It’s the stuff of legend. Honoré de Balzac cranked out 50+ novels in 20 years and died at 51. The cause? Too much work and caffeine. How much coffee? Up to 50 cups per day, they say.
Despite our fondest intuitions and most cherished of cultural notions—manifested for decades in aspirational “Great Books” courses and reading lists—there is no “compelling evidence,” wrote University of York professor of philosophy Gregory Currie at the New York Times in 2013, “that suggests that people are morally or socially better for reading Tolstoy.” Or anything else for that matter.
Like Currie, Lee Siegel at The New Yorker casts doubt on these supposedly celebratory findings. Should we require that books prove their utility, that they make us “better” in the way that, say, dietary supplements do? Is empathy really a moral quality, or simply an ability that allows the unscrupulous to better manipulate others?
This recent tempest of social science and skepticism notwithstanding, novelists have long argued that their craft requires, and fosters, better understanding of other people—or in the famous words of Kafka, which Siegel quotes dismissively, literature is “an axe to break the frozen sea inside us.” Foremost among such artists is Leo Tolstoy, who—says Alain de Botton in his School of Life video above—“was a believer in the novel not as a source of entertainment, but as a tool for psychological education and reform. It was in his eyes the supreme medium by which we can get to know others—especially those who, from the outside, might seem unappealing—and thereby expand our humanity and tolerance.”
Were Tolstoy a lesser writer, a theory like this might have produced unreadably didactic books unlikely to find much of an audience. His great literary skill makes his books engrossingly entertaining despite these intentions. Nonetheless, De Botton shows us the ways in which novels like Anna Karenina (find it in our collection of Free eBooks and Free Audio Books) teach ethical concepts like “sympathy and forgiveness.” And whether you read Tolstoy expressly to become a better person, or find personal improvement a side-effect of reading Tolstoy, I don’t think we need social scientific arguments to read Tolstoy. Indeed, though great novels may teach us many things we did not know about human complexity, their value can reside as much in the questions they ask—and that we ask of them—as in the supposed answers they provide about humanity.
This innovative new taught MA programme on the work of Samuel Beckett is taught by world leading experts on his work: Professor Jonathan Bignell, Professor Anna McMullan, Theatre & Television and Professor Steven Matthews, Dr Mark Nixon and Dr Conor Carville in English. Here you will engage in advanced archival research techniques using the extensive holdings of the university’s world leading Samuel Beckett Collection, applying these skills to the analysis of Beckett’s writing and performance work. The MA will also provide the opportunity to explore the complex and fascinating interdisciplinary relationship Beckett demonstrated in his lifetime through his work in a variety of multimedia including film, theatre, television and radio.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bundled in one email, each day.
If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!
Just last night I was out with a novelist friend, one of whose books a reviewer described as “the funny version of Kafka.” While he surely appreciated the praise, my friend had an objection: “But Kafka is already comedy!” Casual readers, many of whom haven’t set eyes on Franz Kafka since college, might carry with them a mental image of the early 20th-century Austria-Hungary-born writer as a craftsman of pure bleakness: of frustratingly inaccessible castles, of persecution for unexplained crimes, of hopeless battles with bureaucracy, of salesmen transformed into giant bugs. But Kafka enthusiasts know well the humor from which all that springs, and their ranks have always contained quite a few other novelists willing to point it out.
None of them have done it quite so eloquently as David Foster Wallace, who delivered a ten-minute speech on the subject at the 1998 symposium “Metamorphosis: A New Kafka,” which later appeared in print in Harper’s Magazine, where he acted as contributing editor. He begins, by way of illustrating Kafka’s comedy, with the shorter-than-short 1920 story “A Little Fable”:
“Alas,” said the mouse, “the whole world is growing smaller every day. At the beginning it was so big that I was afraid, I kept running and running, and I was glad when I saw walls far away to the right and left, but these long walls have narrowed so quickly that I am in the last chamber already, and there in the corner stands the trap that I must run into.”
“You only need to change your direction,” said the cat, and ate it up.
He also mentions that he’d already given up teaching the story in literature classes (one of whose syllabi we’ve previously featured), which leads him to explain the “signal frustration in trying to read Kafka with college students,” that “it is next to impossible to get them to see that Kafka is funny… nor to appreciate the way funniness is bound up with the extraordinary power of his stories.” Part of the problem arises from the fact that “Kafka’s humor has almost none of the particular forms and codes of contemporary U.S. amusement,” especially to “children whom our culture has trained to see jokes as entertainment and entertainment as reassurance.” So what kind of jokes can we find in Kafka’s stories, if we know how to get them?
Therein, Wallace argues, lies another part of the problem: “It’s not that students don’t ‘get’ Kafka’s humor but that we’ve taught them that humor is something you get — the same way we’ve taught them that a self is something you just have,” all of which gets in the way of perceiving “the really central Kafka joke — that the horrific struggle to establish a human self results in a self whose humanity is inseparable from that horrific struggle.” Of course, as Wallace adds in one of his signature footnotes, since “most of us Americans come to art essentially to forget ourselves — to pretend for a while that we’re not mice and all walls are parallel and the cat can be outrun — it’s no accident that we’re going to see ‘A Little Fable’ as not all that funny.” But read enough Kafka, preferably outside the walls of a classroom, and you’ll get a much more expansive sense of humor itself.
Valentine’s Day draws nigh, and we can only assume our readers are desperately wondering how to declaim love poetry without looking like a total prat.
Released from the potential perils of a too sonorous interpretation, the poet’s lines gambol playfully throughout the proceedings, spelled out in utilitarian alphabet stickers.
It’s pretty puddle-wonderful.
Watch it with your Valentine, and leave the read aloud to the punctuation-averse Cummings, below.
[i carry your heart with me(i carry it in]
i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear;and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that’s keeping the stars apart
From the very beginning of Europe’s incursions into the so-called New World, the ecology, the people, and the civilizations of the Americas became transmuted into legend and fantasy. Early explorers imagined the landscape they encountered as filled with marvels—creatures that arose from their own unconscious and from a literary history of exotic myths dating back to antiquity. And as the native people assumed the character of giants and monsters, savages and demons in travel accounts, their cities became repositories of unimaginable wealth, ripe for the taking.
Foremost among these legends was the city of El Dorado. Sought by the Spanish, Italians, and Portuguese throughout the 15th and 16th centuries and by Walter Raleigh in the 17th, “El Dorado,” says folklorist Jim Griffith, “shifted geographical locations until finally it simply meant a source of untold riches somewhere in the Americas.” A couple hundred years after Raleigh’s last ill-fated expedition, Edgar Allan Poe suggested the location of this city: “Over the Mountains of the Moon, down the Valley of the Shadow, ride, boldly ride… if you seek for El Dorado.”
These colonial encounters, and the feverish accounts they produced, “contained the seeds,” says Gabriel García Márquez in his 1982 Nobel Prize acceptance speech, “of our present-day novels.” El Dorado, “our so avidly sought and illusory land,” remained on imaginary maps of explorers well past the age of exploration: “As late as the last century, a German mission appointed to study the construction of an interoceanic railroad… concluded that the project was feasible” only if the rails were made of gold.
As Márquez’s work has often recounted, especially his epic One Hundred Years of Solitude, other commodities sufficed when the gold didn’t materialize, and the struggle between conquerors, adventurers, mercenaries, dictators, and opportunists on the one hand, and people fiercely determined to survive on the other has made “Latin America… a boundless realm of haunted men and historic women, whose unending obstinacy blurs into legend. We have not had a moment’s rest.”
Márquez’s speech, “The Solitude of Latin America,” weaves together the region’s founding history, its literature, and its bloody civil wars, military coups, and “the first Latin American ethnocide of our time” into an accumulating account of “immeasurable violence and pain,” the result of “age-old inequities and untold bitterness… oppression, plundering and abandonment.” To this catalogue, “we respond with life,” says Márquez, while “the most prosperous countries have succeeded in accumulating powers of destruction such as to annihilate, a hundred times over… the totality of all living beings that have ever drawn breath on this planet of misfortune.”
From the utopian dream of cities of gold and endless wealth, we arrive at a dystopian world bent on destroying itself. And yet,“faced with this awesome reality,” Márquez refuses to despair. He quotes from his literary hero William Faulkner’s Nobel speech—“I decline to accept the end of man”—then articulates another vision:
We, the inventors of tales, who will believe anything, feel entitled to believe that it is not yet too late to engage in the creation of the opposite utopia. A new and sweeping utopia of life, where no one will be able to decide for others how they die, where love will prove true and happiness be possible, and where the races condemned to one hundred years of solitude will have, at last and forever, a second opportunity on earth.
You can hear all of Márquez’s extraordinary speech read in English at the top of the post, and in Spanish by Márquez himself below that. The latter was made available by Maria Popova, and you can read a full transcript of the speech in English at Brain Pickings.
Everybody knows Neil Gaiman, but they all know him best for different work: writing comic books like Sandman, novels like American Gods, television series like Neverwhere, movies like MirrorMask, an early biography of Duran Duran. What does all that — and everything else in the man’s prolific career — have in common? Stories. Every piece of work Gaiman does involves him telling a story of one kind or another, and so his profile in the culture has risen to great heights as, simply, a storyteller. That made him just the right man for the job when the Long Now Foundation, with its mission of thinking far back into the past and far forward into the future, needed someone to talk about how certain stories survive through both those time frames and beyond.
“Do stories grow?” Gaiman asks his years-in-the-making Long Now lecture, listenable on Soundcloud right below or viewable as a video here. “Pretty obviously — anybody who has ever heard a joke being passed on from one person to another knows that they can grow, they can change. Can stories reproduce? Well, yes. Not spontaneously, obviously — they tend to need people as vectors. We are the media in which they reproduce; we are their petri dishes.” He goes on to bring out examples from cave paintings, to secret retellings of Gone with the Wind in a Nazi concentration camp, to a warning to future generations not to dig into nuclear waste sites — designed for passage into the minds of posterity as a robustly crafted story.
Stories, writes the Long Now Foundation founder Stewart Brand, “outcompete other stories by hanging over time. They make it from medium to medium — from oral to written to film and beyond. They lose uninteresting elements but hold on to the most compelling bits or even add some.” He knows that, Gaiman knows that, and I think that all of us who have told stories sense its truth on an instinctive level: “The most popular version of the Cinderella story (which may have originated long ago in China) has kept the gloriously unlikely glass slipper introduced by a careless French telling.”
Another beloved British teller of tales, Douglas Adams, also had thoughts on the almost biological nature of literature. “We were talking about The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy,” Gaiman recalled elsewhere, “which was something which resembled an iPad, long before it appeared. And I said when something like that happens, it’s going to be the death of the book. Douglas said no. Books are sharks.” And what did he mean by that? “Sharks have been around for a very long time. There were sharks before there were dinosaurs, and the reason sharks are still in the ocean is that nothing is better at being a shark than a shark.” So not only do the best stories evolve to last the longest, so do the forms they take.
Every generation, it seems, has its preferred bestselling genre fiction. We’ve had fantasy and, at least in very recent history, vampire romance keeping us reading. The fifties and sixties had their westerns and sci-fi. And in the forties, it won’t surprise you to hear, detective fiction was all the rage. So much so that—like many an irritable contrarian critic today—esteemed literary tastemaker Edmund Wilson penned a cranky New Yorker piece in 1944 declaiming its popularity, writing “at the age of twelve… I was outgrowing that form of literature”; the form, that is, perfected by Edgar Allan Poe, Arthur Conan Doyle, and Wilkie Collins, and imitated by a host of pulp writers in Wilson’s day. Detective stories, in fact, were in vogue for the first few decades of the 20th century—since the appearance of Sherlock Holmes and a derivative 1907 character called “the Thinking Machine,” responsible, it seems, for Wilson’s loss of interest.
Thus, when Wilson learned that “of all people,”Paul Grimstad writes, T.S. Eliot “was a devoted fan of the genre,” he must have been particularly dismayed, as he considered Eliot “an unimpeachable authority in matters of literary judgment.” Eliot’s tastes were much more ecumenical than most critics supposed, his “attitude toward popular art forms… more capacious and ambivalent than he’s often given credit for.” The rhythms of ragtime pervade his early poetry, and “in his later years he wanted nothing more than to have a hit on Broadway.” (He succeeded, sixteen years after his death.) Eliot peppered his conversation and poetry with quotations from Arthur Conan Doyle and wrote several glowing reviews of detective novels by writers like Dorothy Sayers and Agatha Christie during the genre’s “Golden Age,” publishing them anonymously in his literary journal The Criterion in 1927.
One novel that impressed him above all others is titled The Benson Murder Case by an American writer named S.S. Van Dine, pen name of an art critic and editor named Willard Huntington Wright. Referring to an eminent art historian—whose tastes guided those of the wealthy industrial class—Eliot wrote that Van Dine used “methods similar to those which Bernard Berenson applies to paintings.” He had good reason to ascribe to Van Dine a curatorial sensibility. After a nervous breakdown, the writer “spent two years in bed reading more than two thousand detective stories, during with time he methodically distilled the genre’s formulas and began writing novels.” The year after Eliot’s appreciative review, Van Dine published his own set of criteria for detective fiction in a 1928 issue of The American Magazine. You can read his “Twenty Rules for Writing Detective Stories” below. They include such proscriptions as “There must be no love interest” and “The detective himself, or one of the official investigators, should never turn out to be the culprit.”
Rules, of course, are made to be broken (just ask G.K. Chesterton), provided one is clever and experienced enough to circumvent or disregard them. But the novice detective or mystery writer could certainly do worse than take the advice below from one of T.S. Eliot’s favorite detective writers. We’d also urge you to see Raymond Chandler’s 10 Commandments for Writing Detective Fiction.
THE DETECTIVE story is a kind of intellectual game. It is more — it is a sporting event. And for the writing of detective stories there are very definite laws — unwritten, perhaps, but none the less binding; and every respectable and self-respecting concocter of literary mysteries lives up to them. Herewith, then, is a sort Credo, based partly on the practice of all the great writers of detective stories, and partly on the promptings of the honest author’s inner conscience. To wit:
1. The reader must have equal opportunity with the detective for solving the mystery. All clues must be plainly stated and described.
2. No willful tricks or deceptions may be placed on the reader other than those played legitimately by the criminal on the detective himself.
3. There must be no love interest. The business in hand is to bring a criminal to the bar of justice, not to bring a lovelorn couple to the hymeneal altar.
4. The detective himself, or one of the official investigators, should never turn out to be the culprit. This is bald trickery, on a par with offering some one a bright penny for a five-dollar gold piece. It’s false pretenses.
5. The culprit must be determined by logical deductions — not by accident or coincidence or unmotivated confession. To solve a criminal problem in this latter fashion is like sending the reader on a deliberate wild-goose chase, and then telling him, after he has failed, that you had the object of his search up your sleeve all the time. Such an author is no better than a practical joker.
6. The detective novel must have a detective in it; and a detective is not a detective unless he detects. His function is to gather clues that will eventually lead to the person who did the dirty work in the first chapter; and if the detective does not reach his conclusions through an analysis of those clues, he has no more solved his problem than the schoolboy who gets his answer out of the back of the arithmetic.
7. There simply must be a corpse in a detective novel, and the deader the corpse the better. No lesser crime than murder will suffice. Three hundred pages is far too much pother for a crime other than murder. After all, the reader’s trouble and expenditure of energy must be rewarded.
8. The problem of the crime must he solved by strictly naturalistic means. Such methods for learning the truth as slate-writing, ouija-boards, mind-reading, spiritualistic se’ances, crystal-gazing, and the like, are taboo. A reader has a chance when matching his wits with a rationalistic detective, but if he must compete with the world of spirits and go chasing about the fourth dimension of metaphysics, he is defeated ab initio.
9. There must be but one detective — that is, but one protagonist of deduction — one deus ex machina. To bring the minds of three or four, or sometimes a gang of detectives to bear on a problem, is not only to disperse the interest and break the direct thread of logic, but to take an unfair advantage of the reader. If there is more than one detective the reader doesn’t know who his codeductor is. It’s like making the reader run a race with a relay team.
10. The culprit must turn out to be a person who has played a more or less prominent part in the story — that is, a person with whom the reader is familiar and in whom he takes an interest.
11. A servant must not be chosen by the author as the culprit. This is begging a noble question. It is a too easy solution. The culprit must be a decidedly worth-while person — one that wouldn’t ordinarily come under suspicion.
12. There must be but one culprit, no matter how many murders are committed. The culprit may, of course, have a minor helper or co-plotter; but the entire onus must rest on one pair of shoulders: the entire indignation of the reader must be permitted to concentrate on a single black nature.
13. Secret societies, camorras, mafias, et al., have no place in a detective story. A fascinating and truly beautiful murder is irremediably spoiled by any such wholesale culpability. To be sure, the murderer in a detective novel should be given a sporting chance; but it is going too far to grant him a secret society to fall back on. No high-class, self-respecting murderer would want such odds.
14. The method of murder, and the means of detecting it, must be be rational and scientific. That is to say, pseudo-science and purely imaginative and speculative devices are not to be tolerated in the roman policier. Once an author soars into the realm of fantasy, in the Jules Verne manner, he is outside the bounds of detective fiction, cavorting in the uncharted reaches of adventure.
15. The truth of the problem must at all times be apparent — provided the reader is shrewd enough to see it. By this I mean that if the reader, after learning the explanation for the crime, should reread the book, he would see that the solution had, in a sense, been staring him in the face-that all the clues really pointed to the culprit — and that, if he had been as clever as the detective, he could have solved the mystery himself without going on to the final chapter. That the clever reader does often thus solve the problem goes without saying.
16. A detective novel should contain no long descriptive passages, no literary dallying with side-issues, no subtly worked-out character analyses, no “atmospheric” preoccupations. such matters have no vital place in a record of crime and deduction. They hold up the action and introduce issues irrelevant to the main purpose, which is to state a problem, analyze it, and bring it to a successful conclusion. To be sure, there must be a sufficient descriptiveness and character delineation to give the novel verisimilitude.
17. A professional criminal must never be shouldered with the guilt of a crime in a detective story. Crimes by housebreakers and bandits are the province of the police departments — not of authors and brilliant amateur detectives. A really fascinating crime is one committed by a pillar of a church, or a spinster noted for her charities.
18. A crime in a detective story must never turn out to be an accident or a suicide. To end an odyssey of sleuthing with such an anti-climax is to hoodwink the trusting and kind-hearted reader.
19. The motives for all crimes in detective stories should be personal. International plottings and war politics belong in a different category of fiction — in secret-service tales, for instance. But a murder story must be kept gemütlich, so to speak. It must reflect the reader’s everyday experiences, and give him a certain outlet for his own repressed desires and emotions.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.