Haruki Murakami’s Passion for Jazz: Discover the Novelist’s Jazz Playlist, Jazz Essay & Jazz Bar

Any seri­ous read­er of Haru­ki Muraka­mi — and even most of the casu­al ones — will have picked up on the fact that, apart from the work that has made him quite pos­si­bly the world’s most beloved liv­ing nov­el­ist, the man has two pas­sions: run­ning and jazz. In his mem­oir What I Talk About When I Talk About Run­ning, he tells the sto­ry of how he became a run­ner, which he sees as inex­tri­ca­bly bound up with how he became a writer. Both per­son­al trans­for­ma­tions occurred in his ear­ly thir­ties, after he sold Peter Cat, the Tokyo jazz bar he spent most of the 1970s oper­at­ing. Yet he hard­ly put the music behind him, con­tin­u­ing to main­tain a siz­able per­son­al record library, weave jazz ref­er­ences into his fic­tion, and even to write the essay col­lec­tions Por­trait in Jazz and Por­trait in Jazz 2.

Murakami Short

Image comes from Ilana Simons’ ani­mat­ed intro­duc­tion to Muraka­mi

“I had my first encounter with jazz in 1964 when I was 15,” Muraka­mi writes in the New York Times. “Art Blakey and the Jazz Mes­sen­gers per­formed in Kobe in Jan­u­ary that year, and I got a tick­et for a birth­day present. This was the first time I real­ly lis­tened to jazz, and it bowled me over. I was thun­der­struck.” Though unskilled in music him­self, he often felt that, in his head, â€śsome­thing like my own music was swirling around in a rich, strong surge. I won­dered if it might be pos­si­ble for me to trans­fer that music into writ­ing. That was how my style got start­ed.”


He found writ­ing and jazz sim­i­lar endeav­ors, in that both need “a good, nat­ur­al, steady rhythm,” a melody, â€śwhich, in lit­er­a­ture, means the appro­pri­ate arrange­ment of the words to match the rhythm,” har­mo­ny, “the inter­nal men­tal sounds that sup­port the words,” and free impro­vi­sa­tion, where­in, “through some spe­cial chan­nel, the sto­ry comes welling out freely from inside. All I have to do is get into the flow.”

With Peter Cat long gone, fans have nowhere to go to get into the flow of Murakami’s per­son­al  jazz selec­tions. Still, at the top of the post, you can lis­ten to a playlist of songs men­tioned in Por­trait in Jazz, fea­tur­ing Chet Bak­er, Char­lie Park­er, Stan Getz, Bill Evans, and Miles Davis. (You can find anoth­er extend­ed playlist of 56 songs here.) Should you make the trip out to Tokyo, you can also pay a vis­it to Cafe Roku­ji­gen, pro­filed in the short video just above, where Muraka­mi read­ers con­gre­gate to read their favorite author’s books while lis­ten­ing to the music that, in his words, taught him every­thing he need­ed to know to write them. And else­where on the very same sub­way line, you can also vis­it the old site of Peter Cat: just fol­low in the foot­steps tak­en by A Geek in Japan author HĂ©c­tor Gar­cĂ­a, who set out to find it after read­ing Murakami’s rem­i­nis­cences in What I Talk About When I Talk About Run­ning. And what plays in the great emi­nence-out­sider of Japan­ese let­ters’ ear­buds while he runs? “I love lis­ten­ing to the Lovin’ Spoon­ful,” he writes. Hey, you can’t spin to Thelo­nious Monk all the time.

Relat­ed Con­tent:

Muraka­mi, Japan’s Jazz and Base­ball-Lov­ing Post­mod­ern Nov­el­ist

A 56-Song Playlist of Music in Haru­ki Murakami’s Nov­els: Ray Charles, Glenn Gould, the Beach Boys & More

In Search of Haru­ki Muraka­mi, Japan’s Great Post­mod­ernist Nov­el­ist

Haru­ki Muraka­mi Trans­lates The Great Gats­by, the Nov­el That Influ­enced Him Most

1959: The Year that Changed Jazz

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Hear Roland Barthes Present His 40-Hour Course, La Préparation du roman, in French (1978–80)

RolandBarthes
A key fig­ure in such aca­d­e­m­ic areas as semi­ol­o­gy, struc­tural­ism, and post-struc­tural­ism, and author of such the­o­ret­i­cal clas­sics as Mytholo­gies, The Plea­sure of the Text, and S/Z, Roland Barthes is famil­iar to stu­dents across the human­i­ties. His pro­lif­ic out­put encom­passed books on lit­er­ary the­o­ry, phi­los­o­phy, lin­guis­tics, anthro­pol­o­gy, and the­o­ret­i­cal essays on pho­tog­ra­phy, music, fash­ion, sports, and love. In addi­tion to his wide-rang­ing writ­ings, Barthes lec­tured in the U.S., Switzer­land, and at the Col­lège de France, where he was elect­ed Chair of Semi­ol­o­gy in 1977.

Barthes’ 1978–1980 lec­ture course at the Col­lège de France—titled The Prepa­ra­tion of the Nov­el—has been pre­served in an Eng­lish trans­la­tion by Kate Brig­gs. Speak­ers of French, how­ev­er, can hear Barthes him­self deliv­er the lec­ture series in audio archived at Ubuweb. Lis­ten to the first ses­sion from Decem­ber, 1978 at the top of the post, and hear the fifth, with some musi­cal accom­pa­ni­ment, above.

Deliv­ered short­ly after pub­li­ca­tion of the sem­i­nal texts men­tioned above, these lec­tures, writes edi­tor Nathalie LĂ©ger in her intro­duc­tion, “form a diptych—the two parts can be accessed inde­pen­dent­ly of each oth­er, yet each one is indis­pens­able to the oth­er.” The last two lec­ture cours­es Barthes taught at the Col­lège de France, both, LĂ©ger writes, rep­re­sent not a sys­tem­at­ic the­o­ry, but “the pere­gri­na­tion of a quest,” explor­ing “one ques­tion and one ques­tion only: that of lit­er­ary utopia.” Such prob­ing inves­ti­ga­tions pro­pelled Barthes’ entire career, and opened up new crit­i­cal paths for a great many thinkers who dared to trace his wind­ing intel­lec­tu­al steps and often intense­ly per­son­al explo­rations.

La Pré­pa­ra­tion du roman will be added to our list of Free Online Lit­er­a­ture Cours­es, part of our larg­er col­lec­tion, 1,700 Free Online Cours­es from Top Uni­ver­si­ties.

Relat­ed Con­tent:

Hear Michel Fou­cault Deliv­er His Lec­ture on “Truth and Sub­jec­tiv­i­ty” at UC Berke­ley, In Eng­lish (1980)

Susan Son­tag Lec­tures On Lit­er­ary Pornog­ra­phy (1964)

Wal­ter Kaufmann’s Clas­sic Lec­tures on Niet­zsche, Kierkegaard and Sartre (1960)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Experience James Joyce’s Ulysses in Virtual Reality, Using the Oculus Rift Headset

If, like Vir­ginia Woolf, you could nev­er read James Joyce’s Ulysses from start to fin­ish, then here’s anoth­er way to expe­ri­ence the mod­ernist clas­sic. Vir­tu­al­ly rather than tex­tu­al­ly. Accord­ing to The Cre­ator’s Project, “an Irish film­mak­er named Eoghan Kid­ney is design­ing a vir­tu­al real­i­ty video game that uses an Ocu­lus Rift head­set to put the play­er in the shoes of Stephen Dedalus as he mean­ders through Dublin on June 16th, 1904.”  On his Fun­dit page and in the video above, Mr. Kid­ney (not to be con­fused with Leopold Bloom’s burnt kid­ney break­fast) gives us an exam­ple of how the “In Ulysses” project will work:

My “In Ulysses” project is anoth­er way of expe­ri­enc­ing the book — this time, using the vir­tu­al for­mat. It will be a vir­tu­al real­i­ty videogame that will allow a user to inhab­it the char­ac­ters of Ulysses and expe­ri­ence the den­si­ty of Joyce’s lan­guage in a fun and acces­si­ble way.…

As a user of “In Ulysses” walks along a vir­tu­al Sandy­mount Strand, the book will be read to them — they will hear Stephen’s thoughts as they are writ­ten — but these thoughts will then be illus­trat­ed around the user in real-time using tex­tu­al anno­ta­tions, images and links. A user can stop walk­ing (there­fore stop­ping Stephen walk­ing) and explore these illus­tra­tions, gain­ing insight into the book and adding to the enjoy­ment of it.

“In Ulysses” has already raised â‚¬4000, enough to fund its pro­to­type. No tar­get date for its release has been announced. And, from what I can tell, the con­sumer ver­sion of the Ocu­lus Rift won’t be released until next year. So, like any good read­er of Ulysses, you’ll need to have a lit­tle patience.

H/T Eric O.

Relat­ed Con­tent:

Find Ulysses in our col­lec­tions of Free eBooks and Free Audio Books

Vir­ginia Woolf Writes About Joyce’s Ulysses, “Nev­er Did Any Book So Bore Me,” and Quits at Page 200

Read Joyce’s Ulysses Line by Line, for the Next 22 Years, with Frank Delaney’s Pod­cast

Read Ulysses Seen, A Graph­ic Nov­el Adap­ta­tion of James Joyce’s Clas­sic

James Joyce Reads From Ulysses and Finnegans Wake In His Only Two Record­ings (1924/1929)

Greek Myth Comix Presents Homer’s Iliad & Odyssey Using Stick-Man Drawings

OdysseyComixmain2

The next time some know-it-all moral­ist blames any num­ber of social ills on vio­lent video games or action films, ask them if they’d rather kids stick to the clas­sics. When they invari­ably reply in the affir­ma­tive, you can smug­ly direct their atten­tion to Greek Myth Comix’s aston­ish­ing info­graph­ic detail­ing the mul­ti­tude of grue­some killings in the Ili­ad. Homer’s epic unflinch­ing­ly describes, for exam­ple, in graph­ic detail, the death of Lycon, who in Book 16 has a sword thrust through his neck: “noth­ing held but a piece of skin, and from that, Lycon’s head dan­gled down.” And if you’ve held on to your lunch, you may be inter­est­ed to know the gris­ly cir­cum­stances of the oth­er two can­di­dates for “grimmest death.” Just below, see a sec­tion of the com­ic cel­e­brat­ing “stand out per­for­mances in bat­tle.” Can Zack Snyder’s King Leonidas match kills with Homer’s Achilles? Only one way to find out….

IliadStandouts

The Ili­ad graph­ic is great fun—as well as a suc­cinct way to ren­der mod­ern scolds speechless—but Greek Myth Comix doesn’t stop there… Oh no! Fans of Homer’s Odyssey will not be dis­ap­point­ed; Books 5–7, and much of 9, 10, and 12 also get the “comix” treat­ment. The art­work is admit­ted­ly crude, but the text comes from a much more author­i­ta­tive source than 300, no dis­re­spect to Frank Miller. Lau­ren Jenk­in­son is a “Clas­si­cal Civil­i­sa­tion and Lit­er­a­ture teacher, writer and, appar­ent­ly, artist,” and her online adap­ta­tions are intend­ed pri­mar­i­ly to help stu­dents pass their GCSE (OCR), the British sec­ondary exams whose near­est equiv­a­lent in the States might per­haps be the SATs.

homeric-hero-1

But Greek Myth Comix won’t only appeal to strug­gling stu­dents in the British Isles. Edu­ca­tors will find much to love here, as will lovers of mythol­o­gy in gen­er­al. Online access to the site is free, and you can pur­chase copies of the comix in PDF—either indi­vid­u­al­ly, in bulk, or in poster-size res­o­lu­tion. The site’s full archive has oth­er good­ies like the above, “What Makes a Home­r­ic Hero?” And with such recent updates, no doubt Greek Myth Comix has much more in store for those strug­gling to enjoy or under­stand Homer’s bloody-mind­ed epics, and those who sim­ply love their myths in com­ic form as well as ancient lyric.

via HolyKaw

Relat­ed Con­tent:

The His­to­ry of Eco­nom­ics & Eco­nom­ic The­o­ry Explained with Comics, Start­ing with Adam Smith

What’s Next for the Large Hadron Col­lid­er? PhD Comics Intro­duces the Search for Extra Dimen­sions

A Short His­to­ry of Amer­i­ca, Accord­ing to the Irrev­er­ent Com­ic Satirist Robert Crumb

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Dante’s Divine Comedy Illustrated in a Remarkable Illuminated Medieval Manuscript (c. 1450)

YT 36

Few writ­ers have inspired so many artists, so deeply and for so long, as Dante Alighieri. His epic poem the Divine Com­e­dy (find in our col­lec­tion of Free eBooks) has received strik­ing illu­mi­na­tions at the hands of Gus­tave DorĂ©, San­dro Bot­ti­cel­li, Alber­to Mar­ti­ni, and Sal­vador DalĂ­ — to name only those we’ve fea­tured before here on Open Cul­ture. The names Pri­amo del­la Quer­cia and Gio­van­ni di Pao­lo may mean rel­a­tive­ly lit­tle to you right now, but they’ll mean much more once you’ve tak­en a look at the illus­tra­tions fea­tured here and at The World of Dante, which come from an illu­mi­nat­ed man­u­script of the Divine Com­e­dy at the British Library known as Yates Thomp­son 36. Pro­duced in Siena around 1450 for an unknown orig­i­nal patron, “the codex belonged to Alfon­so V, king of Aragon, Naples, and Sici­ly,” and includes “110 large minia­tures and three his­to­ri­at­ed ini­tials.” (See all here.) Del­la Quer­cia illus­trat­ed the Infer­no and Pur­ga­to­rio and all three his­to­ri­at­ed ini­tials; di Pao­lo illus­trat­ed Par­adiso.

YatesDante2

“This makes for two dis­tinct­ly dif­fer­ent styles,” con­tin­ues The World of Dan­te’s page. “Pri­amo’s work reflects the more real­is­tic style of late fif­teenth-cen­tu­ry Flo­ren­tine paint­ing, an influ­ence which is par­tic­u­lar­ly notice­able in his use of con­tours and out­lines in the depic­tion of nudes. Gio­van­ni di Paolo’s style is clos­er to that of late four­teenth-cen­tu­ry Sienese artists,” pro­duc­ing results “great­ly admired for their visu­al inter­pre­ta­tion of the poem: the artist does­n’t just tran­scribe Dan­te’s words but seeks to ren­der their mean­ing.”

The British Library’s medieval man­u­scripts blog describes it as “cer­tain­ly a lav­ish pro­duc­tion” that “must have been an expen­sive under­tak­ing,” giv­en the sta­tus of the men doing the illu­mi­nat­ing as “two of the pre­em­i­nent artists of the day.” But when it came to visu­al­iz­ing Dan­te’s jour­ney, quite lit­er­al­ly, to hell and back in 15th-cen­tu­ry Italy, no artist ranked too high­ly. Even today, I can’t imag­ine any artist read­ing the Divine Com­e­dy, illu­mi­nat­ed or no, with­out get­ting a few vivid ideas of their own.

Untitled 107.tif

More images can be found on the British Library web site (scroll down the page). A Yale course entire­ly ded­i­cat­ed to Dante appears in our col­lec­tion, 1,700 Free Online Cours­es from Top Uni­ver­si­ties.

Relat­ed Con­tent:

Botticelli’s 92 Illus­tra­tions of Dante’s Divine Com­e­dy

Gus­tave Doré’s Dra­mat­ic Illus­tra­tions of Dante’s Divine Com­e­dy

Alber­to Martini’s Haunt­ing Illus­tra­tions of Dante’s Divine Com­e­dy (1901–1944)

Sal­vador Dalí’s 100 Illus­tra­tions of Dante’s The Divine Com­e­dy

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Akira Kurosawa & Gabriel García Márquez Talk About Filmmaking (and Nuclear Bombs) in Six Hour Interview

marquez kurosawa

You know you’re doing some­thing right in your life if the Nobel Prize-win­ning author of 100 Years of Soli­tude talks to you like a gid­dy fan boy.

Back in Octo­ber 1990, Gabriel Gar­cĂ­a Márquez sat down with Aki­ra Kuro­sawa in Tokyo as the Japan­ese mas­ter direc­tor was shoot­ing his penul­ti­mate movie Rhap­sody in August â€” the only Kuro­sawa movie I can think of that fea­tures Richard Gere. The six hour inter­view, which was pub­lished in The Los Ange­les Times in 1991, spanned a range of top­ics but the author’s love of the director’s movies was evi­dent all the way through. At one point, while dis­cussing Kurosawa’s 1965 film Red Beard, Gar­cĂ­a Márquez said this: “I have seen it six times in 20 years and I talked about it to my chil­dren almost every day until they were able to see it. So not only is it the one among your films best liked by my fam­i­ly and me, but also one of my favorites in the whole his­to­ry of cin­e­ma.”

One nat­ur­al top­ic dis­cussed was adapt­ing lit­er­a­ture to film. The his­to­ry of cin­e­ma is lit­tered with some tru­ly dread­ful adap­ta­tions and even more that are sim­ply inert and life­less. One of the Kurosawa’s true gifts as a film­mak­er was turn­ing the writ­ten word into a vital, mem­o­rable image. In movies like Throne of Blood and Ran, he has proved him­self to be arguably the finest adapter of Shake­speare in the his­to­ry of cin­e­ma.

Gar­cía Márquez: Has your method also been that intu­itive when you have adapt­ed Shake­speare or Gorky or Dos­to­evsky?

Kuro­sawa: Direc­tors who make films halfway may not real­ize that it is very dif­fi­cult to con­vey lit­er­ary images to the audi­ence through cin­e­mat­ic images. For instance, in adapt­ing a detec­tive nov­el in which a body was found next to the rail­road tracks, a young direc­tor insist­ed that a cer­tain spot cor­re­spond­ed per­fect­ly with the one in the book. “You are wrong,” I said. “The prob­lem is that you have already read the nov­el and you know that a body was found next to the tracks. But for the peo­ple who have not read it there is noth­ing spe­cial about the place.” That young direc­tor was cap­ti­vat­ed by the mag­i­cal pow­er of lit­er­a­ture with­out real­iz­ing that cin­e­mat­ic images must be expressed in a dif­fer­ent way.

Gar­cía Márquez: Can you remem­ber any image from real life that you con­sid­er impos­si­ble to express on film?

Kuro­sawa: Yes. That of a min­ing town named Ili­dachi [sic], where I worked as an assis­tant direc­tor when I was very young. The direc­tor had declared at first glance that the atmos­phere was mag­nif­i­cent and strange, and that’s the rea­son we filmed it. But the images showed only a run-of-the-mill town, for they were miss­ing some­thing that was known to us: that the work­ing con­di­tions in (the town) are very dan­ger­ous, and that the women and chil­dren of the min­ers live in eter­nal fear for their safe­ty. When one looks at the vil­lage one con­fus­es the land­scape with that feel­ing, and one per­ceives it as stranger than it actu­al­ly is. But the cam­era does not see it with the same eyes.

When Kuro­sawa and Gar­cĂ­a Márquez talked about Rhap­sody in August, the mood of the inter­view dark­ened. The film is about one old woman strug­gling with the hor­rors of sur­viv­ing the atom­ic attack on Nagasa­ki. When it came out, Amer­i­can crit­ics bris­tled at the movie because it had the audac­i­ty to point out that many Japan­ese weren’t all that pleased with get­ting nuked. This is espe­cial­ly the case with Nagasa­ki. While Hiroshi­ma had numer­ous fac­to­ries and there­fore could be con­sid­ered a mil­i­tary tar­get, Nagasa­ki had none. In fact, on August 9, 1945, the orig­i­nal tar­get for the world’s sec­ond nuclear attack was the indus­tri­al town of Kita Kyushu. But that town was cov­ered in clouds. So the pilots cast about look­ing for some place, any place, to bomb. That place proved to Nagasa­ki.

Below, Kuro­sawa talks pas­sion­ate­ly about the lega­cy of the bomb­ing. Inter­est­ing­ly, Gar­cía Márquez, who had often been a vocif­er­ous crit­ic of Amer­i­can for­eign pol­i­cy, sort of defends America’s actions at the end of the war.

Kuro­sawa: The full death toll for Hiroshi­ma and Nagasa­ki has been offi­cial­ly pub­lished at 230,000. But in actu­al fact there were over half a mil­lion dead. And even now there are still 2,700 patients at the Atom­ic Bomb Hos­pi­tal wait­ing to die from the after-effects of the radi­a­tion after 45 years of agony. In oth­er words, the atom­ic bomb is still killing Japan­ese.

Gar­cía Márquez: The most ratio­nal expla­na­tion seems to be that the U.S. rushed in to end it with the bomb for fear that the Sovi­ets would take Japan before they did.

Kuro­sawa: Yes, but why did they do it in a city inhab­it­ed only by civil­ians who had noth­ing to do with the war? There were mil­i­tary con­cen­tra­tions that were in fact wag­ing war.

Gar­cía Márquez: Nor did they drop it on the Impe­r­i­al Palace, which must have been a very vul­ner­a­ble spot in the heart of Tokyo. And I think that this is all explained by the fact that they want­ed to leave the polit­i­cal pow­er and the mil­i­tary pow­er intact in order to car­ry out a speedy nego­ti­a­tion with­out hav­ing to share the booty with their allies. It’s some­thing no oth­er coun­try has ever expe­ri­enced in all of human his­to­ry. Now then: Had Japan sur­ren­dered with­out the atom­ic bomb, would it be the same Japan it is today?

Kuro­sawa: It’s hard to say. The peo­ple who sur­vived Nagasa­ki don’t want to remem­ber their expe­ri­ence because the major­i­ty of them, in order to sur­vive, had to aban­don their par­ents, their chil­dren, their broth­ers and sis­ters. They still can’t stop feel­ing guilty. After­wards, the U.S. forces that occu­pied the coun­try for six years influ­enced by var­i­ous means the accel­er­a­tion of for­get­ful­ness, and the Japan­ese gov­ern­ment col­lab­o­rat­ed with them. I would even be will­ing to under­stand all this as part of the inevitable tragedy gen­er­at­ed by war. But I think that, at the very least, the coun­try that dropped the bomb should apol­o­gize to the Japan­ese peo­ple. Until that hap­pens this dra­ma will not be over.

The whole inter­view is fas­ci­nat­ing. They con­tin­ue to talk about his­tor­i­cal mem­o­ry, nuclear pow­er and the dif­fi­cul­ty of film­ing rose-eat­ing ants. You can read the entire thing here. It’s well worth you time.

via Thomp­son on Hol­ly­wood H/T Sheer­ly

Relat­ed Con­tent: 

Watch Kurosawa’s Rashomon Free Online, the Film That Intro­duced Japan­ese Cin­e­ma to the West

Andy Warhol Inter­views Alfred Hitch­cock (1974)

Lis­ten to François Truffaut’s Big, 12-Hour Inter­view with Alfred Hitch­cock (1962)

Aki­ra Kuro­sawa & Fran­cis Ford Cop­po­la Star in Japan­ese Whisky Com­mer­cials (1980)

Jonathan Crow is a Los Ange­les-based writer and film­mak­er whose work has appeared in Yahoo!, The Hol­ly­wood Reporter, and oth­er pub­li­ca­tions. You can fol­low him at @jonccrow.

Charles Bukowski Rails Against 9‑to‑5 Jobs in a Brutally Honest Letter (1986)

Charles_Bukowski_smoking

Charles Bukows­ki—or “Hank” to his friends—assiduously cul­ti­vat­ed a lit­er­ary per­sona as a peren­ni­al drunk­en dead­beat. He most­ly lived it too, but for a few odd jobs and a peri­od of time, just over a decade, that he spent work­ing for the Unit­ed States Post Office, begin­ning in the ear­ly fifties as a fill-in let­ter car­ri­er, then lat­er for over a decade as a fil­ing clerk. He found the work mind-numb­ing, soul-crush­ing, and any num­ber of oth­er adjec­tives one uses to describe repet­i­tive and deeply unful­fill­ing labor. Actu­al­ly, one needn’t sup­ply a description—Bukowski has splen­did­ly done so for us, both in his fic­tion and in the epis­tle below unearthed by Let­ters of Note.

In Bukowski’s first nov­el Post Office (1971), the writer of lowlife com­e­dy and pathos builds in plen­ty of wish-ful­fill­ment for his lit­er­ary alter ego Hen­ry Chi­nas­ki. Kyle Ryan at The Onion’s A.V. Club sums it up suc­cinct­ly: “In Bukowski’s world, Chi­nas­ki is prac­ti­cal­ly irre­sistible to women, despite his alco­holism, misog­y­ny, and gen­er­al crank­i­ness.” In real­i­ty, to say that Bukows­ki found lit­tle solace in his work would be a gross under­state­ment. But unlike most of his equal­ly mis­er­able co-work­ers, Bukows­ki got to retire ear­ly, at age 49, when, in 1969, Black Spar­row Press pub­lish­er John Mar­tin offered him $100 a month for life on the con­di­tion that he quit his job and write full time.

Need­less to say, he was thrilled, so much so that he penned the let­ter below fif­teen years lat­er, express­ing his grat­i­tude to Mar­tin and describ­ing, with char­ac­ter­is­tic bru­tal hon­esty, the life of the aver­age wage slave. And though com­par­isons to slav­ery usu­al­ly come as close to the lev­el of absurd exag­ger­a­tion as com­par­isons to Nazism, Bukowski’s por­trait of the 9 to 5 life makes a very con­vinc­ing case for what we might call the the­sis of his let­ter: “Slav­ery was nev­er abol­ished, it was only extend­ed to include all the col­ors.”

After read­ing his let­ter below, you may feel a great deal more sym­pa­thy, if you did not already, with Bukowski’s life choic­es. You may find your­self, in fact, re-eval­u­at­ing your own.

8–12-86

Hel­lo John:

Thanks for the good let­ter. I don’t think it hurts, some­times, to remem­ber where you came from. You know the places where I came from. Even the peo­ple who try to write about that or make films about it, they don’t get it right. They call it “9 to 5.” It’s nev­er 9 to 5, there’s no free lunch break at those places, in fact, at many of them in order to keep your job you don’t take lunch. Then there’s OVERTIME and the books nev­er seem to get the over­time right and if you com­plain about that, there’s anoth­er suck­er to take your place.

You know my old say­ing, “Slav­ery was nev­er abol­ished, it was only extend­ed to include all the col­ors.”

And what hurts is the steadi­ly dimin­ish­ing human­i­ty of those fight­ing to hold jobs they don’t want but fear the alter­na­tive worse. Peo­ple sim­ply emp­ty out. They are bod­ies with fear­ful and obe­di­ent minds. The col­or leaves the eye. The voice becomes ugly. And the body. The hair. The fin­ger­nails. The shoes. Every­thing does.

As a young man I could not believe that peo­ple could give their lives over to those con­di­tions. As an old man, I still can’t believe it. What do they do it for? Sex? TV? An auto­mo­bile on month­ly pay­ments? Or chil­dren? Chil­dren who are just going to do the same things that they did?

Ear­ly on, when I was quite young and going from job to job I was fool­ish enough to some­times speak to my fel­low work­ers: “Hey, the boss can come in here at any moment and lay all of us off, just like that, don’t you real­ize that?”

They would just look at me. I was pos­ing some­thing that they did­n’t want to enter their minds.

Now in indus­try, there are vast lay­offs (steel mills dead, tech­ni­cal changes in oth­er fac­tors of the work place). They are layed off by the hun­dreds of thou­sands and their faces are stunned:

“I put in 35 years…”

“It ain’t right…”

“I don’t know what to do…”

They nev­er pay the slaves enough so they can get free, just enough so they can stay alive and come back to work. I could see all this. Why could­n’t they? I fig­ured the park bench was just as good or being a barfly was just as good. Why not get there first before they put me there? Why wait?

I just wrote in dis­gust against it all, it was a relief to get the shit out of my sys­tem. And now that I’m here, a so-called pro­fes­sion­al writer, after giv­ing the first 50 years away, I’ve found out that there are oth­er dis­gusts beyond the sys­tem.

I remem­ber once, work­ing as a pack­er in this light­ing fix­ture com­pa­ny, one of the pack­ers sud­den­ly said: “I’ll nev­er be free!”

One of the boss­es was walk­ing by (his name was Mor­rie) and he let out this deli­cious cack­le of a laugh, enjoy­ing the fact that this fel­low was trapped for life.

So, the luck I final­ly had in get­ting out of those places, no mat­ter how long it took, has giv­en me a kind of joy, the jol­ly joy of the mir­a­cle. I now write from an old mind and an old body, long beyond the time when most men would ever think of con­tin­u­ing such a thing, but since I start­ed so late I owe it to myself to con­tin­ue, and when the words begin to fal­ter and I must be helped up stair­ways and I can no longer tell a blue­bird from a paper­clip, I still feel that some­thing in me is going to remem­ber (no mat­ter how far I’m gone) how I’ve come through the mur­der and the mess and the moil, to at least a gen­er­ous way to die.

To not to have entire­ly wast­ed one’s life seems to be a wor­thy accom­plish­ment, if only for myself.

yr boy,

Hank

via Fla­vor­wire

Relat­ed Con­tent:

Charles Bukows­ki: Depres­sion and Three Days in Bed Can Restore Your Cre­ative Juices (NSFW)

“Don’t Try”: Charles Bukowski’s Con­cise Phi­los­o­phy of Art and Life

The Last (Faxed) Poem of Charles Bukows­ki

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Great Opening Lines of Fiction on Old School IBM Punch Cards

Call me Ishmael 2Look­ing to kill some time dur­ing the dog days of sum­mer? Here’s one option that John Ptak came up with. On his intrigu­ing blog, The His­to­ry of Ideas, he writes: “Isn’t this great?  I bumped into a won­der­ful site called kloth.net that pro­vides a free-to-all and unre­strict­ed use of their punch card emu­la­tor. It was found while look­ing for dat­ing ideas for an IBM 5081 card that I have that has pro­gram­ming infor­ma­tion for the BINAC com­put­er (ca. late 1940’s), and kloth.net had info on the his­to­ry of IBM cards as well as the emulator–plus oth­er stuff. Com­plete­ly dis­tract­ed from the BINAC quest, I cre­at­ed some cards using some great first lines of lit­er­a­ture.  You can play too!”  I cre­at­ed two of my own, using The Amer­i­can Book Review’s list of 100 great open­ing lines.

I am an invisible man 2

What exact­ly is a punch card, our younger read­ers might right­ly ask? An IBM web site tells us:

Per­haps the ear­li­est icon of the Infor­ma­tion Age was a sim­ple punched card pro­duced by IBM, com­mon­ly known as the “IBM card.” Mea­sur­ing just 7- 3/8 inch­es by 3- 1/4 inch­es, the piece of smooth stock paper was unas­sum­ing, to be sure. But tak­en col­lec­tive­ly, the IBM card [like the flop­py disks that came lat­er] held near­ly all of the world’s known infor­ma­tion for just under half a century—an impres­sive feat even by today’s mea­sures. It rose to pop­u­lar­i­ty dur­ing the Great Depres­sion and quick­ly became a ubiq­ui­tous install­ment in the worlds of data pro­cess­ing and pop­u­lar cul­ture. What’s more, the punched card [see exam­ples from Colum­bia Uni­ver­si­ty here] pro­vid­ed such a sig­nif­i­cant prof­it stream that it was instru­men­tal to IBM’s rapid growth in the mid-twen­ti­eth cen­tu­ry.

Now punch away.…

via The Paris Review

Relat­ed Con­tent:

“They Were There” — Errol Mor­ris Final­ly Directs a Film for IBM

The First Piz­za Ordered by Com­put­er, 1974

Great Moments in Com­put­er His­to­ry: Dou­glas Engel­bart Presents “The Moth­er of All Demos” (1968)

A Short His­to­ry of Roman­ian Com­put­ing: From 1961 to 1989

Free Online Com­put­er Sci­ence Cours­es

Down­load 55 Free Online Lit­er­a­ture Cours­es: From Dante and Mil­ton to Ker­ouac and Tolkien

 

 

by | Permalink | Make a Comment ( 1 ) |

« Go BackMore in this category... »
Quantcast