Baudelaire, Balzac, Dumas, Delacroix & Hugo Get a Little Baked at Their Hash Club (1844–1849)

Club des Hashischins

Hôtel de Lauzun, the meet­ing place of the Club des Hachichins

It may be cliché to say so, but there does seem to be a strong cor­re­la­tion between exper­i­ments with mind-alter­ing chem­i­cals and some of the most intrigu­ing exper­i­ments in lit­er­ary style. Samuel Tay­lor Coleridge, Arthur Rim­baud, William S. Bur­roughs, Hunter S. Thomp­son…. Of course, it is nec­es­sary to point out that these tal­ent­ed writ­ers were already that—talented writers—substances or no. As one of Rim­baud’s mod­ern chil­dren, Pat­ti Smith, declares, drugs are “not real­ly how one access­es the imag­i­na­tion. It can be a tool, but when that tool starts to mas­ter you, you’ll lose touch with your craft.”

This seems to have hap­pened to Smith’s lit­er­ary idol. One of Rimbaud’s lit­er­ary heroes, Charles Baude­laire, also even­tu­al­ly suc­cumbed to his exces­sive use of lau­danum, alco­hol, and opi­um. But at one time, Baude­laire dab­bled with a much less destruc­tive drug, hashish, along with a coterie of oth­er artists, includ­ing Alexan­dre Dumas, Gérard de Ner­val, Vic­tor Hugo, Hon­oré de Balzac, and painter Eugène Delacroix. The French greats gath­ered in a goth­ic house, from 1844–1849, under the moniker Club des Hachichins and par­took of the drug, intro­duced to it by med­ical doc­tor Jacques-Joseph More­au and writer and jour­nal­ist Théophile Gau­ti­er. Writes The Guardian:

…rit­u­al­is­ti­cal­ly garbed in Arab cloth­ing, they drank strong cof­fee, lib­er­al­ly laced with hashish, which More­au called dawamesk, in the Ara­bic man­ner. It looked, report­ed the mem­bers, like a green­ish pre­serve, its ingre­di­ents a mix­ture of hashish, cin­na­mon, cloves, nut­meg, pis­ta­chio, sug­ar, orange juice, but­ter and can­tharides. Some of them would write of their “stoned” expe­ri­ences, although not all. Balzac attend­ed the club but pre­ferred not to indulge, though some time in 1845 the great man cracked and ate some. He told fel­low mem­bers he had heard celes­tial voic­es and seen visions of divine paint­ings. 

Baude­laire declared the hash admix­ture “the play­ground of the seraphim” and “a lit­tle green sweet­meat.” And yet, like Balzac, he “rarely, if indeed ever, indulged.” Gau­ti­er would write of the poet, “It is pos­si­ble and even prob­a­ble that Baude­laire did try hascheesh once or twice by way of phys­i­o­log­i­cal exper­i­ment, but he nev­er made con­tin­u­ous use of it. Besides, he felt much repug­nance for that sort of hap­pi­ness, bought at the chemist’s and tak­en away in the vest-pock­et.”

This “repug­nance” did not keep Baude­laire from oth­er drugs. And it did not keep him from writ­ing a short book in 1860 on hash and opi­um, Arti­fi­cial Par­adis­es (Les Par­adis Arti­fi­ciels). The Paris Review reprints an excerpt of one sec­tion, “The Poem of Hashish”—not in fact a poem, but a descrip­tive essay. Trans­lat­ed by Aleis­ter Crow­ley—anoth­er writer whose exper­i­ments with chem­i­cal excess con­tributed to some of the strangest books writ­ten in English—Baudelaire’s prose is almost med­ical in its pre­ci­sion. In part a response to Thomas de Quincy’s 1821 drug mem­oir Confession’s of an Eng­lish Opi­um Eater, the sym­bol­ist poet’s trea­tise does not draw the con­clu­sions one might expect.

Though he writes stun­ning­ly vivid, almost seduc­tive, descrip­tions of hash intox­i­ca­tion, instead of prais­ing the cre­ative effects of drugs, Baude­laire dis­par­ages their use and warns of addic­tion, espe­cial­ly for the artist. At one point, he writes, “He who would resort to a poi­son in order to think would soon be inca­pable of think­ing with­out the poi­son. Can you imag­ine this awful sort of man whose par­a­lyzed imag­i­na­tion can no longer func­tion with­out the ben­e­fit of hashish or opi­um?” Baude­laire rec­og­nized these sti­fling effects even as he lapsed into addic­tion him­self, describ­ing in with­er­ing terms the search “in phar­ma­cy” for an escape from “his habitac­u­lum of mire.”

You can read an excerpt of the Crow­ley-trans­lat­ed “The Poem of Hashish” at The Paris Review’s site and the full trans­la­tion here. Those who have indulged in their own cannabis experiments—legally or otherwise—will sure­ly rec­og­nize the poet­ic accu­ra­cy of his hash por­trait, so per­fect that it’s hard to believe he didn’t par­take at least once or twice at the all-star Club des Hachichins:

Hashish often brings about a vora­cious hunger, near­ly always an exces­sive thirst … Such a state would not be sup­port­able if it last­ed too long, and if it did not soon give place to anoth­er phase of intox­i­ca­tion, which in the case above cit­ed inter­prets itself by splen­did visions, ten­der­ly ter­ri­fy­ing, and at the same time full of con­so­la­tions. This new state is what the East­erns call Kaif. It is no longer the whirl­wind or the tem­pest; it is a calm and motion­less bliss, a glo­ri­ous resignèd­ness. Since long you have not been your own mas­ter; but you trou­ble your­self no longer about that. Pain, and the sense of time, have dis­ap­peared; or if some­times they dare to show their heads, it is only as trans­fig­ured by the mas­ter feel­ing, and they are then, as com­pared with their ordi­nary form, what poet­ic melan­choly is to pro­sa­ic grief.

via The Paris Review

Relat­ed Con­tent:

Carl Sagan Extols the Virtues of Cannabis (1969)

The Cof­fee Pot That Fueled Hon­oré de Balzac’s Cof­fee Addic­tion

Reefer Mad­ness, 1936’s Most Unin­ten­tion­al­ly Hilar­i­ous “Anti-Drug” Exploita­tion Film, Free Online

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Hear Orson Welles Read Edgar Allan Poe on a Cult Classic Album by The Alan Parsons Project

If some­one asks whether you like Tales of Mys­tery and Imag­i­na­tion, you’d bet­ter clar­i­fy which Tales of Mys­tery and Imag­i­na­tion they mean: the first com­plete col­lec­tion of hor­ror and sus­pense sto­ries by mas­ter of psy­cho­log­i­cal unease Edgar Allan Poe, or the first album by pro­gres­sive rock band The Alan Par­sons Project? But if you like one, you might well like the oth­er, giv­en that Par­sons based his group’s debut, which con­tains such tracks as “The Raven,” “The Cask of Amon­til­la­do,” and “The Fall of the House of Ush­er,” direct­ly on Poe’s work.

Not only do Par­sons’ com­po­si­tions use Poe’s themes, they use Poe’s words. “How impor­tant the Poe con­cept is is ques­tion­able,” declared the con­tem­po­rary Bill­board review, “but the LP as a whole holds up well as a viable musi­cal work.” It hav­ing been 1976, the writer does note its “strong FM poten­tial,” but time has much increased Tales of Mys­tery and Imag­i­na­tion’s sta­tus in rock, pro­gres­sive or oth­er­wise. All Music Guide’s Mike DeGagne more recent­ly called the album “an extreme­ly mes­mer­iz­ing aur­al jour­ney” and “a vivid pic­ture of one of the most allur­ing lit­er­ary fig­ures in his­to­ry.”

Of course, those two reviews don’t eval­u­ate quite the same pro­duc­tion, since, in 1987, Par­sons, a born stu­dio tin­ker­er, went back and remixed Tales of Mys­tery and Imag­i­na­tion. He added a good deal of not just 1980s-style reverb, but new gui­tar bits and pieces of Poe recital, this time per­formed by no less an ide­al read­er than Orson Welles, who’d sent Par­sons a tape of his Poe per­for­mance short­ly after the orig­i­nal album appeared. You can hear his con­tri­bu­tion on the tracks “A Dream With­in a Dream” and “Fall of the House of Ush­er.” Both above. The com­plete album is avail­able below on Spo­ti­fy.

You might won­der what work of Poe’s, exact­ly, you hear Welles read­ing from, since none of it sounds like the writer’s best-known pas­sages. The words spo­ken in “A Dream With­in a Dream” come from a reflec­tion Poe wrote in his Mar­gin­a­lia, and those in “The Fall of the House of Ush­er” per­form some­thing of a remix them­selves, com­bin­ing more non­fic­tion from the Mar­gin­a­lia with the intro­duc­tion to his Poems of Youth. Only a ded­i­cat­ed Poe enthu­si­ast indeed would rec­og­nize all these pas­sages, but sure­ly such a per­son would love both Tales of Mys­tery and Imag­i­na­tion and Tales of Mys­tery and Imag­i­na­tion. If you, per­son­al­ly, don’t go in for Poe in the prog-rock treat­ment, might I sug­gest Par­sons’ take on Asi­mov?

Relat­ed Con­tent:

Lou Reed Rewrites Edgar Allan Poe’s “The Raven.” See Read­ings by Reed and Willem Dafoe

James Earl Jones Reads Edgar Allan Poe’s “The Raven” and Walt Whitman’s “Song of Myself”

Iggy Pop, Deb­bie Har­ry, Jeff Buck­ley & Oth­er Celebs Read Tales by Edgar Allan Poe

Edgar Allan Poe’s “The Raven,” Read by Christo­pher Walken, Vin­cent Price, and Christo­pher Lee

Watch the 1953 Ani­ma­tion of Edgar Allan Poe’s “The Tell-Tale Heart,” Nar­rat­ed by James Mason

Down­load The Com­plete Works of Edgar Allan Poe: Macabre Sto­ries as Free eBooks & Audio Books

Col­in Mar­shall writes on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, and the video series The City in Cin­e­maFol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Library of Congress Launches New Online Poetry Archive, Featuring 75 Years of Classic Poetry Readings

LOC poetry archive frost

Image by Fred Palum­bo, made avail­able by the Library of Con­gress.

Put THIS in your pock­et. The Library of Con­gress is cel­e­brat­ing Nation­al Poet­ry Month by launch­ing its new Archive of Record­ed Poet­ry and Lit­er­a­ture. It debuts with 50 choice poet­ry record­ings, span­ning 75 years of time. In the past, you’d have had to vis­it the library in per­son to lis­ten to these good­ies on reel-to-reel tape. Now you can take them to the gym, plug in as you wash dish­es, post online links for your min­ions to enjoy.

New­ly ensconced Con­sul­tant in Poet­ry Gwen­dolyn Brooks (was there ever a more rec­og­niz­able voice?) pref­aces her read­ing by pledg­ing her inten­tion to reg­is­ter “on the pub­lic con­scious­ness and con­science the gen­er­al­ly neglect­ed rich­ness of ‘minor­i­ty poet­ry.’”

Robert Frost tells Ran­dall Jar­rell of his desire to iden­ti­fy Amer­i­can antiq­ui­ty — to fea­ture in his poet­ry a woodchopper’s hut that looks “as old as Baby­lon.”

Paul Mul­doon shares the sto­ry of how he came to own the eel­skin bag that is the star of “The Brief­case.”

Arm­chair trav­el­ers who still yearn to make that trip to DC in their minds will enjoy Eliz­a­beth Bish­op’s “View of the Capi­tol from the Library of Con­gress” (at the 4:02 mark), read at the Library of Con­gress’s own Coolidge Audi­to­ri­um. Vis­i­tors can also stream read­ings by Ray Brad­bury (below), Mar­garet Atwood, and Kurt Von­negut.

As part of its ongo­ing com­mit­ment to the form, the Library will be adding to the online archive on a month­ly basis. Let every month be Poet­ry Month! You can stream the com­plete col­lec­tion here.

Relat­ed Con­tent:

Penn Sound: Fan­tas­tic Audio Archive of Mod­ern & Con­tem­po­rary Poets

Stream Clas­sic Poet­ry Read­ings from Harvard’s Rich Audio Archive: From W.H. Auden to Dylan Thomas

Lis­ten to 90 Famous Authors & Celebri­ties Read Great Sto­ries & Poems

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, and Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine. Fol­low her @AyunHalliday

Discover Haruki Murakami’s Advertorial Short Stories: Rare Short-Short Fiction from the 1980s

mizumaruart5

No pro­file of Haru­ki Muraka­mi, the most glob­al­ly pop­u­lar nov­el­ist alive, fails to refer to the high num­ber of lan­guages (as of this writ­ing, the count has reached 50) in which his 14 Japan­ese-lan­guage nov­els have appeared in trans­la­tion. But out­side Japan, monoglot Murakamists (espe­cial­ly read­ers of only Eng­lish) have a prob­lem: they still can’t read a wealth of Murakami’s oth­er, non-nov­el­is­tic writ­ing, includ­ing the full-length, two-vol­ume ver­sion of Under­ground, his study of the 1995 Tokyo sarin gas attack; his Por­trait in Jazz books on his favorite music; and most of his many essays and movie reviews.

Even some of Murakami’s fic­tion has remained more or less off-lim­its to glob­al read­ers. I dis­cov­ered this when I came across a col­lec­tion of his I’d nev­er even heard of while book-shop­ping in Seoul. Real­iz­ing that of course more Muraka­mi mate­r­i­al would find its way into Kore­an, a gram­mat­i­cal­ly sim­i­lar lan­guage to Japan­ese, than Eng­lish, I set about check­ing every book­store in the city I knew for oth­er unknown vol­umes. One book of short sto­ries, titled in Kore­an 밤의 원숭이 (Spi­der Mon­key of the Night), par­tic­u­lar­ly delight­ed me with its strange and extreme­ly brief tales, each accom­pa­nied by charm­ing illus­tra­tions.

Murakami2

But where did these sto­ries, with their titles like “Hotel Lob­by Oys­ters,” “Julio Igle­sias,” and “Takaya­ma Noriko and My Libido,” come from? They came, as Neo­japon­is­me’s post on them explains, from the world of adver­tis­ing, and specif­i­cal­ly from a com­pa­ny called “Onward,” which mar­ket­ed the Amer­i­can Ivy League fash­ion label J. Press in Japan:

In the late 1970s and ear­ly 1980s, Onward spent mas­sive sums on adver­tis­ing J. Press in the print media. The clas­sic ad for­mat, often seen on the back cov­er of lifestyle mag­a­zine Pop­eye, showed a Japan­ese or Amer­i­can man telling a col­or­ful sto­ry about their favorite trad cloth­ing item. In 1985, as Japan­ese pop cul­ture went in more avant-garde direc­tions, Onward came up with a new idea — ask­ing up-and-com­ing nov­el­ist Muraka­mi Haru­ki to write a very short sto­ry inside each month’s adver­tise­ment for mag­a­zines Pop­eye, Box, and Men’s Club.

“So once a month from April 1985 to Feb­ru­ary 1987, Muraka­mi wrote a ‘short short’ (短い短編), which was set on its own page with an illus­tra­tion by famed artist Anzai Mizu­maru at the top and a small J. Press logo in the low­er left cor­ner.” Dur­ing that time, out came Murakami’s hit nov­el Nor­we­gian Wood, which rock­et­ed him to a lev­el of fame that effec­tive­ly put him in exile from his home­land. But the adver­to­r­i­al short-short form still appealed to him, and in 1993 he got famous pen­mak­er Park­er to spon­sor 24 new ones.

To give you a fla­vor of all this, below is one of the Eng­lish-lan­guage trans­la­tions float­ing around of “Hotel Lob­by Oys­ters,” Murakami’s first J. Press sto­ry. (You can also read “Miss Noriko Takaya­ma and My Libido,” anoth­er J. Press sto­ry here):

At the time I was sit­ting on the hotel lob­by sofa and vague­ly think­ing about oys­ters. Not lemon souf­flé, not pen­cil sharp­en­ers – oys­ters. I don’t know why. I just sud­den­ly real­ized that I was think­ing about oys­ters.

The oys­ters I was think­ing about on the hotel lob­by sofa were dif­fer­ent from oys­ters thought about any­where else. They were shaped dif­fer­ent­ly, they smelled dif­fer­ent­ly, and their col­or was dif­fer­ent, too. They weren’t oys­ters har­vest­ed in some cove. They were pure oys­ters har­vest­ed in a hotel lob­by.

After think­ing about oys­ters for a while, I went to the sink to wash my face, then retied my tie and returned to the sofa. When I got back, the oys­ters had already dis­ap­peared from inside my head. Again, I don’t know why. Maybe it was because I washed my faced or because I retied my tie. Or maybe the hotel oys­ter sea­son is extreme­ly short.

When the girl came 17 min­utes after our appoint­ed time, I told her about the hotel lob­by oys­ters. The image was so dis­tinct I felt like I had to tell some­one about them.

“You want to eat oys­ters?” she asked.

“No, these oys­ters, they were pure­ly oys­ters as a con­cept, unre­lat­ed to my appetite,” I explained. “The oys­ters came into being as the very essence of oys—“

“But you do want to eat some, right?” she said.

When she men­tioned it and I set­tled down to think about it, I cer­tain­ly had devel­oped an incred­i­ble desire to eat oys­ters. We went to the hotel restau­rant and ate 25 oys­ters while drink­ing wine. Some­times I think my appetite orig­i­nates from a real­ly strange place.

And, for Park­er, Muraka­mi wrote, “Spi­der Mon­key of the Night”:

I was sit­ting at my desk at 2:00 in the morn­ing and writ­ing. I pushed my win­dow open and a spi­der mon­key came in.

“Oh, hey, who are you?” I asked.

“Oh, hey, who are you,” the spi­der mon­key said.

“Don’t copy me,” I said.

“Don’t copy me,” the mon­key said.

Don’t copy me,” I copied him.

Don’t copy me,” he copied me in ital­ics.

Man, this is real­ly annoy­ing, I thought. If I get caught up with this copy­cat-crazed night mon­key, who knows when this will end. I’ll just have to trip him up some­where. I had a job that I had to fin­ish by morn­ing, and I couldn’t very well keep doing this all night.

“Hep­poku rakurashi man­ga tote­muya, kuri­ni kama­su toki­mi wako­ru, paco­pa­co,” I said quick­ly.

“Hep­poku rakurashi man­ga tote­muya, kuri­ni kama­su toki­mi wako­ru, paco­pa­co,” the spi­der mon­key said.

Since I had said some­thing com­plete­ly ran­dom, I couldn’t actu­al­ly tell if the mon­key had copied me cor­rect­ly or not. Well, that was point­less.

“Leave me alone,” I said.

Leave me alone,” the mon­key said.

“You got it wrong, I didn’t say it in ital­ics that time.”

“You got it wrong, I didn’t say it in ītal­ics that time.”

“I didn’t put a macron over the i.”

“I didn’t put a macron over the eye.”

I sighed. No mat­ter what I said, the spi­der mon­key wouldn’t under­stand. I decid­ed to not say any­thing and just keep doing my work. Still, when I pressed a key on my word proces­sor, the mon­key silent­ly pressed the copy key. Click. Still, when I pressed a key on my word proces­sor, the mon­key silent­ly pressed the copy key. Click. Leave me alone. Leave me alone.

via Neo­japon­isme

Relat­ed Con­tent:

Read 3 Sto­ries from Haru­ki Murakami’s Short Sto­ry Col­lec­tion Pub­lished in Japan Last Year

Read 6 Sto­ries By Haru­ki Muraka­mi Free Online

Haru­ki Muraka­mi Reads in Eng­lish from The Wind-Up Bird Chron­i­cle in a Rare Pub­lic Read­ing (1998)

Haru­ki Muraka­mi Lists the Three Essen­tial Qual­i­ties For All Seri­ous Nov­el­ists (And Run­ners)

In Search of Haru­ki Muraka­mi: A Doc­u­men­tary Intro­duc­tion to Japan’s Great Post­mod­ernist Nov­el­ist

Haru­ki Murakami’s Pas­sion for Jazz: Dis­cov­er the Novelist’s Jazz Playlist, Jazz Essay & Jazz Bar

Col­in Mar­shall writes on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, and the video series The City in Cin­e­maFol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Henry Miller Makes a List of “The 100 Books That Influenced Me Most”

Henry_Miller_1940

Image licensed under Pub­lic Domain via Wiki­me­dia Com­mons

Take a sur­vey of a hun­dred writ­ers from the mid- to late-twen­ti­eth cen­tu­ry about the books that influ­enced them most and you’re bound to find plen­ty of Hen­ry Miller tucked in with the Vic­to­ri­ans, the Rus­sians, and the Beats. The Brook­lyn-raised author of such noto­ri­ous­ly banned nov­els as Trop­ic of Capri­corn and Trop­ic of Can­cer has long appealed to con­tem­po­rary writ­ers not only because of his frank explo­rations of sex­u­al­i­ty and oth­er taboo sub­jects but also because—like so many avant-garde and not so avant-garde writ­ers after him—he had the audac­i­ty to present his own life and loves as lit­er­ary mate­r­i­al. Long before the mem­oir became the dom­i­nant force in Amer­i­can let­ters, with all of the atten­dant con­tro­ver­sies about truth-telling in the form, Miller blend­ed fact and fic­tion in ways that made it hard to tell where one end­ed and the oth­er began.

Miller’s rep­u­ta­tion for liv­ing his fiction—or fic­tion­al­iz­ing his life—may have led many read­ers with only a pass­ing famil­iar­i­ty with his books to regard him as a kind of shame­less self-mythol­o­giz­er. The char­ac­ter­i­za­tion isn’t nec­es­sar­i­ly wrong, but it only cap­tures part of the sto­ry. Like every seri­ous writer, Miller was also a seri­ous read­er, and his work is as much informed by the books he loved as by the women he loved.

Miller freely acknowl­edged the lit­er­ary rela­tion­ships in his life, the authors who exert­ed influ­ence on his work and whose styles and ideas he bor­rowed and made his own. He wrote an entire book on the sub­ject, The Books in My Life, which Maria Popo­va at Brain Pick­ings describes as “a sin­gu­lar lens on his approach to read­ing.” In the book, Miller’s “cen­tral con­cern is a kind of anato­my of influ­ence,” Popo­va writes, tak­ing a phrase from lit­er­ary crit­ic Harold Bloom.

In his med­i­ta­tion on “his sources of cre­ative spark,” Miller dis­cuss­es at length his ideas about edu­ca­tion, and its many fail­ings. And in the book’s appendix—as if antic­i­pat­ing our cur­rent mania for lists—he makes a com­pre­hen­sive record of “The 100 Books that Influ­enced Me Most.” See Miller’s com­plete list below, and read The Books in My Life free at the Open Library. A fair num­ber of the books on Miller’s list can be found in our col­lec­tion, 800 Free eBooks for iPad, Kin­dle & Oth­er Devices.

1 Ancient Greek Drama­tists
2 Ara­bi­an Nights (for chil­dren)
3 Eliz­a­bethan Play­wrights (except­ing Shake­speare)
4 Euro­pean Play­wrights of 19th Cen­tu­ry
5 Greek Myths and Leg­ends
6 Knights of King Arthur’s Court
7 Abèlard, Pierre, The Sto­ry of My Mis­for­tunes
8 Alain-Fournier, The Wan­der­er
9 Ander­sen, Hans Chris­t­ian, Fairy Tales
10 Anony­mous, Diary of a Lost One
11 Balzac, Hon­oré de, Seraphi­ta
12 Balzac, Hon­oré de, Louis Lam­bert
13 Bel­lamy, Edward, Look­ing Back­ward
14 Bel­loc, Hilaire, The Path to Rome
15 Blavatsky, Mme. H. P., The Secret Doc­trine
16 Boc­cac­cio, Gio­van­ni, The Decameron
17 Bre­ton, André, Nad­ja
18 Bronte, Emi­ly, Wuther­ing Heights
19 Bul­wyer-Lyt­ton, Edward, Last Days of Pom­peii
20 Car­roll, Lewis, Alice in Won­der­land
21 Céline, Louis-Fer­di­nand, Jour­ney to the End of the Night
22 Celli­ni, Ben­venu­to, Auto­bi­og­ra­phy
23 Cen­drars, Blaise, Vir­tu­al­ly the com­plete works
24 Chester­ton, G.K., Saint Fran­cis of Assisi
25 Con­rad, Joseph, His works in gen­er­al
26 Coop­er James Fen­i­more, Leather­stock­ing Tales
27 Defoe, Daniel, Robin­son Cru­soe
28 De Ner­val, Gérard, His works in gen­er­al
29 Dos­toievsky, Feodor, His works in gen­er­al
30 Dreis­er, Theodore, His works in gen­er­al
31 Duhamel, Geoges, Salavin Series
32 Du Mau­ri­er, George, Tril­by
33 Dumas, Alexan­der, The Three Mus­ke­teers
34 Eck­er­mann, Johann, Con­ver­sa­tions with Goethe
35 Eltzbach­er, Paul, Anar­chism
36 Emer­son, Ralph Wal­do, Rep­re­sen­ta­tive Men
37 Fab­re, Hen­ri, His works in gen­er­al
38 Fau­re, Elie, The His­to­ry of Art
39 Fenol­losa, Ernest, The Chi­nese Writ­ten Char­ac­ter as a Medi­um for Poet­ry
40 Gide, André, Dos­toievs­ki
41 Giono, Jean, Refus d’Obéis­sance
42 Giono, Jean, Que ma joie domeure
43 Giono, Jean, Jean le Bleu
44 Grimm Broth­ers, Fairy Tales
45 Gutkind, Erich, The Absolute Col­lec­tive
46 Hag­gard, Rid­er, She
47 Ham­sun, Knut, His works in gen­er­al
48 Hen­ty, G. A., His works in gen­er­al
49 Hesse, Her­mann, Sid­dhartha
50 Hud­son, W. H., His works in gen­er­al
51 Hugo, Vic­tor, Les Mis­érables
52 Huys­mans, Joris Karl, Against the Grain
53 Joyce, James, Ulysses
54 Key­ser­ling, Her­mann, South Amer­i­can Med­i­ta­tions
55 Kropotkin, Peter, Mutu­al Aid
56 Lao-tse, Tao Teh Ch’ing
57 Latzko, Andreas, Men in War
58 Long, Haniel, Inter­lin­ear to Cabeza de Vaca
59 M, Gospel of Ramakr­ish­na
60 Machen, Arthur, The Hill of Dreams
61 Maeter­linck, Mau­rice, His works in gen­er­al
62 Mann, Thomas, The Mag­ic Moun­tain
63 Menck­en, H. L., Prej­u­dices
64 Niet­zsche, His works in gen­er­al
65 Nijin­sky, Diary
66 Nord­hoff & Hall, Pit­cairn Island
67 Nos­tradamus, The Cen­turies
68 Peck, George Wilbur, Peck­’s Bad Boy
69 Per­ci­val, W. O., William Blake’s Cir­cle of Des­tiny
70 Petro­n­ius, The Satyri­con
71 Plutarch, Lives
72 Powys, John Cow­per, Visions and Revi­sions
73 Prescott, William H., Con­quest of Mex­i­co
74 Prescott, William H., Con­quest of Peru
75 Proust, Mar­cel, Remem­brance of Things Past
76 Rabelais, Gar­gan­tua and Pan­ta­gru­el
77 Rim­baud, Jean-Arthur, His works in gen­er­al
78 Rol­land, Romain, Jean-Christophe
79 Rol­land, Romain, Prophets of the New India
80 Rud­h­yar, Dane, Astrol­o­gy of Per­son­al­i­ty
81 Saltus, Edgar, The Impe­r­i­al Pur­ple
82 Scott, Sir Wal­ter, Ivan­hoe
83 Sienkiewicz, Hen­ry, Quo Vadis
84 Sike­lianos, Angh­e­los, Proanakrous­ma
85 Sin­nett, A. P., Eso­teric Bud­dhism
86 Spencer, Her­bert, Auto­bi­og­ra­phy
87 Spen­gler, Oswald, The Decline of the West
88 Strind­berg, August, The Infer­no
89 Suarès, Car­lo, Krish­na­mur­ti
90 Suzu­ki, Daisetz Teitaro, Zen Bud­dhism
91 Swift, Jonathan, Guil­liv­er’s Trav­els
92 Ten­nyson, Alfred, Idylls of the King
93 Thore­au, Hen­ry David, Civ­il Dis­obe­di­ence & Oth­er Essays
94 Twain, Mark, Adven­tures of Huck­le­ber­ry Finn
95 Van Gogh, Vin­cent, Let­ters to Theo
96 Wasser­mann, Jacob, The Mau­r­iz­ius Case (Tril­o­gy)
97 Weigall, Arthur, Akhna­ton
98 Welch, Gal­braith, The Unveil­ing of Tim­buc­too
99 Wer­fel, Franz, Star of the Unborn
100 Whit­man, Walt, Leaves of Grass

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bun­dled in one email, each day.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent:

Leo Tol­stoy Cre­ates a List of the 50+ Books That Influ­enced Him Most (1891)

28 Impor­tant Philoso­phers List the Books That Influ­enced Them Most Dur­ing Their Col­lege Days

Stephen King Cre­ates a List of 96 Books for Aspir­ing Writ­ers to Read

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

F. Scott Fitzgerald Has a Strange Dinner with James Joyce & Draws a Cute Sketch of It (1928)

fitzgerald drawings

The char­ac­ters in many of F. Scott Fitzgerald’s stories—rakish, drunk­en under­grad­u­ates and overe­d­u­cat­ed gadabouts—so resem­ble their cre­ator that it’s tempt­ing to read into all of his work some auto­bi­o­graph­i­cal intent. One episode in the writer’s life that didn’t make it into his fic­tion, Fitzgerald’s meet­ing with James Joyce in Paris, nev­er­the­less makes a fas­ci­nat­ing anec­dote all its own, and seems so per­fect­ly in char­ac­ter that it could have inspired an amus­ing short sto­ry for The Sat­ur­day Evening Post.

Accord­ing to Sylvia Beach, doyenne of the expat Amer­i­can lit­er­ary scene in Paris, founder of Shake­speare and Com­pa­ny Books, and pub­lish­er of Ulysses, Fitzger­ald “wor­shipped James Joyce, but was afraid to approach him.” In her mem­oir, Shake­speare and Com­pa­ny, Beach relates how in 1928 she and her friend, lover, and fel­low book­seller Adri­enne Mon­nier, “cooked a nice din­ner and invit­ed the Joyces, the Fitzger­alds, and André Cham­son and his wife Lucie.”

Scott drew a pic­ture in my copy of The Great Gats­by of the guests—with Joyce seat­ed at the table wear­ing a halo, Scott kneel­ing beside him, and Adri­enne and myself, at the head and foot, depict­ed as mer­maids (or sirens).

You can see Fitzgerald’s quirky lit­tle sketch above. Beach’s telling, it seems, omits many of the col­or­ful details of the meet­ing. Accord­ing to Her­bert Gor­man, anoth­er guest at the din­ner and Joyce’s first biog­ra­ph­er, Fitzgerald—so over­awed by the Irish author that he referred to the evening as the “Fes­ti­val of St. James”—“sank down on one knee before Joyce”—as in his drawing—“kissed his hand, and declared: ‘How does it feel to be a great genius, Sir? I am so excit­ed at see­ing you, Sir, that I could weep.’”

Most like­ly very drunk on cham­pagne, Fitzgerald’s antics appar­ent­ly quite alarmed Joyce. In her lit­er­ary his­to­ry, Noel Riley Fitch tells us that the Amer­i­can “offered to show his esteem for the Irish writer… by jump­ing out of the win­dow. An amazed Joyce is sup­posed to have pro­hib­it­ed the dis­play and exclaimed, ‘That young man must be mad—I’m afraid he’ll do him­self some injury.’” The bizarre inci­dent did not pre­vent Fitzger­ald from obtain­ing Joyce’s auto­graph in his copy of Ulysses. Nor did it pre­vent him, on a lat­er occa­sion, from threat­en­ing to jump from his apart­ment bal­cony onto the street, “drunk and depressed by his fail­ing mar­riage.” This time, he was stopped by French nov­el­ist André Cham­son, with whom he had struck up a friend­ship at the Joyce din­ner.

Beach’s mem­oir con­tains many oth­er charm­ing, and some­what dis­may­ing, sto­ries about the Fitzger­alds, most involv­ing prof­li­gate spend­ing and drink­ing of cham­pagne. We may not have the plea­sure of hear­ing these tales from the Gats­by author himself—save through his essays, let­ters, and many fic­tion­al­iza­tions of his life. But the genial Beach, who out­lived Joyce, Fitzger­ald, Hem­ing­way, and most every oth­er author of the “Lost Gen­er­a­tion,” appeared in sev­er­al filmed inter­views, in French and Eng­lish, and told sto­ries of 1920s Paris. In one such inter­view, above, hear her describe the found­ing of Shake­speare and Com­pa­ny, that Parisian lit­er­ary hub with­out which some of the great­est lit­er­a­ture of the 20th cen­tu­ry may nev­er have reached the read­ing pub­lic.

via Austin Kleon

Relat­ed Con­tent:

See F. Scott Fitzgerald’s Hand­writ­ten Man­u­scripts for The Great Gats­by, This Side of Par­adise & More

F. Scott Fitzger­ald in Drag (1916)

Ernest Hem­ing­way to F. Scott Fitzger­ald: “Kiss My Ass”

Begin­nings Pro­files Shake­speare and Company’s Sylvia Beach Whit­man

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Günter Grass Takes On Facebook: “Someone Who Has 500 Friends, Has No Friends.”

Inci­sive social crit­ic, nov­el­ist, poet, sculp­tor, and inspi­ra­tion to such tren­chant fab­u­lists as John Irv­ing and Salman Rushdie, Ger­man writer Gün­ter Grass passed away this week with a well-defined lega­cy as “his country’s moral con­science.” Win­ner of the Nobel Prize in 1999, the author did not shy away from con­tro­ver­sial polit­i­cal stances—despite his own once-hid­den past as a teenage mem­ber of the Hitler Youth and Waf­fen-SS. In 2012, Grass caused an inter­na­tion­al stir with the pub­li­ca­tion of his poem “What Must Be Said,” a fierce cri­tique of Israel’s mil­i­tarism. The poem drew some rather pre­dictable charges, and its pub­li­ca­tion, wrote Der Spiegel, broached what many con­sid­ered a taboo sub­ject. The inci­dent rep­re­sents only one of Grass’s many pub­lic state­ments, woven through­out his art and life, against nation­al­ism and war.

Which brings us to the video inter­view above from 2013. While not exact­ly address­ing a mat­ter of dire geopo­lit­i­cal sig­nif­i­cance, Grass nonethe­less levies his char­ac­ter­is­tic crit­i­cal wit against a cor­po­rate enti­ty that threat­ens to swal­low the globe, vir­tu­al­ly—Face­book. Remark­ing on his chil­dren and grandchildren’s expe­ri­ence with the social net­work, Grass says he told one of them, “Some­one who has 500 friends, has no friends.” It’s some­thing of a famil­iar sen­ti­ment by now—we’ve all read numer­ous think-pieces more or less say­ing the same thing. But Grass goes on to define the val­ue of what he calls “direct expe­ri­ences” in spe­cif­ic terms—with the admis­sion that he feels like “a dinosaur” for writ­ing his man­u­scripts by hand and typ­ing them on an old Olivet­ti type­writer.

The idea of own­ing a mobile phone and being acces­si­ble at all times—and as I know now, under sur­veil­lance, is abhor­rent to me. With the lat­est find­ings in mind, it sur­pris­es me—that mil­lions of peo­ple do not dis­tance them­selves from Face­book and all that—and say “I want no part of it.”

Grass’ aver­sion to Facebook—and the online world in general—isn’t strict­ly polit­i­cal, but lit­er­ary as well. He acknowl­edges the ease and speed of the inter­net as a research tool, and yet… “lit­er­a­ture… You can’t speed it up when you work with it. If you do, you do so at the expense of qual­i­ty.” To hear more from Grass about the writ­ing process and his atti­tudes toward lit­er­a­ture and activism, read his inter­view in the Paris Review.

via Bib­liokept

Relat­ed Con­tent:

The Prob­lem with Face­book: “It’s Keep­ing Things From You”

Stephen Hawk­ing Starts Post­ing on Face­book: Join His Quest to Explain What Makes the Uni­verse Exist

Wittgen­stein Day-by-Day: Face­book Page Tracks the Philosopher’s Wartime Expe­ri­ence 100 Years Ago

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

T.S. Eliot, Edith Wharton & Gertrude Stein Tell F. Scott Fitzgerald That Gatsby is Great, While Critics Called It a Dud (1925)

gatsby cover

This month marks the 90th anniver­sary of the pub­li­ca­tion of F. Scott Fitzger­ald’s mas­ter­piece, The Great Gats­by. Per­haps no oth­er book so embod­ies the ide­al of the Great Amer­i­can Nov­el as Gats­by — and yet, when it first came out 90 years ago, it was regard­ed as a flop. As a head­line writer for the New York World put it, “F. SCOTT FITZGERALD’S LATEST A DUD.”

Fitzger­ald had a lot rid­ing on Gats­by. He and his wife Zel­da were liv­ing beyond their means, and he was des­per­ate­ly hop­ing the book would bring finan­cial secu­ri­ty as well as crit­i­cal respect. On April 10, 1925 he wrote a let­ter to his edi­tor, Maxwell Perkins:

Dear Max
The book comes out today and I am over­come with fears and fore­bod­ings. Sup­pos­ing women did­n’t like the book because it has no impor­tant woman in it, and crit­ics did­n’t like it because it dealt with the rich and and con­tained no peas­ants bor­rowed out of Tess in it and set to work in Ida­ho? Sup­pose it did­n’t even wipe out my debt to you — why it’ll have to sell 20,000 copies even to do that!

The author’s fears and fore­bod­ings were more or less real­ized. The first print run of 20,870 copies sold slow­ly. A sec­ond run of 3,000 was ordered a few months lat­er, but many of those copies were still gath­er­ing dust on the ware­house shelves when Fitzger­ald died in 1940. And while a few crit­ics rec­og­nized Gats­by’s bril­liance, many missed it. H.L. Menck­en, for exam­ple, praised Fitzger­ald’s matur­ing crafts­man­ship as a prose styl­ist but sav­aged the sto­ry itself, call­ing it “no more than a glo­ri­fied anec­dote.”

It must have cheered the author up, then, to receive let­ters of praise from sev­er­al of the most influ­en­tial writ­ers of his time. Fitzger­ald had sent inscribed copies of the book to Edith Whar­ton, Gertrude Stein and T.S. Eliot — all of whom respond­ed. Of the three, Whar­ton was the most tepid in her praise, with echoes of Menck­en run­ning through her com­ments:

Dear Mr. Fitzger­ald,
   I have been wan­der­ing for the last weeks and found your nov­el — with it’s friend­ly ded­i­ca­tion — await­ing me here on my arrival, a few days ago.
   I am touched at your send­ing me a copy, for I feel that to your gen­er­a­tion, which has tak­en such a fly­ing leap into the future, I must rep­re­sent the lit­er­ary equiv­a­lent of tuft­ed fur­ni­ture and gas chan­de­liers. So you will under­stand that it is in the spir­it of sin­cere dep­re­ca­tion that I shall ven­ture, in a few days, to offer you in return the last prod­uct of my man­u­fac­to­ry.
   Mean­while, let me say at once how much I like Gats­by, or rather His Book, & how great a leap I think you have tak­en this time — in advance upon your pre­vi­ous work. My present quar­rel with you is only this: that to make Gats­by real­ly Great, you ought to have giv­en us his ear­ly career (not from the cra­dle — but from his vis­it to the yacht, if not before) instead of a short résumé of it. That would have sit­u­at­ed him, and made his final tragedy a tragedy instead of a “fate divers” for the morn­ing papers.
   But you’ll tell me that’s the old way, and con­se­quent­ly not your way…

Whar­ton made it clear she thought of Gats­by as a lit­er­ary advance only in respect to Fitzger­ald’s own ear­li­er work. Gertrude Stein allowed only that the new book was “dif­fer­ent and old­er”:

My dear Fitzger­ald:
   Here we are and have read your book and it is a good book. I like the melody of your ded­i­ca­tion and it shows that you have a back­ground of beau­ty and ten­der­ness and that is a com­fort. The next good thing is that you write nat­u­ral­ly in sen­tences and that too is a com­fort. You write nat­u­ral­ly in sen­tences and one can read all of them and that among oth­er things is a com­fort. You are cre­at­ing the con­tem­po­rary world much as Thack­er­ay did his in Pen­den­nis and Van­i­ty Fair and this isn’t a bad com­pli­ment. You make a mod­ern world and a mod­ern orgy strange­ly enough it was nev­er done until you did it in This Side of Par­adise. My belief in This Side of Par­adise was alright. This is as good a book and dif­fer­ent and old­er and that is what one does, one does not get bet­ter but dif­fer­ent and old­er and that is always a plea­sure. Best of luck to you always, and thanks so much for the very gen­uine plea­sure you have giv­en me.

The strongest and least equiv­o­cal praise came from Eliot:

Dear Mr. Scott Fitzger­ald,
   The Great Gats­by with your charm­ing and over­pow­er­ing inscrip­tion arrived the very morn­ing I was leav­ing in some haste for a sea voy­age advised by my doc­tor. I there­fore left it behind and only read it on my return a few days ago. I have, how­ev­er, now read it three times. I am not in the least influ­enced by your remark about myself when I say that it has inter­est­ed and excit­ed me more than any new nov­el I have seen, either Eng­lish or Amer­i­can, for a num­ber of years.
   When I have more time I should like to write to you more ful­ly and tell you exact­ly why it seems to me such a remark­able book. In fact it seems to me to be the first step that Amer­i­can fic­tion has tak­en since Hen­ry James.

Fitzger­ald was espe­cial­ly pleased with that last line. “I can’t express just how good your let­ter made me feel,” he wrote back to Eliot “– it was eas­i­ly the nicest thing that’s hap­pened to me in con­nec­tion with Gats­by.”

Relat­ed Con­tent:

See F. Scott Fitzgerald’s Hand­writ­ten Man­u­scripts for The Great Gats­by, This Side of Par­adise & More

Sylvia Plath Anno­tates Her Copy of The Great Gats­by

Haru­ki Muraka­mi Trans­lates The Great Gats­by, the Nov­el That Influ­enced Him Most

83 Years of Great Gats­by Book Cov­er Designs: A Pho­to Gallery 

Down­load 55 Free Online Lit­er­a­ture Cours­es: From Dante and Mil­ton to Ker­ouac and Tolkien

« Go BackMore in this category... »
Quantcast