Franz Kafka’s Kafkaesque Love Letters

Franz-Kafka

It’s easy to think of Franz Kaf­ka as a celi­bate, even asex­u­al, writer. There is the notable lack of eroti­cism of any rec­og­niz­able sort in so much of his work. There is the promi­nent bio­graph­i­cal detail—integral to so many interpretations—of his out­sized fear of his father, which serves to infan­tilize him in a way. There is the image, writes Spiked, of “a lone­ly seer too saint­ly for this rank, sunken world.” All of this, James Hawes writes in his Exca­vat­ing Kaf­ka, “is pure spin.” Against such idol­a­try, both lit­er­ary and qua­si-reli­gious, Hawes describes “the real Kaf­ka,” includ­ing the fact that he was “far from an infre­quent vis­i­tor to Prague’s broth­els.” Though “tortured”—as his friend, biog­ra­ph­er, and execu­tor Max Brod put it—by guilt over his sex­u­al­i­ty, Kaf­ka nonethe­less did not deny him­self the fre­quent com­pa­ny of pros­ti­tutes and a col­lec­tion of out­ré pornog­ra­phy.

But a part of the myth, Kafka’s extreme dif­fi­dence in roman­tic rela­tion­ships with two women in his life—onetime fiancé Felice Bauer and Czech jour­nal­ist Mile­na Jesen­ská—is not far off the mark. These rela­tion­ships were indeed “tor­tured,” with Kaf­ka “demand­ing com­mit­ment while doing his best to evade it.” His courtship with Felice was con­duct­ed almost entire­ly through let­ters, and his per­son­al cor­re­spon­dence to both women, pub­lished in sep­a­rate vol­umes by Schock­en Books, “has all the ear­marks of his fic­tion: the same ner­vous atten­tion to minute par­tic­u­lars; the same para­noid aware­ness of shift­ing bal­ances of pow­er; the same atmos­phere of emo­tion­al suffocation—combined, sur­pris­ing­ly enough, with moments of boy­ish ardor and delight.” So writes the New York TimesMichiko Kaku­tani in her review of Let­ters to Felice in 1988.

A March 25, 1914 let­ter to Felice exem­pli­fies these qual­i­ties, includ­ing Kafka’s ten­den­cy to “berate” his fiancé and to “backpedal” from the seri­ous pos­si­bil­i­ty of mar­riage. In answer to her seem­ing­ly unasked ques­tion of whether Bauer might find in him “the vital sup­port you undoubt­ed­ly need,” Kaf­ka writes,” there is noth­ing straight­for­ward I can say to that”:

The exact infor­ma­tion you want about me, dear­est F., I can­not give you ; I can give it you, if at all, only when run­ning along behind you in the Tier­garten, you always on the point of van­ish­ing alto­geth­er, and I on the point of pros­trat­ing myself; only when thus humil­i­at­ed, more deeply than any dog, am I able to do it. When you post that ques­tion now I can only say: I love you, F., to the lim­its of my strength, in this respect you can trust me entire­ly. But for the rest, F., I do not know myself com­plete­ly. Sur­pris­es and dis­ap­point­ments about myself fol­low each oth­er in end­less suc­ces­sion.

The frus­trat­ed mys­tery, self-abase­ment, vague and fear­ful hints, and ref­er­ence to dogs are all ele­ments of the so oft-invoked Kafkaesque, though the frank procla­ma­tion of love is not. Not long after his 1917 diag­no­sis of tuber­cu­lo­sis, Kaf­ka would break off the engage­ment. In 1920, he began his—also heav­i­ly scripted—affair with Jesen­ská, his side of which appears in the col­lect­ed Let­ters to Mile­na. In these mis­sives, the same set of per­son­al and lit­er­ary impuls­es alter­nate: ten­der expres­sions of devo­tion give way to dark and cryp­tic state­ments like “writ­ten kiss­es… are drunk on the way by the ghosts” and “I have spent all my life resist­ing the desire to end it.” One let­ter seems to have noth­ing at all to do with Mile­na and every­thing to do with Kafka’s project as a writer:

I am con­stant­ly try­ing to com­mu­ni­cate some­thing incom­mu­ni­ca­ble, to explain some­thing inex­plic­a­ble, to tell about some­thing I only feel in my bones and which can only be expe­ri­enced in those bones. Basi­cal­ly it is noth­ing oth­er than this fear we have so often talked about, but fear spread to every­thing, fear of the great­est as of the small­est, fear, par­a­lyz­ing fear of pro­nounc­ing a word, although this fear may not only be fear but also a long­ing for some­thing greater than all that is fear­ful.

Pas­sages like these war­rant the redu­pli­ca­tion in Kakutani’s review title: “Kafka’s Kafkaesque Love Let­ters.” It is almost as if he used these let­ters as a test­ing ground for the tan­gled inter­nal con­flicts, doubts, and obses­sions that would make their way into his fic­tion. Or that, in them, we see these Kafkaesque motifs dis­tilled. It is dur­ing his engage­ment to Felice Bauer that Kaf­ka pro­duced “his most sig­nif­i­cant work, includ­ing The Meta­mor­phoses,” and dur­ing his rela­tion­ship with Mile­na Jesen­ská that my per­son­al favorite, The Cas­tle, took shape.

Although it has long been fash­ion­able to resist the “bio­graph­i­cal fal­la­cy,” read­ing an author’s life into his or her work, the exis­tence of hun­dreds of Kafka’s let­ters in pub­li­ca­tion makes this sep­a­ra­tion dif­fi­cult. Elias Canet­ti described Kafka’s let­ters as a dia­logue he was “con­duct­ing with him­self,” one which “provide[s] an index of the emo­tion­al events that would inspire ‘The Tri­al’” and oth­er works. Kafka’s unex­pect­ed bouts of roman­tic pas­sion notwith­stand­ing, these let­ters add a great deal of sup­port to that crit­i­cal assess­ment.

via Michiko Kaku­tani/New York Times

Relat­ed Con­tent:

Vladimir Nabokov Makes Edi­to­r­i­al Tweaks to Franz Kafka’s Novel­la The Meta­mor­pho­sis

The Art of Franz Kaf­ka: Draw­ings from 1907–1917

Four Franz Kaf­ka Ani­ma­tions: Enjoy Cre­ative Ani­mat­ed Shorts from Poland, Japan, Rus­sia & Cana­da

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Flannery O’Connor to Grace New U.S. Postage Stamp

flannery stamp

Since 1979, the US Postal Ser­vice has made a prac­tice of issu­ing postage stamps hon­or­ing “skill­ful word­smiths” who have “spun our favorite tales — and Amer­i­can his­to­ry along with them.” Edgar Allan Poe, Richard Wright, Julia De Bur­gos, Mark Twain, O. Hen­ry, and Ralph Elli­son have all been fêt­ed since 2009. And soon we can add the South­ern Goth­ic writer Flan­nery O’Con­nor to the list. Her stamp will make its debut on June 5th. Until then, we’d encour­age you to stream rare record­ings of O’Con­nor read­ing her famous sto­ry, ‘A Good Man is Hard to Find’, and her wit­ty essay, “Some Aspects of the Grotesque in South­ern Fic­tion.” These are the only known record­ings of O’Con­nor read­ing her work, and they pro­vide a won­der­ful intro­duc­tion to O’Con­nor’s lit­er­ary tal­ents.

via LA Times

Relat­ed Con­tent:

Flan­nery O’Connor: Friends Don’t Let Friends Read Ayn Rand (1960)

Flan­nery O’Connor to Lit Pro­fes­sor: “My Tone Is Not Meant to Be Obnox­ious. I’m in a State of Shock”

Flan­nery O’Connor’s Satir­i­cal Car­toons: 1942–1945

Rare Video: Georges Bataille Talks About Literature & Evil in His Only TV Interview (1958)

“Where oth­er trans­gres­sive fig­ures of the past have most­ly been tamed,” wrote Josh Jones in a post here last year, “[Georges] Bataille, I sub­mit, is still quite dan­ger­ous.” You can get a sense of that in the doc­u­men­tary fea­tured there, À perte de vue, which intro­duces the trans­gres­sive French intel­lec­tu­al’s life and thought, which from the 1920s to the 1960s pro­duced books like The Solar AnusThe Hatred of Poet­ry, and The Tears of Eros, all part of a body of work that cap­ti­vat­ed the likes of Susan Son­tag, Michel Fou­cault, and Jacques Der­ri­da.

At the top of this post, you can enjoy anoth­er, straighter shot of Bataille through his 1958 appear­ance oppo­site inter­view­er Pierre Dumayet — the only tele­vi­sion inter­view he ever did. The occa­sion: the pub­li­ca­tion of his book Lit­er­a­ture and Evil, a title that, Bataille says, refers to “two oppo­site kinds of evil: the first one is relat­ed to the neces­si­ty of human activ­i­ty going well and hav­ing the desired results, and the oth­er con­sists of delib­er­ate­ly vio­lat­ing some fun­da­men­tal taboos — like, for exam­ple, the taboo against mur­der, or against some sex­u­al pos­si­bil­i­ties.”

Bataille’s fans expect from him a cer­tain amount of taboo vio­la­tion, though exe­cut­ed in a spe­cif­ic lit­er­ary form — not just prose, but the dis­tinc­tive sort of prose, whether spo­ken or writ­ten, brought to per­fec­tion by mid­cen­tu­ry French intel­lec­tu­als. In this ten-minute clip, Bataille elab­o­rates on his con­vic­tion that we can’t sep­a­rate lit­er­a­ture from evil: if the for­mer stays away from the lat­ter, “it rapid­ly becomes bor­ing.” He also gets into a dis­cus­sion of Baude­laire, Kaf­ka (“both of them knew they were on the side of evil”), Shake­speare, the impor­tance of eroti­cism and child­ish­ness in lit­er­a­ture, and the inher­ent­ly anti-work nature of writ­ing. How­ev­er rel­e­vant you find Bataille’s ideas today, you have to give the man this: he nev­er gets bor­ing.

Relat­ed Con­tent:

Georges Bataille: An Intro­duc­tion to The Rad­i­cal Philosopher’s Life & Thought Through Film and eTexts

Michel Fou­cault – Beyond Good and Evil: 1993 Doc­u­men­tary Explores the Theorist’s Con­tro­ver­sial Life and Phi­los­o­phy

Exten­sive Archive of Avant-Garde & Mod­ernist Mag­a­zines (1890–1939) Now Avail­able Online

Jacques Lacan’s Con­fronta­tion with a Young Rebel: Clas­sic Moment, 1972

Free Online Phi­los­o­phy Cours­es

Down­load 55 Free Online Lit­er­a­ture Cours­es: From Dante and Mil­ton to Ker­ouac and Tolkien

Col­in Mar­shall writes on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, and the video series The City in Cin­e­maFol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Norman Rockwell Illustrates Mark Twain’s Tom Sawyer & Huckleberry Finn (1936–1940)

Sawyer 1

There’s no get­ting around it: Nor­man Rock­well was a square. There’s also no get­ting around the fact that his career helped define the way main­stream Amer­i­cans saw them­selves for decades. And while an artist like Rockwell—so steeped in nos­tal­gia, so lack­ing in irony and a taste for transgression—might have fad­ed into com­plete irrel­e­vance amidst the tumult of the six­ties, the oppo­site in fact occurred. Instead of pale, freck­le-faced scamps and neigh­bor­ly civ­il ser­vants, Rock­well paint­ed like­ness­es of world lead­ers like Nehru and Nass­er, as well as a now icon­ic sym­bol of the Civ­il Rights strug­gle on a 1964 Look mag­a­zine cov­er.

Sawyer 2

The six­ties Rock­well, though still very much a pur­vey­or of small town Amer­i­cana, became a some­what weight­i­er fig­ure, even if he nev­er gained (or sought) accep­tance in the art world. But we might think of Rock­well as work­ing on two reg­is­ters through­out his career—as the PG-rat­ed painter of mis­chie­vous, child­ish nice­ness, and the earnest com­men­ta­tor on mores and val­ues in adult soci­ety. In a way, these two sides of America’s most pop­u­lar illus­tra­tor mir­ror those of the nation’s most pop­u­lar writer, Mark Twain. Though sep­a­rat­ed by a gen­er­a­tion, the two, writes the Mark Twain House & Museum’s web­site, are “twinned in many ways in the pub­lic con­scious­ness.”

Sawyer 3

In part, this is because Rock­well illus­trat­ed for Her­itage Press two of Twain’s most famous books, The Adven­tures of Tom Sawyer in 1936 and The Adven­tures of Huck­le­ber­ry Finn in 1940. Above, see three of Rockwell’s illus­tra­tions from Tom Sawyer and, below, one from his Huck Finn. The dif­fer­ences between the two books (so hilar­i­ous­ly con­trast­ed by Louis CK), could stand for the two sides of both Twain and Rock­well. As the Mark Twain House puts it, “some crit­ics have dis­missed [Twain and Rockwell’s] work as light­weight, blithe­ly ignor­ing the impor­tant state­ments they made on race.” Tom Sawyer is a light­weight book, the work of Twain the pop­u­lar humorist. (Twain him­self would say, “my books are water: those of the great genius­es are wine. Every­body drinks water.”) Huck Finn on the oth­er hand is a seri­ous adult nov­el with seri­ous adult themes. For all of its flaws, it makes an admirable attempt to iden­ti­fy with and faith­ful­ly ren­der the plight of enslaved peo­ple.

Huck Finn Rockwell

Twain’s great strength as a seri­ous writer was his wealth of empa­thy, a qual­i­ty Rock­well man­i­fest­ed as well. In fact, in order to best rep­re­sent Twain’s books, the illus­tra­tor trav­eled to their set­ting, Han­ni­bal, Mis­souri, where he “acquired a new respect for the char­ac­ters,” writes the Nor­man Rock­well Muse­um. “The longer I worked at the task,” Rock­well wrote, “the more in love with the dif­fer­ent per­son­al­i­ties I became.” Illus­tra­tion and design blog Today’s Inspi­ra­tion points out that Rock­well pur­chased old clothes from the Han­ni­bal locals to “soak up the atmos­phere”: “Of all the illus­tra­tors (and there were quite a few) that illus­trat­ed these nov­els in the past, Rock­well was the first to vis­it Mark Twain’s home town. In typ­i­cal Rock­well fash­ion, no amount of detail or research was ignored, faked or quick­ly glossed over.”

Sawyer 4

Today’s Inspi­ra­tion zooms in on details from sev­er­al of the Tom Sawyer paint­ings to show the fine, almost Ver­meer-like atten­tion Rock­well lav­ished on each illus­tra­tion. The exten­sive exam­i­na­tion of these ear­ly Rock­well clas­sics makes a good case for the folksy illus­tra­tor as a “sto­ry­telling genius with pal­let and brush.” Rock­well may be dis­missed as a cre­ator of kitsch, and in some cas­es the charge is jus­ti­fied, but—like Twain—even his lighter work depend­ed on a fine atten­tion to details of set­ting and char­ac­ter­i­za­tion that make his work mem­o­rable and mov­ing, in its corni­est and its weight­i­est moments.

Relat­ed Con­tent:

50,000 Nor­man Rock­well Pho­tographs Now Dig­i­tized and Avail­able Online

Bill Mur­ray Gives a Delight­ful Dra­mat­ic Read­ing of Twain’sHuckleberry Finn (1996)

Mark Twain & Helen Keller’s Spe­cial Friend­ship: He Treat­ed Me Not as a Freak, But as a Per­son Deal­ing with Great Dif­fi­cul­ties

Mark Twain Writes a Rap­tur­ous Let­ter to Walt Whit­man on the Poet’s 70th Birth­day (1889)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Comics Inspired by Waiting For Godot, Featuring Tintin, Roz Chast, and Beavis & Butthead

Godot Comics

Is Samuel Beck­et­t’s Wait­ing for Godot fun­ny?

Yes. It’s a com­e­dy about life’s tragedies, great and small.

Are car­toons inspired by Wait­ing for Godot fun­ny?

…most­ly not. Espe­cial­ly when they’re set in wait­ing rooms (or air­port arrivals areas).

Godot’s a hard trope for a car­toon­ist on the prowl for some­thing fresh. Dogs, psy­chi­a­trists, cast­aways on desert islands are more elas­tic sub­jects, uni­ver­sal, but capa­ble of being spun any num­ber of ways.

To wring a com­ic wor­thy of The New York­er out of Godot, you prob­a­bly have to be an actu­al New York­er car­toon­ist, like Roz Chast, whose instant­ly rec­og­niz­able work can be seen above.

Oth­er New York­er car­toon­ists who’ve tak­en a crack include Dan­ny Shana­hanJack Ziegler and Ben­jamin Schwartz.

Not to imply that New York­er car­toon­ists are the only source for inspired Godot-inspired comics– the late, great Hergé, cre­ator of Tintin made one.

Godot Comics 5

(Oh wait, that’s not Hergé, it’s Tom Gauld who illus­trates the Guardian’s Sat­ur­day Review let­ters page, scor­ing major points by relo­cat­ing the ter­mi­nal­ly upbeat boy detec­tive so out­side his com­fort zone that even Snowy is a neg­a­tive image.)

godot 7

Car­toon­ist Richard Thomp­son sum­moned Godot for a strip with­in a strip install­ment of his pop­u­lar syn­di­cat­ed Cul de Sac. (Click the image above to view it in a larg­er for­mat.) Will read­ers get the ref­er­ence? Alice, his preschool-aged hero­ine, seems to, astute­ly echo­ing crit­ic Vivian Mercier’s assess­ment of Godot as a play where “noth­ing happens…twice”.

beavis beckett

I reserve my high­est praise for the inspired cast­ing of Beav­is and Butthead in R. Siko­ryak’s “Wait­ing to Go.”  (.) Here we find a Vladimir and Estragon who tru­ly embody the final lines of Nor­man Mail­er’s noto­ri­ous “A Pub­lic Notice on Wait­ing for Godot”:

Man’s nature, man’s dig­ni­ty, is that he acts, lives, loves, and final­ly destroys him­self seek­ing to pen­e­trate the mys­tery of exis­tence, and unless we par­take in some way, as some part of this human explo­ration… then we are no more than the pimps of soci­ety and the betray­ers of our Self.

Relat­ed Con­tent:

Samuel Beck­ett Directs His Absur­dist Play Wait­ing for Godot (1985)

Samuel Beck­ett Draws Doo­dles of Char­lie Chap­lin, James Joyce & Hats

Watch the Open­ing Cred­its of an Imag­i­nary 70s Cop Show Star­ring Samuel Beck­ett

- Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, and Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine. Fol­low her @AyunHalliday

Hear Benedict Cumberbatch Read Kafka’s The Metamorphosis

kakfabatch

If, on the 100th anniver­sary of its pub­li­ca­tion, you want to do a radio broad­cast of a novel­la famous­ly appre­ci­at­ed for its sur­face weird­ness and more rarely appre­ci­at­ed for its sharp sense of humor, it only stands to rea­son that you’d hire a famous read­er with famous­ly appre­ci­at­ed sur­face odd­ness and more rarely appre­ci­at­ed sharp sense of humor of his own. I can only assume BBC Radio 4 fol­lowed a sim­i­lar line of think­ing when, to record Franz Kafka’s The Meta­mor­pho­sis (find the text in our col­lec­tion of Free eBooks), they brought in Sher­lock and The Imi­ta­tion Game star Bene­dict Cum­ber­batch.

They’ll air the read­ing in four parts. The first and sec­ond episodes, in which luck­less sales­man Gre­gor Sam­sa inex­plic­a­bly wakes up as an insect and faces the wrath and fear of his fam­i­ly, have already come avail­able online for your lis­ten­ing plea­sure; the next two episodes, when the insec­ti­fied Sam­sa grows accus­tomed to his new form only to come into mor­tal con­flict with his father and the new­ly dire finan­cial straits of his house­hold, will appear over the next two weeks on the pro­duc­tion’s episode guide.

And if the idea of this mun­dane and mon­strous tale told in the voice of Bene­dict Cum­ber­batch appeals to you, don’t delay. The BBC’s site will only let you stream it until June 10th (though cur­rent­ly you can find it online here.)

If you still have doubts, see also “Why Bene­dict Cum­ber­batch Is the Per­fect Actor to Read Kafka’s Meta­mor­pho­sis” by Slate’s Rebec­ca Schu­man. “Cumberbatch’s trade­mark style is a with­er­ing, per­fect­ly enun­ci­at­ed dead­pan whose inflec­tions some­how betray, three-fourths of the way through any sen­tence, sin­cere doubts that every­one will be in on the joke,” she writes. “Even bet­ter, this is pok­er face the way Kaf­ka wrote it: tinged with at least some amount of creepi­ness, thanks to Cumberbatch’s unique abil­i­ty to both look and sound like a very gen­teel sociopath.”

For less Cum­ber­batch-inclined Kaf­ka enthu­si­asts, we also have this free audio­book of The Meta­mor­pho­sis, which should remain avail­able indef­i­nite­ly. It’s record­ed by Lib­rivox.

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bun­dled in one email, each day.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent:

Bene­dict Cum­ber­batch Reads a Let­ter Alan Tur­ing Wrote in “Dis­tress” Before His Con­vic­tion For “Gross Inde­cen­cy”

Dominic West, Stephen Fry & Bene­dict Cum­ber­batch Read From a Guan­tá­namo Prisoner’s Diary

The Meta­mor­pho­sis of Mr. Sam­sa: A Won­der­ful Sand Ani­ma­tion of the Clas­sic Kaf­ka Sto­ry (1977)

Vladimir Nabokov Makes Edi­to­r­i­al Tweaks to Franz Kafka’s Novel­la The Meta­mor­pho­sis

Col­in Mar­shall writes on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, and the video series The City in Cin­e­maFol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Mark Twain & Helen Keller’s Special Friendship: He Treated Me Not as a Freak, But as a Person Dealing with Great Difficulties

twain-keller-stormfield-visit

Some­times it can seem as though the more we think we know a his­tor­i­cal fig­ure, the less we actu­al­ly do. Helen Keller? We’ve all seen (or think we’ve seen) some ver­sion of The Mir­a­cle Work­er, right?—even if we haven’t actu­al­ly read Keller’s auto­bi­og­ra­phy. And Mark Twain? He can seem like an old fam­i­ly friend. But I find peo­ple are often sur­prised to learn that Keller was a rad­i­cal social­ist fire­brand, in sym­pa­thy with work­ers’ move­ments world­wide. In a short arti­cle in praise of Lenin, for exam­ple, Keller once wrote, “I cry out against peo­ple who uphold the empire of gold…. I am per­fect­ly sure that love will bring every­thing right in the end, but I can­not help sym­pa­thiz­ing with the oppressed who feel dri­ven to use force to gain the rights that belong to them.”

Twain took a more pes­simistic, iron­ic approach, yet he thor­ough­ly opposed reli­gious dog­ma, slav­ery, and impe­ri­al­ism. “I am always on the side of the rev­o­lu­tion­ists,” he wrote, “because there nev­er was a rev­o­lu­tion unless there were some oppres­sive and intol­er­a­ble con­di­tions against which to rev­o­lute.” While a great many peo­ple grow more con­ser­v­a­tive with age, Twain and Keller both grew more rad­i­cal, which in part accounts for anoth­er lit­tle-known fact about these two nine­teenth cen­tu­ry Amer­i­can celebri­ties: they formed a very close and last­ing friend­ship that, at least in Keller’s case, may have been one of the most impor­tant rela­tion­ships in either figure’s life.

10-hk-twain

Twain’s impor­tance to Keller, and hers to him, begins in 1895, when the two met at a lunch held for Keller in New York. Accord­ing to the Mark Twain Library’s exten­sive doc­u­men­tary exhib­it, Keller “seemed to feel more at ease with Twain than with any of the oth­er guests.” She would lat­er write, “He treat­ed me not as a freak, but as a hand­i­capped woman seek­ing a way to cir­cum­vent extra­or­di­nary dif­fi­cul­ties.” Twain was tak­en as well, sur­prised by “her quick­ness and intel­li­gence.” After the meet­ing, he wrote to his bene­fac­tor Hen­ry H. Rogers, ask­ing Rogers to fund Keller’s edu­ca­tion. Rogers, the Mark Twain Library tells us, “per­son­al­ly took charge of Helen Keller’s for­tunes, and out of his own means made it pos­si­ble for her to con­tin­ue her edu­ca­tion and to achieve for her­self the endur­ing fame which Mark Twain had fore­seen.”

Twain wrote to his wealthy friend, “It won’t do for Amer­i­ca to allow this mar­velous child to retire from her stud­ies because of pover­ty. If she can go on with them she will make a fame that will endure in his­to­ry for cen­turies.” There­after, the two would main­tain a “spe­cial friend­ship,” sus­tained not only by their polit­i­cal sen­ti­ments, but also by a love of ani­mals, trav­el, and oth­er per­son­al sim­i­lar­i­ties. Both writ­ers came to live in Fair­field Coun­ty, Con­necti­cut at the end of their lives, and she vis­it­ed him at his Red­ding home, Storm­field, in 1909, the year before his death (see them there at the top of the post, and more pho­tos here). Twain was espe­cial­ly impressed by Keller’s auto­bi­og­ra­phy, writ­ing to her, “I am charmed with your book—enchanted.” (See his endorse­ment in a 1903 adver­tise­ment, below.)

HelenKellerAd2

Twain also came to Keller’s defense, ten years lat­er, after read­ing in her book about a pla­gia­rism scan­dal that occurred in 1892 when, at only twelve years old, she was accused of lift­ing her short sto­ry “The Frost King” from Mar­garet Canby’s “Frost Fairies.” Though a tri­bunal acquit­ted Keller of the charges, the inci­dent still piqued Twain, who called it “unspeak­ably fun­ny and owlish­ly idi­ot­ic and grotesque” in a 1903 let­ter in which he also declared: “The ker­nel, the soul—let us go fur­ther and say the sub­stance, the bulk, the actu­al and valu­able mate­r­i­al of all human utterance—is pla­gia­rism.” What dif­fers from work to work, he con­tends is “the phras­ing of a sto­ry”; Keller’s accusers, he writes pro­tec­tive­ly, were “solemn don­keys break­ing a lit­tle child’s heart.” (The exquis­ite­ly-word­ed let­ter is well worth read­ing in full at Let­ters of Note).

twain-welcomes-keller-4

We also have Twain—not play­wright William Gib­son—to thank for the “mir­a­cle work­er” title giv­en to Keller’s teacher, Anne Sul­li­van. (See Keller, Sul­li­van, Twain, and Sullivan’s hus­band John Macy above at Twain’s home). As a trib­ute to Sul­li­van for her tire­less work with Keller, he pre­sent­ed her with a post­card that read, “To Mrs. John Sul­li­van Macy with warm regard & with lim­it­less admi­ra­tion of the won­ders she has per­formed as a ‘mir­a­cle-work­er.’” In his 1903 let­ter to Keller, he called Sul­li­van “your oth­er half… for it took the pair of you to make com­plete and per­fect whole.”

Twain praised Sul­li­van effu­sive­ly for “her bril­lian­cy, pen­e­tra­tion, orig­i­nal­i­ty, wis­dom, char­ac­ter, and the fine lit­er­ary com­pe­ten­cies of her pen.” But he reserved his high­est praise for Keller her­self. “You are a won­der­ful crea­ture,” he wrote, “The most won­der­ful in the world.” Keller’s praise of her friend Twain was no less lofty. “I have been in Eden three days and I saw a King,” she wrote in his guest­book dur­ing her vis­it to Storm­field, “I knew he was a King the minute I touched him though I had nev­er touched a King before.” The last words in Twain’s auto­bi­og­ra­phy, the first vol­ume anyway—which he only allowed to be pub­lished in 2010—are Keller’s; “You once told me you were a pes­simist, Mr. Clemons,” he quotes her as say­ing, “but great men are usu­al­ly mis­tak­en about them­selves. You are an opti­mist.”

Relat­ed Con­tent:

The Only Footage of Mark Twain: The Orig­i­nal & Dig­i­tal­ly Restored Films Shot by Thomas Edi­son

Mark Twain Writes a Rap­tur­ous Let­ter to Walt Whit­man on the Poet’s 70th Birth­day (1889)

Helen Keller Speaks About Her Great­est Regret — Nev­er Mas­ter­ing Speech

Helen Keller & Annie Sul­li­van Appear Togeth­er in Mov­ing 1930 News­reel

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Maurice Sendak’s Bawdy Illustrations For Herman Melville’s Pierre: or, The Ambiguities

pierre 1

Mau­rice Sendak—like some few oth­er excep­tion­al children’s authors—also did work for adults, and in at least one case, did adult work, in his illus­tra­tions for a con­tro­ver­sial 1995 edi­tion of Her­man Melville’s Pierre: or, The Ambi­gu­i­ties. The draw­ings are erot­ic, as well as homo­erot­ic, illus­trat­ing the gay sub­text in the nov­el. Sendak may seem like an unlike­ly illus­tra­tor for the Moby Dick author’s work; he was already an unlike­ly Amer­i­can children’s lit­er­ary icon—“Jewish, gay, poor,” he nonethe­less became “a major cul­tur­al influ­ence,” writes blog BLT. As Sendak declared in an inter­view with Bill Moy­ers, he learned to “find a sep­a­rate peace” from his own anx­i­ety not through reli­gious faith but through a “total faith in art.” “My gods,” Sendak told Moy­ers, “are Her­man Melville, Emi­ly Dick­in­son, Mozart,” among oth­ers. The author of Pierre fig­ured high­ly in that divine hier­ar­chy.

pierre 2

But Melville, at the time of Pierre’s pub­li­ca­tion, was not loved as a god. Shunned by crit­ics and the read­ing pub­lic after the dev­as­tat­ing recep­tion accord­ed Moby Dick, his self-pro­fessed great­est work, Melville felt fur­ther humil­i­at­ed when his pub­lish­er demand­ed he accept 20 cents on the dol­lar instead of 50 for the next nov­el, Pierre. Crushed, he signed the new con­tract. Then, though he had been sat­is­fied with Pierre, con­sid­er­ing the nov­el fin­ished at the end of 1851, he added 150 pages, much of it a scathing, sar­don­ic indict­ment of the lit­er­ary estab­lish­ment, includ­ing a non-too-sub­tle chap­ter titled “Young Lit­er­a­ture in Amer­i­ca.”

pierre 3

Whether the expan­sion was, as Maria Popo­va sug­gests at Brain Pick­ings, an elo­quent riposte to his crit­ics, or, as Library Jour­nal sug­gests, made at the behest of his pub­lish­ers (unlike­ly) is unclear. Uni­ver­si­ty of Delaware pro­fes­sor Her­schel Park­er, the Melville schol­ar who edit­ed the Sendak edi­tion of Pierre, admits, “we had NOT known when the expan­sion start­ed and had not known just why.” Sendak him­self describes Pierre as “a great and inge­nious work of art.” Of the notion that Melville’s addi­tions were “a vin­dic­tive dia­tribe against all his crit­ics” Sendak spec­u­lates, “he might have been mad and hurt—He must have been mad and hurt. But he wouldn’t have spent that much time on a book being just mad and hurt.”

pierre 4

Sendak, a life­long ama­teur Melville schol­ar, knows what he’s talk­ing about. His famil­iar­i­ty with the author is such that his opin­ion was cit­ed approv­ing­ly in the acknowl­edg­ments of a schol­ar­ly edi­tion of Moby Dick. Despite Sendak’s com­ments in defense of Melville’s lat­er addi­tions, his and Park­er’s ver­sion of Pierre attempts to strip them out and restore the nov­el to its ear­li­er form, one Melville called his “Krak­en book.” Sendak appar­ent­ly ini­ti­at­ed the project in order to pub­lish the draw­ings. In them, writes John Bryan in a review for Col­lege Eng­lish, “Pierre is a full-blown ado­les­cent: mus­cu­lar, ecsta­t­ic, des­per­ate, devot­ed, and lone­ly; he is the man-child invin­ci­ble.” The novel’s hero spends much of his time a blue Super­man out­fit, “red cape and all,” so tight “that it is skin itself, con­ceal­ing noth­ing.”

melvillepierresendak22

Bib­liokept com­pares the illus­tra­tions to William Blake. They also con­tain ref­er­ences to Goya and oth­er artists who explored the grotesque, as well as the mor­bid, trans­gres­sive sex­u­al­i­ty of the Pre-Raphaelite painters. “Nowhere else in the his­to­ry of Melville illus­tra­tion,” writes John Bryan, “do we find such open­ings into the latent sex­u­al­i­ty of Melville’s prose.” Brain Pick­ings describes the draw­ings as “the most sex­u­al­ly expres­sive of any of his work, fea­tur­ing 27 dis­cernible nip­ples and 11 male ‘pack­ages’…. Bold, unapolo­getic, and incred­i­bly sen­su­al, the illus­tra­tions are also sub­tly sub­ver­sive in their treat­ment of gen­der iden­ti­ty and stereo­types.”

See many more of these hero­ic and sen­su­al illus­tra­tions at Brain Pick­ings. “The Krak­en Edi­tion”—as Sendak’s Pierre is called—can be had in rather pricey hard­cov­er or used, and appar­ent­ly now out of print, paper­back.

via Bib­liok­lept

Relat­ed Con­tent:

The Only Draw­ing from Mau­rice Sendak’s Short-Lived Attempt to Illus­trate The Hob­bit

Mau­rice Sendak’s Emo­tion­al Last Inter­view with NPR’s Ter­ry Gross, Ani­mat­ed by Christoph Nie­mann

An Ani­mat­ed Christ­mas Fable by Mau­rice Sendak (1977)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

« Go BackMore in this category... »
Quantcast