÂfacÂtured paintÂing” process), which involves layÂerÂing a drawÂing over pigÂment itself paintÂed over a first drawÂing, strongÂly sugÂgests a woman artist.
The GenÂji MonoÂgatari EmaÂki fits into the longer JapanÂese traÂdiÂtion of picÂture scrolls, which first comÂbined images and text in a groundÂbreakÂing way in the ninth or tenth cenÂtuÂry and, one could argue, conÂtinÂue to influÂence JapanÂese art today.
That goes espeÂcialÂly for popÂuÂlar JapanÂese art: in Japan, where you can see thouÂsands of comÂic book-readÂers of all ages on the trains each and every day, peoÂple take the union of words and images more seriÂousÂly than they do in the West — or at least WestÂern comÂic art enthuÂsiÂasts see it that way. So if these evocaÂtive images from the GenÂji Scroll make you want to pick up the novÂel, but you still don’t know if you can hanÂdle it straight, start with one of the manÂga adapÂtaÂtions, which, as you can see, have more hisÂtorÂiÂcal legitÂiÂmaÂcy than we might have assumed.
Most of us Open CulÂture writÂers and readÂers sureÂly grew up thinkÂing of the local pubÂlic library as an endÂless source of fasÂciÂnatÂing things. But the New York PubÂlic Library’s colÂlecÂtions take that to a whole othÂer levÂel, and, so far, they’ve spent the age of the interÂnet takÂing it to a levÂel beyond that, digÂiÂtizÂing ever more of their fasÂciÂnatÂing things and makÂing them freely availÂable for all of our perusal (and even for use in our own work). Just in the past couÂple of years, we’ve feaÂtured their release of 20,000 high-resÂoÂluÂtion maps, 17,000 restauÂrant menus, and lots of theÂater ephemera.
This week, The New York PubÂlic Library (NYPL) announced not only that their digÂiÂtal colÂlecÂtion now conÂtains over 180,000 items, but that they’ve made it posÂsiÂble, “no perÂmisÂsion required, no hoops to jump through,” to downÂload and use high-resÂoÂluÂtion images of all of them.
You’ll find on their site “more promiÂnent downÂload links and filÂters highÂlightÂing restricÂtion-free conÂtent,” and, if you have techiÂer interÂests, “updates to the DigÂiÂtal ColÂlecÂtions API enabling bulk use and analyÂsis, as well as data exports and utilÂiÂties postÂed to NYPL’s GitHub account.” You might also conÂsidÂer applyÂing for the NYPL’s Remix ResÂiÂdenÂcy proÂgram, designed to fosÂter “transÂforÂmaÂtive and creÂative uses of digÂiÂtal colÂlecÂtions and data, and the pubÂlic domain assets in parÂticÂuÂlar.”
These selecÂtions make the NYPL’s digÂiÂtal colÂlecÂtion seem strongÂly AmerÂiÂca-focused, and to an extent it is, but apart from hostÂing a rich reposÂiÂtoÂry of the hisÂtoÂry, art, and letÂters of the UnitÂed States, it also conÂtains such fasÂciÂnatÂing interÂnaÂtionÂal mateÂriÂals as medieval EuroÂpean illuÂmiÂnatÂed manÂuÂscripts; 16th-cenÂtuÂry handÂscrolls illusÂtratÂing The Tale of GenÂji, the first novÂel; and 19th-cenÂtuÂry cyanÂotypes of British algae by botanist and phoÂtogÂraÂphÂer Anna Atkins, the first perÂson to pubÂlish a book illusÂtratÂed with phoÂtos. You can start your own browsÂing on the NYPL DigÂiÂtal ColÂlecÂtions front page, and if you do, you’ll soon find that someÂthing else we knew about the library growÂing up — what good places they make in which to get lost — holds even truer on the interÂnet.
The SimpÂsons have mocked or refÂerÂenced litÂerÂaÂture over its 27 (!!) seaÂsons, usuÂalÂly through a book Lisa was readÂing, or with guest appearÂances (e.g., Michael Chabon & Jonathan Franzen, Maya Angelou and Amy Tan). And it has refÂerÂenced Edgar Allan Poe in both title (“The Tell-Tale Head” from the first seaÂson) and in passÂing (in “Lisa’s Rival” from 1994, the title charÂacÂter builds a dioÂraÂma based on the same Poe tale.)
But on the first ever “TreeÂhouse of HorÂror” from 1990–the SimpÂsons’ recurÂring HalÂloween episode–they adaptÂed Poe’s “The Raven” more faithÂfulÂly than any bit of lit found in any othÂer episode. The poem, read by James Earl Jones, remains intact, more or less, but with Dan Castellaneta’s Homer SimpÂson proÂvidÂing the unnamed narrator’s voice. Marge makes an appearÂance as the long departÂed Lenore, with hair so tall it needs an extra canÂvas to conÂtain it in porÂtrait. MagÂgie and Lisa are the censer-swingÂing seraphim, and Bart is the annoyÂing raven that driÂves Homer insane.
CastelÂlanÂeÂta does a great job delivÂerÂing Poe’s verse with conÂvicÂtion and humor, while keepÂing the charÂacÂter true to both Homer and Poe. It’s a balÂancÂing act hardÂer than it sounds.
SufÂfice it to say that this forÂay into Poe was good enough for sevÂerÂal teachÂers guides (includÂing this one from The New York Times) to sugÂgest using the video in class. (We’d love to hear about this if you were a teacher or stuÂdent who expeÂriÂenced this.) And it’s the first and only time that Poe got co-writÂing credÂit on a SimpÂsons episode.
Ted Mills is a freeÂlance writer on the arts who curÂrentÂly hosts the artist interÂview-based FunkZone PodÂcast. You can also folÂlow him on TwitÂter at @tedmills, read his othÂer arts writÂing at tedmills.com and/or watch his films here.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.