Jerry Seinfeld and Louis CK in Small Cars and Big Yachts, Getting Coffee

Sea­son 3 of Come­di­ans in Cars Get­ting Cof­fee kicks off with Jer­ry Sein­feld and his pal Louis CK pil­ing into a very small 1959 Fiat Jol­ly and tak­ing a leisure­ly (death) ride through New York City. Even­tu­al­ly, they escape the city and wind up at an unex­pect­ed place — aboard CK’s yacht. There, they share a cap­puc­ci­no, nav­i­gate var­i­ous nau­ti­cal dan­gers, crack their sig­na­ture jokes, and kib­itz the day away. Not a bad way to pass some time. If you’d like to see Jer­ry and Louis togeth­er in anoth­er con­text, see our pre­vi­ous post: Sein­feld, Louis C.K., Chris Rock, and Ricky Ger­vais Dis­sect the Craft of Com­e­dy (NSFW).

Don’t miss any­thing from Open Cul­ture. Sign up for our Dai­ly Email or RSS Feed. And we’ll send cul­tur­al curiosi­ties your way, every day. And if you like what we’re doing, please share our site with fam­i­ly and friends.

Relat­ed Con­tent:

The Sur­re­al Short Films of Louis C.K., 1993–1999

How the Great George Car­lin Showed Louis CK the Way to Suc­cess (NSFW)

David Lynch Teach­es Louis C.K. How to Host The David Let­ter­man Show

by | Permalink | Make a Comment ( 1 ) |

“Lol My Thesis” Showcases Painfully Hilarious Attempts to Sum up Years of Academic Work in One Sentence

ThesisOrigin

Image from Ph.D. Comics

A true fact about the the­sis stage of an advanced degree: What­ev­er the aca­d­e­m­ic field, whether writ­ing a fifty page bachelor’s or master’s the­sis or 250 plus page doc­tor­al dis­ser­ta­tion, at some point, you will need to win­now your argu­ment down to an abstract sum­ma­ry of a cou­ple suc­cinct para­graphs. Then, one inevitably finds—when rid­ing ele­va­tors with col­leagues and men­tors, talk­ing to rel­a­tives over hol­i­day din­ners, jus­ti­fy­ing one’s exis­tence to friends and acquaintances—that the whole damned thing needs to some­how reduce to one intel­li­gi­ble sen­tence or two. It’s all any­one has the patience for, hon­est­ly, and it saves you the trou­ble of try­ing to recon­struct com­plex argu­ments for peo­ple who won’t under­stand or care about them and who gen­er­al­ly only asked out of polite­ness any­way.

But how, how, to cram years of research, agony, tur­moil, crush­ing fail­ure and soar­ing epiphany into bite-sized con­ver­sa­tion­al nuggets with­out gross over­sim­pli­fi­ca­tion to the point of tau­to­log­i­cal absur­di­ty? Can it even be done?! The blog “lol my the­sis,” start­ed last year by a Har­vard senior study­ing Human Devel­op­men­tal and Regen­er­a­tive Biol­o­gy, sug­gests that it can, but not with­out hilar­i­ous results. Part of an explod­ing genre of aca­d­e­m­ic par­o­dy (and pro­cras­ti­na­tion) sites, lol my the­sis proud­ly ven­tures forth in its mis­sion of “sum­ming up years of work in one sen­tence” with open sub­mis­sions from cur­rent stu­dents. Many of the sub­mis­sions are from the sci­ences, and many from under­grad­u­ate the­ses, but a fair num­ber also come from human­i­ties and post-grad­u­ate stud­ies. Take, for exam­ple, the fol­low­ing sub­mis­sion from an MFA Cre­ative Non­fic­tion stu­dent at Emer­son Col­lege, which direct­ly address­es the intend­ed audi­ence:

“A col­lec­tion of non­fic­tion essays, which means they’re writ­ten about real peo­ple and events, mom. Remem­ber all those times you accused me of not lis­ten­ing to the things you said?”

A pas­sive aggres­sive exam­ple that most of us who’ve been through the process can relate to at some lev­el. Anoth­er one that hits home is this, from a Vas­sar Polit­i­cal Sci­ence major, who dis­cov­ers too late that the argu­ment doesn’t work: “Oops: Turns out self-pub­lished poet­ry didn’t actu­al­ly affect Indi­an pol­i­tics but I’m 60 pages in, so.”

The sub­mis­sions from the sci­ences do not dis­ap­point. For exam­ple, from a Uni­ver­si­ty of Mary­land stu­dent of Bio­log­i­cal Sci­ences: “We spent thou­sands of gov­ern­ment dol­lars to cre­ate a mouse mod­el for a dis­ease only 32 peo­ple in the world have.” And a Sci­ence Writ­ing stu­dent at M.I.T. gives us this par­tic­u­lar­ly impres­sive exam­ple of brevi­ty: “Wolves + humans, the ulti­mate fren­e­mies.” Not to be out­done, a Stem Cell Biol­o­gy stu­dent at Har­vard offers a grim­ly terse con­fes­sion­al: “I have killed so many fish.”

The sub­mis­sions are anony­mous, but some good sports have cho­sen to include links to their the­ses, endear­ing­ly hop­ing that some­one besides their advi­sor will actu­al­ly want to read them. Most of the sub­mis­sions, how­ev­er, sim­ply com­bine two qual­i­ties every advanced stu­dent knows all too well: a well-earned feel­ing of futil­i­ty and the mor­dant wit required to keep going any­way.

More wit­ty sum­maries can be found at lol my the­sis.

Relat­ed Con­tents:

The Illus­trat­ed Guide to a Ph.D.

Grad­u­ate School Bar­bie: A New Gift Idea for The Demor­al­ized Grad Stu­dent in Your Life

The Ph.D. Grind: Philip J. Guo’s Free Mem­oir Offers An Insider’s Look at Doc­tor­al Study

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Sir Patrick Stewart Demonstrates How Cows Moo in Different English Accents

cow stewart

Hav­ing spent the fall loung­ing in the bath dressed as a lob­ster, and gam­bol­ing around New York City with Wait­ing for Godot cast mate Ian McK­ellen, the irre­press­ible Patrick Stew­art brought 2013 to a close by indulging a curi­ous fan of NPR’s How To Do Every­thing pod­cast.

Her ques­tion? What do Eng­lish cows sound like when they moo.

The knight­ed star does not skimp on his answer, even if, as he repeat­ed­ly sug­gests, one can­not do the sub­ject jus­tice in less than an entire after­noon. The dialects of British cows, like those of their human coun­ter­parts, under­score that theirs is a soci­ety “dom­i­nat­ed by class, social sta­tus and loca­tion.”

The moo of a cow from West Oxford­shire, home to Prime Min­is­ter David Cameron, is quite con­ser­v­a­tive com­pared to the lusty bel­low of a spec­i­men from West York­shire, where Stew­art grew up. (The lat­ter is so aston­ish­ing, he imme­di­ate­ly offers to pro­duce it twice.)

Cock­ney cows, a breed whose ranks have thinned con­sid­er­ably since Shake­speare’s day, sound like sheep.

May­fair cows sound like for­mer Prime Min­is­ter Sir Alec Dou­glas-Home.

As an extra treat, Stew­art gen­er­ous­ly agrees to the host’s request for an Amer­i­can cow, imper­son­at­ing a Neva­da-dweller, a geo­graph­ic homage to the orig­i­nal ques­tion­er as well as his bride, jazz singer Sun­ny Ozell.

Is there any­thing this man can’t — or won’t — do?

via Laugh­ing Squid

Ayun Hal­l­i­day wish­es her favorite play­wright a very hap­py birth­day. Fol­low her @AyunHalliday

Relat­ed Con­tent:

Peter Sell­ers Gives a Quick Demon­stra­tion of British Accents

Peter Sell­ers Reads The Bea­t­les’ “She Loves You” in Four Dif­fer­ent Accents

Patrick Stew­art Talks Can­did­ly About Domes­tic Vio­lence in a Poignant Q&A Ses­sion at Comic­palooza

Acclaimed BBC Pro­duc­tion of Ham­let, Star­ring David Ten­nant (Doc­tor Who) and Patrick Stew­art (Star Trek)

Lego Video Shows How David Bowie Almost Became “Cobbler Bob,” Not “Aladdin Sane”

In Octo­ber, 1973, David Bowie made his last live appear­ance as Zig­gy Star­dust. (Watch it here.) Pret­ty soon, Bowie would morph into a new per­sona Aladdin Sane and lat­er The Thin White Duke. But, for a moment there, he almost went with anoth­er unlike­ly char­ac­ter, “Cob­bler Bob.” Or so that’s the play­ful sce­nario that Eng­lish come­di­an and actor Adam Bux­ton imag­ines in this short lego video. Enjoy.

When you’re done hav­ing a laugh and ready for some­thing more seri­ous, we’d encour­age you to see these relat­ed posts:

The Sto­ry of Zig­gy Star­dust: How David Bowie Cre­at­ed the Char­ac­ter that Made Him Famous

David Bowie Recalls the Strange Expe­ri­ence of Invent­ing the Char­ac­ter Zig­gy Star­dust (1977)

David Bowie Sings ‘I Got You Babe’ with Mar­i­anne Faith­full in His Last Per­for­mance As Zig­gy Star­dust

David Bowie Releas­es Vin­tage Videos of His Great­est Hits from the 1970s and 1980s

via Metafil­ter

Watch Dinner for One, the Short Film That Has Become a Baffling New Year’s Tradition in Europe

There are myr­i­ad New Year’s Eve cus­toms world­wide. In Japan, toshikoshi soba noo­dles are eat­en to bring in the com­ing year. In North Amer­i­ca, find­ing some­one to share a New Year’s Eve kiss with as the clock winds down has become a boon to the roman­ti­cal­ly-chal­lenged. In Ger­many, how­ev­er, a dif­fer­ent tra­di­tion has tak­en form: every year on Decem­ber 31st, TV net­works broad­cast an 18-minute-long black and white two-han­der com­e­dy skit.

In 1963, Germany’s Nord­deutsch­er Rund­funk tele­vi­sion sta­tion record­ed a sketch enti­tled Din­ner For One, per­formed by the British comics Fred­die Frin­ton and May War­den. The duo depict­ed an aging but­ler serv­ing his aris­to­crat­ic mis­tress, Miss Sophie, din­ner on the occa­sion of her 90th birth­day.

Although four addi­tion­al spots have been set at the table, the nonagenarian’s friends have long since passed away, and the but­ler is forced to take their places in drink­ing copi­ous amounts of alco­hol while toast­ing Miss Sophie’s health. Hilar­i­ty, as it is wont to do in such cas­es, ensues.

Since its ini­tial record­ing, the clip has become a New Year’s Eve sta­ple in Ger­many. Although Din­ner For One has nev­er been broad­cast in the U. S. or Cana­da, the clip has spread through­out Europe to Nor­way, Fin­land, Esto­nia, Lithua­nia, Aus­tria, Switzer­land, and beyond the con­ti­nen­t’s shores, to South Africa and Aus­tralia. In Swe­den, a bowd­ler­ized 11-minute ver­sion of the clip has been pro­duced, where, for decency’s sake, much of the butler’s booz­ing was excised along­side its atten­dant comedic effect. In Den­mark, after the nation­al tele­vi­sion net­work failed to broad­cast the sketch in 1985, an avalanche of view­er com­plaints has guar­an­teed its sub­se­quent year­ly appear­ance. Although the cat­e­go­ry is now defunct, the clip held the Guin­ness World Record for Most Fre­quent­ly Repeat­ed TV Pro­gram. As for why the video’s gar­nered so much atten­tion? No one’s real­ly sure. The Wall Street Jour­nal’s Todd Buell posits that the sketch’s easy to under­stand Eng­lish com­bined with a Ger­man long­ing for secu­ri­ty and sim­plic­i­ty may have led to its icon­ic sta­tus. To me, how­ev­er, it seems that the fine­ly tuned phys­i­cal com­e­dy trans­lates read­i­ly beyond any lin­guis­tic bound­aries, and sim­ply hit the right note at the right time.

Above, you can view the orig­i­nal 18-minute comedic opus and cel­e­brate New Year’s day in the same way that much of Europe brought in 2014 (don’t mind the Ger­man intro­duc­tion — the video is in Eng­lish). In future years, you can always find Din­ner for One in our col­lec­tion 4,000+ Free Movies Online: Great Clas­sics, Indies, Noir, West­erns, Doc­u­men­taries & More.

From all of us at Open Cul­ture to you, have a hap­py new year!

Relat­ed Con­tent:

The Sci­ence of Willpow­er: 15 Tips for Mak­ing Your New Year’s Res­o­lu­tions Last from Dr. Kel­ly McGo­ni­gal

The Ramones Play New Year’s Eve Con­cert in Lon­don, 1977

A New Year’s Wish from Neil Gaiman

The Top 10 New Year’s Res­o­lu­tions Read by Bob Dylan

 

Every Time “Making Love” Was Uttered in a Woody Allen Film: A Four Minute Montage

Woody Allen once said that “sex with­out love is a mean­ing­less expe­ri­ence, but as far as mean­ing­less expe­ri­ences go it’s pret­ty damn good.” Most read­ers would be com­pelled to think that Allen’s slight frame, trade­mark horn-rimmed glass­es, and stut­ter­ing deliv­ery would pre­clude his char­ac­ters from achiev­ing much of any­thing in the sex­u­al realm. After all, how could the con­sum­mate neb­bish­es that Allen por­trays in most of his films pos­si­bly impress a mem­ber of the fair­er sex? Some­how, how­ev­er, in spite of their whing­ing neu­roti­cism, Allen’s geek incar­nates trans­form into gal­lants of prodi­gious pro­por­tions in almost every role. Those want­i­ng con­crete evi­dence may take a look at Take the Mon­ey and Run (1969), Annie Hall (1977), or Man­hat­tan (1979), among myr­i­ad oth­ers, and note that Allen’s char­ac­ters repeat­ed­ly end up with women who seemed to make a gross error in sex­u­al selec­tion.

Last month, we brought you a super­cut of Woody Allen’s stam­mers, com­pris­ing a 44-minute grad­u­ate course in Allen’s awk­ward man­ner­isms. Today, we con­tin­ue this tra­di­tion and bring you anoth­er Allen super­cut; this time, the mon­tage con­sists of four-odd min­utes of every occur­rence of the term “mak­ing love” in Allen’s films, begin­ning with What’s New Pussy­cat (1965) and end­ing in To Rome With Love (2012). Mer­ry Christ­mas!

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bun­dled in one email, each day.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent:

Woody Allen Answers 12 Uncon­ven­tion­al Ques­tions He Has Nev­er Been Asked Before

Watch a 44-Minute Super­cut of Every Woody Allen Stam­mer, From Every Woody Allen Film

Woody Allen Lists the Great­est Films of All Time: Includes Clas­sics by Bergman, Truf­faut & Felli­ni

Woody Allen Box­es a Kan­ga­roo, 1966

 

Horror Legend Christopher Lee Presents a Heavy Metal Version of The Little Drummer Boy

Every year, around this time, I give thanks that I no longer work retail. Sore feet and rude cus­tomers go with the ter­ri­to­ry, but Decem­ber (nay, Novem­ber) brings with it a ter­ri­fy­ing onslaught of Lit­tle Drum­mer Boys. I know folks who can’t abide Grand­ma Got Run Over By a Rein­deer, or the Singing Dogs’ Jin­gle Bells, but as far as I’m con­cerned, noth­ing has­tens a psy­chot­ic break faster than a few dozen pa rum pa pum pum pum rum pa pum pum pum rum pa pum pum pums.

It seems hor­ror leg­end Christo­pher Lee, famil­iar to younger fans as Star Wars’ Count Dooku, feels my pain..and rel­ish­es it. It’s a cliche for an aging actor to release an album of sea­son­al chest­nuts, but the 91-year-old Lee’s A Heavy Met­al Christ­mas is a thing apart. His take on The Lit­tle Drum­mer Boy is the son­ic equiv­a­lent of Rose­mary’s Baby.

I can’t say that I pre­fer Lee’s to any oth­er ver­sion — they’re all tor­tu­ous in my book- but I’m at peace with admir­ing it in the abstract. A stunt? Maybe, but he seems whol­ly sin­cere in his video greet­ing below, wish­ing us all a very hap­py Christ­mas and “for the sake of the world and those peo­ple in it” a safe New Year.

Ayun Hal­l­i­day reveals the true mean­ing of of Xmas here. Fol­low her @AyunHalliday

Relat­ed Con­tent:

Christo­pher Lee Nar­rates a Beau­ti­ful Ani­ma­tion of Tim Burton’s Poem, Night­mare Before Christ­mas

Edgar Allan Poe’s “The Raven,” Read by Christo­pher Walken, Vin­cent Price, and Christo­pher Lee

Orson Welles Records Two Songs with the 1980s Heavy-Met­al Band Manowar

Yakov Smirnoff Remembers “The Soviet Department of Jokes” & Other Staples of Communist Comedy

Yakov Smirnoff has the dis­tinc­tion of being the most famous Russ­ian com­ic in Amer­i­ca. He’s also the only Russ­ian com­ic in Amer­i­ca (ba-dum-dum). But seri­ous­ly: In his mid-80s hey­day, he had the mar­ket cor­nered on Sovi­et humor in the U.S. What­ev­er demand there was, Smirnoff sup­plied it, sin­gle­hand­ed­ly, as a fix­ture in ads, TV show and film appear­ances, com­e­dy spe­cials, late-night talk shows…. His was the only face of Russ­ian humor any­one knew in the 80s (unless we’re count­ing Ivan Dra­go). Smirnoff even war­rant­ed a Fam­i­ly Guy ref­er­ence, which pret­ty much cements his rep­u­ta­tion as end­less­ly recy­clable pop cul­ture syn­di­ca­tion fod­der.

And yet, post-Sovi­et Rus­sia, it’s hard to imag­ine there’s a place for Yakov Smirnoff, since corny jokes at the expense of end-stage Russ­ian com­mu­nism were not only his bread and but­ter, but his whole comedic menu, such that Marc Maron intro­duces Smirnoff as a guest on his WTF Pod­cast above with: “that guy, with his hook, that cer­tain­ly isn’t rel­e­vant any­more. How does a guy like that sur­vive?” Ouch. But what a hook it was, says Maron: a won­der­struck immi­grant exclaim­ing “What a coun­try!” as he took in each new cap­i­tal­ist mar­vel. He was like a real-life ver­sion of one of Andy Kauf­man’s char­ac­ters, or a pre-Borat East­ern Euro­pean inno­cent abroad. The act car­ried him beyond his mid-eight­ies 15 min­utes of fame and through a 20-year career enter­tain­ing mid­dle-class Amer­i­cans in Bran­son, Mis­souri.

But was there much demand for Smirnoff’s brand of humor even at his peak? If you didn’t have the great for­tune of liv­ing through the 80s, you might be sur­prised at just how pop­u­lar his sort of thing could be—“a Russ­ian com­ic talk­ing about how great Amer­i­ca was.” But it wasn’t only Smirnoff’s per­sona that flat­tered our sense of eco­nom­ic, polit­i­cal, and moral supe­ri­or­i­ty. A whole genre of Sovi­et jokes had a promi­nent place in the dis­course, with knee-slap­pers about KGB sur­veil­lance and bread lines and oth­er pri­va­tions com­mon­ly tossed around at din­ner par­ties. Even Ronald Rea­gan tried his hand at it, as you can see here. Rea­gan’s deliv­ery was nev­er my cup of tea, but you can also see Smirnoff do his impres­sion of Rea­gan telling the same joke in the video at the top of the post.

And while revis­it­ing Smirnof­f’s not exact­ly mete­oric rise to fame in the U.S. is fun for its own sake, what’s even more inter­est­ing are Smirnof­f’s seri­ous rem­i­nis­cences of his time grow­ing up and work­ing as a com­ic in Rus­sia. The seri­ous Smirnoff is full of psy­cho­log­i­cal insights (he has a mas­ters degree in the sub­ject from Penn) and soci­o­log­i­cal anec­dotes about life under a repres­sive com­mu­nist regime—though he nev­er miss­es a chance for some of the old Smirnoff mate­r­i­al, com­plete with his honk­ing, don­key-like laugh­ter.

For exam­ple, about twen­ty min­utes into his WTF inter­view, Smirnoff dis­cuss the seri­ous sub­ject of joke approval in the Sovi­et Union. That’s right, in all seri­ous­ness, he tells us, comics were required to sub­mit their mate­r­i­al to a Depart­ment of Jokes. Smirnoff also once spoke expan­sive­ly on the sub­ject in a 1985 Chica­go Tri­bune piece on him at his peak.

Yep. There’s a Depart­ment of Jokes. Actu­al­ly, the Min­istry of Cul­ture has a very big depart­ment of humor. I’m seri­ous now. Once a year they cen­sor your mate­r­i­al, and then you have to stay with what they have approved. You can‘t impro­vise or do any­thing like that. You write out your mate­r­i­al and mail it to them, and they send it back to you with cor­rec­tions. After that, you stay with it for a year.

It is per­haps for this rea­son that comics in Sovi­et Rus­sia bor­rowed lib­er­al­ly from each oth­er, rarely did orig­i­nal mate­r­i­al, and nev­er, ever impro­vised. Says Smirnoff: “I would do some orig­i­nal mate­r­i­al, but that would be unusu­al. Also, it was OK for come­di­ans to borrow—if one of the big come­di­ans went on tele­vi­sion and did a monolog, next day 10 or 20 oth­er come­di­ans would do the same thing in clubs. That was­n’t con­sid­ered steal­ing.”

It also turns out that seri­ous Yakov Smirnoff explains the com­ic stylings of his per­sona, the corn­ball char­ac­ter:

It was old jokes, more vaude­ville type of humor. More like Eng­lish-style com­e­dy. Or like Hen­ny Young­man. One-lin­ers or sto­ries that have been told over and over again but they’re still fun­ny. No impro­vi­sa­tion com­e­dy. You don’t impro­vise. You don’t tell sto­ries about your­self the way Amer­i­can comics do.

So it turns out that a lot of those bad jokes about Rus­sia at the tail end of the Cold War actu­al­ly descend­ed from the source. Take this one from Smirnoff:

A funer­al pro­ces­sion is going by, and they’re walk­ing a goat behind the cof­fin. A guy comes over and says, “Why are you walk­ing a goat behind the cof­fin?” The oth­er guys says, “That goat killed my moth­er-in-law.” The first guy says, “Can I bor­row this goat for a week?” The sec­ond guy says, “You see all these peo­ple in the pro­ces­sion? They’re all wait­ing. Get in line.”

See? It’s a joke about stand­ing in line! Also, about moth­ers-in-law, which must be a tru­ly uni­ver­sal sub­ject. Find more of Smirnof­f’s insights into Sovi­et humor and joke cen­sor­ship at the full Chica­go Tri­bune inter­view piece and on Maron’s WTF pod­cast.

Relat­ed Con­tent:

The Nazis’ 10 Con­trol-Freak Rules for Jazz Per­form­ers: A Strange List from World War II

Joseph Stal­in, a Life­long Edi­tor, Wield­ed a Big, Blue, Dan­ger­ous Pen­cil

Stephen Fry Pro­files Six Russ­ian Writ­ers in the New Doc­u­men­tary Russia’s Open Book

A Look Back at Andy Kauf­man: Absurd Com­ic Per­for­mance Artist and Endear­ing Weirdo

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

« Go BackMore in this category... »
Quantcast