T.S. Eliot’s “The Love Song of J. Alfred Prufrock” Gets Adapted As a Comic Book

prufrockPeters1

Poet­ry is as close as writ­ten lan­guage comes to the visu­al arts but, aside from nar­ra­tive poems, it is not a medi­um eas­i­ly adapt­ed to visu­al forms. Per­haps some of the least adapt­able, I would think, are the high mod­ernists, whose obses­sive focus on tech­nique ren­ders much of their work opaque to all but the most care­ful read­ers. The major poems of T.S. Eliot per­haps best rep­re­sent this ten­den­cy. And yet com­ic artist Julian Peters is up to the chal­lenge. Peters, who has pre­vi­ous­ly adapt­ed Poe, Keats, and Rim­baud, now takes on Eliot’s “The Love Song of J. Alfred Prufrock,” and you can see the first nine pages at his site.

Writ­ten in 1910 and pub­lished five years lat­er, “Prufrock” has become a stan­dard ref­er­ence for Eliot’s doc­trine of the “objec­tive cor­rel­a­tive,” a con­cept he defines in his crit­i­cal essay, “Ham­let and His Prob­lems,” as “a set of objects, a sit­u­a­tion, a chain of events which shall be the for­mu­la of that par­tic­u­lar emo­tion.” It’s a the­o­ry he elab­o­rates in “Tra­di­tion and the Indi­vid­ual Tal­ent” in his dis­cus­sion of Dante. And Dante is where “Prufrock” begins, with an epi­graph from the Infer­no. Peters’ first page illus­trates the ago­nized speak­er of Dante’s lines, Gui­do da Mon­te­fel­tro, a soul con­fined to the eighth cir­cle, whom you can see at the top of the title page shown above. Peters’ visu­al choic­es place us firm­ly in the hell­ish emo­tion­al realm of “Prufrock,” a seem­ing cat­a­logue of the mun­dane that har­bors a dark­er import. Peters gives us no hint of when we might expect new pages, but I for one am eager to see more.

via The Rum­pus

Relat­ed Con­tent:

T.S. Eliot’s Rad­i­cal Poem “The Love Song of J. Alfred Prufrock,” Read by Antho­ny Hop­kins and Eliot Him­self

T.S. Eliot Reads His Mod­ernist Mas­ter­pieces “The Waste Land” and “The Love Song of J. Alfred Prufrock”

Hear Gertrude Stein Read Works Inspired by Matisse, Picas­so, and T.S. Eliot (1934)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Dissident Poet Joseph Brodsky Gives Six Life Tips to College Grads (1988)

Josef_Brodsky_Michigan

Image from the Uni­ver­si­ty of Michi­gan Year­book, via Wiki­me­dia Com­mons

Although Joseph Brod­sky was one of the most cel­e­brat­ed Sovi­et dis­si­dents of the 20th cen­tu­ry, the Nobel Prize-win­ning poet had been unerr­ing­ly hound­ed by the repres­sive Sovi­et gov­ern­ment, which had labeled his poet­ry as “porno­graph­ic and anti-Sovi­et.” Refus­ing to aban­don his writ­ing, Brod­sky was repeat­ed­ly brought to court, and once sen­tenced to 18 months of labor in the Arc­tic region of Arkhangel­sk. Dur­ing one of his court­room appear­ances, the young poet dis­played an admirable lev­el of tes­tic­u­lar for­ti­tude when the judge asked him, “Who has rec­og­nized you as a poet? Who has enrolled you in the ranks of poets?” Brod­sky, defi­ant, replied “No one. Who enrolled me in the ranks of the human race?”

In 1972, Brod­sky left the USSR for Amer­i­ca, where he was wide­ly sought as a lec­tur­er (his aca­d­e­m­ic bed­post includ­ed notch­es from Cam­bridge, Colum­bia, the Uni­ver­si­ty of Mass­a­chu­setts, and Mount Holyoke). On the heels of his win­ning the 1986 Nation­al Book Crit­ics’ award for crit­i­cism for Less Than One and receiv­ing the Nobel Prize for Lit­er­a­ture in 1987 (porno­graph­ic writ­ing, it seems, does quite well with the crit­ics), Brod­sky was invit­ed to give the 1988 com­mence­ment address at the Uni­ver­si­ty of Michi­gan.

Brod­sky’s remarks are far from the gal­va­niz­ing dose of inspi­ra­tion that many com­mence­ment address­es impart, and cer­tain­ly not what Michi­gan grad­u­ates were expect­ing. Rather than uplift, the poet­’s words sober­ly ground the audi­ence; instead of wrap­ping them in a warm self-assured­ness, the life tips are jar­ring, like an ice bath. Brod­sky’s address is a mix of wry humour, acknowl­edge­ment of our absur­dist exis­ten­tial dilem­ma, and bold, hon­est com­pas­sion. Read­ing Brodsky’s advice, one can’t help but feel that the poet val­ued his flawed human­i­ty even more than his art; like­ly, they were insep­a­ra­ble.

Here’s a boiled-down ver­sion of the poet’s remarks:

1) “Treat your vocab­u­lary the way you would your check­ing account.” Expres­sion often lags behind expe­ri­ence, and one should learn to artic­u­late what would oth­er­wise get pent up psy­cho­log­i­cal­ly. Learn to express your­self. Get a dic­tio­nary.

2) “Par­ents are too close a tar­get… The range is such that you can’t miss.” Be gen­er­ous with your fam­i­ly. Even if your con­vic­tions clash with theirs, don’t reject them—your skep­ti­cism of your infal­li­bil­i­ty can only ben­e­fit you. It will also save you a good deal of grief when they are gone.

3) “You ought to rely on your own home cook­ing.” Do not expect soci­ety to arrange itself to your benefit—there are too many peo­ple whose desires con­flict for that to hap­pen. Learn to rely on your­self, and help those who can­not.

4) “Try to not to stand out.” Do not cov­et mon­ey or fame for their own sake. It is best to be mod­est. There is com­fort join­ing the ranks of those who fol­low their own dis­creet paths.

5) “A par­a­lyzed will is no dain­ty for angels.” Do not indulge in vic­tim­hood. By blam­ing oth­ers, you under­mine your deter­mi­na­tion to change your cir­cum­stances. When life con­fronts you with hard­ships, remem­ber that they are no less an intrin­sic part of exis­tence. If you must strug­gle, do so with dig­ni­ty.

6) “To be social is to be for­giv­ing.” Do not let those who have hurt you live on in your com­plaints. For­get them.

The full text—irrevocably more pithy and eloquent—may be found here.

Relat­ed Con­tent:

‘This Is Water’: Com­plete Audio of David Fos­ter Wallace’s Keny­on Grad­u­a­tion Speech (2005)

George Saun­ders Extols the Virtues of Kind­ness in 2013 Speech to Syra­cuse Uni­ver­si­ty Grads

Neil Gaiman Gives Grad­u­ates 10 Essen­tial Tips for Work­ing in the Arts

Lou Reed Rewrites Edgar Allan Poe’s “The Raven.” See Readings by Reed and Willem Dafoe

Yes, Hal­loween is behind us, and some peo­ple may desire a break from the Lou Reed trib­utes in order to mourn him silent­ly. Fair enough. But indulge us once more, because Reed’s best music and the dark imag­i­na­tive work of Edgar Allan Poe are always rel­e­vant, and when they come togeth­er, it’s rea­son to cel­e­brate. And come togeth­er they did ten years ago with the record­ing of Reed’s con­cept album The Raven, a selec­tion of musi­cal and dra­mat­ic pieces put togeth­er by Reed. The album notably fea­tures actors such as Willem Dafoe, Steve Busce­mi, Eliz­a­beth Ash­ley, and Aman­da Plum­mer and guest artists like David Bowie, Kate and Anna McGar­rigle, and Ornette Cole­man.

The col­lab­o­ra­tion, if you can call it such, between Reed and Poe makes per­fect sense. As Mark Dem­ing at All­mu­sic writes, “it’s no won­der why Lou Reed regards Poe as a kin­dred spir­it.” Reed said as much in the lin­er notes: “I have reread and rewrit­ten Poe to ask the same ques­tions again. Who am I? Why am I drawn to do what I should not? … Why do we love what we can­not have? Why do we have a pas­sion for exact­ly the wrong thing?” Despite its col­lec­tion of seem­ing­ly mis­matched parts, Reed’s The Raven worked, Dem­ing writes, and Reed hadn’t “sound­ed this com­mit­ted and engaged” in “over a decade” (Pitch­fork had a decid­ed­ly dif­fer­ent take on the album).

The Raven was orig­i­nal­ly a com­mis­sioned work for a stage pro­duc­tion called POEt­ry, an adap­ta­tion of Poe’s work by Robert Wil­son (who had pre­vi­ous­ly worked with Tom Waits on The Black Rid­er). The title record­ing of Reed’s adapt­ed “The Raven” (top) is actu­al­ly read by a creepy-voiced Willem Dafoe. Ten years lat­er, we have Reed him­self read­ing his ver­sion of “The Raven” (above) at Cannes just this past June. He looks and sounds rather frail, but he’s men­tal­ly in top form. He breaks into his own read­ing to point out the fact that his ver­sion of the poem uses Poe’s “exact rhythm.” “If you don’t believe me,” he says, “you can check it line-by-line.” And so you can. Read Reed’s “The Raven” against Poe’s orig­i­nal. Of his mod­ern­iza­tion, Reed said:

The lan­guage is dif­fi­cult, because there are a lot of arcane words that prob­a­bly no one knew that they meant, even at the time – archi­tec­tur­al terms and what­not. So I spent a lot of time with the dic­tio­nary, to make it more con­tem­po­rary, easy to read. Or eas­i­er, I should say.

The Reed/Poe/Robert Wil­son col­lab­o­ra­tion also pro­duced a 2011 book, also called The Raven and illus­trat­ed by artist Loren­zo Mat­tot­ti.

Relat­ed Con­tent:

Christo­pher Walken, Iggy Pop, Deb­bie Har­ry & Oth­er Celebs Read Tales by Edgar Allan Poe

Lou Reed — Vel­vet Under­ground Front­man, Influ­en­tial Solo Musi­cian — Dead at 71

Watch Red Shirley, Lou Reed’s Short Doc­u­men­tary on His Fas­ci­nat­ing 100-Year-Old Cousin (2010)

Nico, Lou Reed & John Cale Sing the Clas­sic Vel­vet Under­ground Song ‘Femme Fatale’ (Paris, 1972)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Watch Goethe’s Haunting Poem, “Der Erlkönig,” Presented in an Artful Sand Animation

Back in col­lege, I took a fall-quar­ter intro­duc­to­ry music course. We hap­pened to have class on Hal­loween (an event quite seri­ous­ly tak­en around the Uni­ver­si­ty of Cal­i­for­nia, San­ta Bar­bara, in case you did­n’t know), and the pro­fes­sor held an espe­cial­ly mem­o­rable lec­ture that day. He had us study “Der Erlkönig,” music by Franz Schu­bert, words by none oth­er than Johann Wolf­gang von Goethe. While I will not claim that this tale of the haunt­ing of a mori­bund child, even with its dri­ving score, gen­uine­ly fright­ened me, I will say that it put the fear into me in a more exis­ten­tial way, a blow which only a sim­ple sto­ry can land effec­tive­ly.

“Who rides, so late, through night and wind?” asks Goethe’s poem, trans­lat­ed from the Ger­man. “It is the father with his child. He has the boy well in his arm. He holds him safe­ly, he keeps him warm.” The man feels con­cern for his ail­ing son, but the boy has trou­bles of his own: “Father, do you not see the Erlk­ing?” The father explains his son’s vision of this men­ac­ing­ly regal fig­ure away as the fog, as the wind, as the trees. But the child insists: “My father, my father, he’s grab­bing me now! The Erlk­ing has done me harm!” By the time their horse reach­es home, indeed, the Erlk­ing — or some obscure agent of mor­tal­i­ty — has him. Hear this fable sung, and watch it vivid­ly ani­mat­ed with sand on glass (no doubt a painstak­ing process) by Ben Zelkow­icz above. Hal­loween itself may have just passed, but “Der Erlkönig” remains time­less­ly haunt­ing.

We’ll add “Der Erlkönig” to the Ani­ma­tion sec­tion of our col­lec­tion of Free Movies Online.

via NFB

Relat­ed Con­tent:

The Tale of the Fox: Watch Ladis­las Starevich’s Ani­ma­tion of Goethe’s Great Ger­man Folk­tale (1937)

Goethe’s The­o­ry of Col­ors: The 1810 Trea­tise That Inspired Kandin­sky and Ear­ly Abstract Paint­ing

World War II Reliv­ed through Sand Paint­ing

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on lit­er­a­ture, film, cities, Asia, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­lesA Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall.

10 Figures of Speech Illustrated by Monty Python: Paradiastole, Epanorthosis, Syncatabasis & More

Ah, the ancient art of rhetoric. There’s no escap­ing it. Var­i­ous­ly defined as “the art of argu­men­ta­tion and dis­course” or, by Aris­to­tle in his frag­ment­ed trea­tise, as “the means of per­sua­sion [that] could be found in the mat­ter itself; and then styl­is­tic arrange­ment,” rhetoric is com­pli­cat­ed. Aristotle’s def­i­n­i­tion fur­ther breaks down into three dis­tinct types, and he illus­trates each with lit­er­ary exam­ples. And if you’ve ever picked up a rhetor­i­cal guide—ancient, medieval, or mod­ern—you’ll be famil­iar with the lists of hun­dreds of unpro­nounce­able Greek or Latin terms, each one cor­re­spond­ing to some quirky fig­ure of speech.

Well, as usu­al, the inter­net pro­vides us with an eas­i­er way in the form of the video above of 10 fig­ures of speech “as illus­trat­ed by Mon­ty Python’s Fly­ing Cir­cus,” one of the most lit­er­ate of pop­u­lar arti­facts to ever appear on tele­vi­sion. There’s “para­di­as­tole,” the fan­cy term for euphemism, demon­strat­ed by John Cleese’s over­ly deco­rous news­cast­er. There’s “epanortho­sis,” or “imme­di­ate and emphat­ic self-cor­rec­tion, often fol­low­ing a slip of the tongue,” which Eric Idle over­does in splen­did fash­ion. Every pos­si­ble poet­ic fig­ure or gram­mat­i­cal tic seems to have been named and cat­a­logued by those philo­soph­i­cal­ly resource­ful Greeks and Romans. And it’s like­ly that the Pythons have uti­lized them all. I await a fol­low-up video in lieu of read­ing any more rhetor­i­cal text­books.

via Coudal

Relat­ed Con­tent:

Watch Mon­ty Python’s “Sum­ma­rize Proust Com­pe­ti­tion” on the 100th Anniver­sary of Swann’s Way

The Mon­ty Python Phi­los­o­phy Foot­ball Match: The Greeks v. the Ger­mans

Clas­sic Mon­ty Python: Oscar Wilde and George Bernard Shaw Engage in a Hilar­i­ous Bat­tle of Wits

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

The Online Emily Dickinson Archive Makes Thousands of the Poet’s Manuscripts Freely Available

483px-Emily_Dickinson_daguerreotype

Per­haps the most famous of all lit­er­ary reclus­es, despite her­self, Emi­ly Dick­in­son left a posthu­mous­ly dis­cov­ered cache of poet­ry that did not receive a prop­er schol­ar­ly treat­ment until the pub­li­ca­tion of The Poems of Emi­ly Dick­in­son by Thomas H. John­son in 1955, which made avail­able Dickinson’s com­plete body of 1,775 poems in their intend­ed state of punc­tu­a­tion and cap­i­tal­iza­tion. For the first time, read­ers out­side the small Dick­in­son fam­i­ly cir­cle could read the work she cir­cu­lat­ed pri­vate­ly in so-called “fas­ci­cles” as well as the hun­dreds of poems no one had seen dur­ing her life­time.  There is some ques­tion over whether Dick­in­son wished to pub­lish for a wider audi­ence. She shared her work only with fam­i­ly and friends, some of whom pub­lished ten of her poems in news­pa­pers between 1850 and 1866, most like­ly with­out her knowl­edge or con­sent. Many urged Dick­in­son to pub­lish. Author Helen Hunt Jack­son wrote to her: “You are a great poet—and it is a wrong to the day you live in, that you will not sing aloud.” Nev­er­the­less, Dick­in­son “hes­i­tat­ed,” an impor­tant word in her lex­i­con, expres­sive of her pro­found agnos­tic doubts about the val­ue of fame, suc­cess, and immor­tal­i­ty.

Pos­si­bly due to the lack of schol­ar­ly inter­est before Johnson’s col­lec­tion, Dickinson’s trove of man­u­script drafts has remained scat­tered across sev­er­al archives, send­ing researchers hoof­ing it to sev­er­al insti­tu­tions to view the poet’s hand­i­work. As of today, that will no longer be nec­es­sary with the inau­gu­ra­tion of the online Emi­ly Dick­in­son Archive, “an open-access web­site for the man­u­scripts of Emi­ly Dick­in­son” that brings togeth­er thou­sands of man­u­scripts held by Har­vard, Amherst, the Boston Pub­lic Library, the Library of Con­gress, and four oth­er col­lec­tions. Though noth­ing can sub­sti­tute for the almost mys­ti­cal feel­ing of being in the phys­i­cal pres­ence of a favorite author’s arti­facts, the site is an enor­mous boon to schol­ars and lay read­ers alike, since it is open to any­one, unlike most spe­cial col­lec­tions in uni­ver­si­ty libraries (although brows­ing the thou­sands of hand­writ­ten images can be exhaust­ing unless one knows what to look for).

DickinsonHopeBuilds

As The New York Times describes it, the archives’ cre­ation led to some dis­sention among par­tic­i­pat­ing insti­tu­tions. For the past year, Amherst has main­tained an online data­base of their Dick­in­son col­lec­tion (includ­ing the man­u­script of “The way Hope builds his house,” above). Har­vard has been more reluc­tant to make its man­u­scripts avail­able. Nev­er­the­less, the project’s gen­er­al edi­tor, Leslie M. Mor­ris, says that the aim of the archive “was to down­play the issue of own­er­ship and focus on Emi­ly Dick­in­son and her man­u­scripts.” No behind the scenes wran­gling seems to have inter­fered with the website’s ease of use. Read­ers can search the text of man­u­script images or browse images by library col­lec­tion, first line, date, recip­i­ent (of let­ters), or edi­tion. The site also includes a “Lex­i­con,” with def­i­n­i­tions of the poet­’s favorite words from her own dic­tio­nary, Webster’s 1844 Amer­i­can Dic­tio­nary of the Eng­lish Lan­guage, and users can also search for poems by word. All in all it’s an impres­sive project made all the more so by its free avail­abil­i­ty.

Relat­ed Con­tent:

The Sec­ond Known Pho­to of Emi­ly Dick­in­son Emerges.

Hear Walt Whit­man (Maybe) Read­ing the First Four Lines of His Poem, “Amer­i­ca” (1890)

Penn Sound: Fan­tas­tic Audio Archive of Mod­ern & Con­tem­po­rary Poets

The James Mer­rill Dig­i­tal Archive Lets You Explore the Cre­ative Life of a Great Amer­i­can Poet

Bill Mur­ray Reads Poet­ry at a Con­struc­tion Site

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

The James Merrill Digital Archive Lets You Explore the Creative Life of a Great American Poet

wul_eh_merrill_shoot_2013_2

The Oui­ja-inspired poet­ry of Pulitzer Prize-win­ning poet James Mer­rill (1926–1995) comes alive in a new­ly launched dig­i­tal archive from Wash­ing­ton Uni­ver­si­ty in St. Louis. Vis­i­tors to the site can explore note­book after note­book bear­ing Merrill’s hand­writ­ten notes in all caps—col­or­ful tran­scripts from his “Thou­sand and One Evenings Spent/ With [part­ner] David Jack­son at the Oui­ja Board/ In Touch with Ephraim Our Famil­iar Spir­it.” Mer­rill, the son of Charles E. Mer­rill, cofounder of the Mer­rill Lynch invest­ment firm, was con­sid­ered one of the most sig­nif­i­cant Amer­i­can poets of his gen­er­a­tion.

The occult was cen­tral to all of Merrill’s lat­er work, includ­ing “The Book of Ephraim,” which is the cur­rent focus of the James Mer­rill Dig­i­tal Archive. Merrill’s com­plex and high­ly unusu­al cre­ative process is evi­dent in the mate­ri­als pre­sent­ed, all of them drawn from the exten­sive James Mer­rill Papers housed in the university’s Spe­cial Col­lec­tions.

In a descrip­tion on the site, project col­lab­o­ra­tor and grad­u­ate stu­dent Annelise Duer­den (pic­tured at cen­ter below) points out that “the open­ing to ‘The Book of Ephraim’ clam­ors for a medi­um ‘that would reach / The widest pub­lic in the short­est time,’ and we hope that dig­i­tal archiv­ing can pro­vide such an entrance to Merrill’s work, and to the rich­ness of the process behind his fin­ished poem.”

wul_eh_merrill_shoot_2013_10

Duer­den, her­self an active poet, says she was impressed by Merrill’s “imag­i­na­tive force” and “relent­less ener­gy for revi­sion” while help­ing build the archive this past sum­mer along with staff from Wash­ing­ton Uni­ver­si­ty Libraries and the Human­i­ties Dig­i­tal Work­shop.

“Mer­rill orig­i­nal­ly imag­ined con­struct­ing his sto­ry of Ephraim in the form of a nov­el,” she says. “He planned to write it for some time, began work on it, then lost the pages in a taxi, and gave up on the idea of the nov­el of Ephraim, instead writ­ing it in poet­ic form. In a Oui­ja ses­sion, Ephraim lat­er claimed cred­it for los­ing the nov­el.”

“The Book of Ephraim” was first pub­lished in Merrill’s book Divine Come­dies in 1976 and lat­er as the first install­ment of his apoc­a­lyp­tic epic The Chang­ing Light at San­dover, one of the longest poems in any lan­guage and fea­tur­ing voic­es rang­ing from the then-recent­ly deceased poet W. H. Auden to the Archangel Michael.

Evie Hemphill (@evhemphill) is a writer and pho­tog­ra­ph­er for Wash­ing­ton Uni­ver­si­ty Libraries in St. Louis.

by | Permalink | Make a Comment ( 1 ) |

Dewars Channels the Ghost of Charles Bukowski to Sell Scotch

In 1993, the GAP used the ghost of Jack Ker­ouac to help sell khakis to desk jock­eys across the nation. That was odd. 20 years lat­er, Dewars has called upon Charles Bukows­ki, dead since 1994, to ped­dle Scotch. That makes com­plete sense. As you may recall, Bukows­ki once told Sean Penn in a 1987 Inter­view mag­a­zine piece: “Alco­hol is prob­a­bly one of the great­est things to arrive upon the earth — along­side of me. Yes…these are two of the great­est arrivals upon the sur­face of the earth. So…we get along.” Bukows­ki liked to drink. He also liked to talk about his mem­o­rable hang­overs. Dead or alive, Bukows­ki has the creds to sell Scotch.

As the Dewars ad rolls (above), you’ll hear lines from Bukowski’s poem “so you want to be a writer?” (below). And if you’re famil­iar with the poem, you’ll notice that the nar­ra­tion in the com­mer­cial is abridged. They’ve removed var­i­ous lines refer­ring to the writ­ing life, mak­ing it so that the nar­ra­tion speaks to a broad­er audi­ence. Rock climbers. Motor­cy­cle mechan­ics. Musi­cians. Jour­nal­ists. Peo­ple who aspire — or need to be inspired — to “live true.”

Two quick notes: If I’m not mis­tak­en, you can hear the same voice in the clips above and below. That would make it the voice of “Tom O’Bed­lam,” who runs the Spo­ken Verse chan­nel on YouTube. Also, you can view a Span­ish ver­sion of the Dewars ad here.

Relat­ed Resources: 

So You Want to Be a Writer?: Charles Bukows­ki Explains the Dos & Don’ts

Charles Bukows­ki Tells the Sto­ry of His Worst Hang­over Ever

“Don’t Try”: Charles Bukowski’s Con­cise Phi­los­o­phy of Art and Life

550 Free Audio Books: Down­load Great Books for Free

Drink­ing with William Faulkn­er

by | Permalink | Make a Comment ( 4 ) |

« Go BackMore in this category... »
Quantcast