Watch Film, Samuel Beckett’s Only Movie, Starring Buster Keaton

Fresh off the inter­na­tion­al suc­cess of his play Wait­ing For Godot, Samuel Beck­ett made a film, called apt­ly enough Film. It came out in 1965 and proved to be the only motion pic­ture the soon-to-be Nobel Prize win­ner would ever make. As you might expect, it is enig­mat­ic, bleak­ly fun­ny and very, very odd. You can check it out on YouTube.

The 17-minute silent short is essen­tial­ly a chase movie between the cam­era and the main char­ac­ter O  — as in object. Film opens with O cow­er­ing from the gaze of a cou­ple he pass­es on the street. Mean­while, the cam­era looms just behind his head. At his stark, typ­i­cal­ly Beck­ettesque flat, O cov­ers the mir­ror, throws his cat and his chi­huahua out­side and even trash­es a pic­ture — the only piece of dec­o­ra­tion in the flat — that seems to be star­ing back at him. Yet try as he might, O ulti­mate­ly can’t quite evade being observed by the gaze of the cam­era.

Bar­ney Ros­set, edi­tor of Grove Press, com­mis­sioned the movie and reg­u­lar Beck­ett col­lab­o­ra­tor Alan Schnei­der was tapped to direct. As Schnei­der recalled, the first draft of the screen­play was unortho­dox.

The script appeared in the spring of 1963 as a fair­ly baf­fling when not down­right inscrutable six-page out­line. Along with pages of adden­da in Sam’s inim­itable infor­mal style: explana­to­ry notes, a philo­soph­i­cal sup­ple­ment, mod­est pro­duc­tion sug­ges­tions, a series of hand-drawn dia­grams.

It took almost a year of dis­cus­sion to bring the movie’s themes and sto­ry into focus.

For the lead char­ac­ter Beck­ett want­ed to hire Char­lie Chap­lin until he was informed by an offi­cious sec­re­tary that Chap­lin doesn’t read scripts. Beck­ett then sug­gest­ed Buster Keaton. The play­wright was a long­time fan of the silent film leg­end. Keaton was even offered the role of Lucky on the orig­i­nal Amer­i­can pro­duc­tion of Godot, though the actor declined. This time around, though, Keaton signed on, even if he could­n’t make heads or tales of the script.

And he was­n’t the only one. Ever since it came out, crit­ics have been puz­zling what Film is real­ly about. Is it a state­ment on voyeurism in cin­e­ma? On human con­scious­ness? On death? Beck­ett gave his take on the movie to the New York­er: “It’s a movie about the per­ceiv­ing eye, about the per­ceived and the per­ceiv­er — two aspects of the same man. The per­ceiv­er desires like mad to per­ceive and the per­ceived tries des­per­ate­ly to hide. Then, in the end, one wins.”

Keaton him­self defined the movie even more suc­cinct­ly, “A man may keep away from every­body but he can’t get away from him­self.”

Relat­ed Con­tent:

Samuel Beck­ett Speaks

Samuel Beck­ett Directs His Absur­dist Play Wait­ing for Godot (1985)

Rare Audio: Samuel Beck­ett Reads Two Poems From His Nov­el Watt

Jonathan Crow is a Los Ange­les-based writer and film­mak­er whose work has appeared in Yahoo!, The Hol­ly­wood Reporter, and oth­er pub­li­ca­tions. You can fol­low him at @jonccrow.

Vintage Audio: William Faulkner Reads From As I Lay Dying

William_Faulkner_01_KMJ

William Faulkn­er wrote his sev­enth nov­el As I Lay Dying in the last months of 1929, almost imme­di­ate­ly after anoth­er stream-of-con­scious­ness mas­ter­piece, The Sound and the Fury. Like the Shake­speare­an title of that work, As I Lay Dying’s title, which comes from Homer’s Odyssey, indi­cates the lit­er­ary ambi­tions of its author. Only thir­ty-two at the time of its writ­ing, Faulkn­er com­posed the nov­el in eight weeks (six by his account­ing) while work­ing nights at the Uni­ver­si­ty of Mississippi’s pow­er plant, decid­ing in advance that he would stake his entire rep­u­ta­tion as a writer on the book: “Before I ever put pen to paper and set down the first words, I knew what the last word would be… Before I began I said, I am going to write a book by which, at a pinch, I can stand or fall if I nev­er touch ink again.” His pas­sion­ate con­vic­tion is evi­dent in the orig­i­nal manuscript—the first and only draft—which reveals “an ease in cre­ation unlike his oth­er nov­els.”

Per­haps the most nar­ra­tive­ly straight­for­ward of William Faulkner’s Yok­na­p­ataw­pha novels—set in a fic­tion­al Mis­sis­sip­pi region based on his own home coun­ty of Lafayette— As I Lay Dying tells the sto­ry of the Bun­drens, a poor white fam­i­ly on a per­ilous jour­ney to hon­or their matri­arch Addie’s request for a bur­ial in the town of Jef­fer­son. Despite the seem­ing sim­plic­i­ty of its plot, the book’s style is incred­i­bly com­plex, told from the per­spec­tive of fif­teen dif­fer­ent char­ac­ters in rough-hewn coun­try dialect and arrest­ing lyri­cal fugues. It is the novel’s “coarse lan­guage and dialect,” that is “exact­ly Faulkner’s project,” writes Tin House edi­tor Rob Spill­man: “Faulkn­er, a Mis­sis­sip­pi high school dropout, made it his mis­sion to cap­ture the emo­tion­al lives of the rur­al poor, unflinch­ing­ly writ­ing about race, gen­der, sex­u­al­i­ty, and pow­er.” Through the pow­er of his lan­guage and—in the words of Robert Penn Warren—the “range of effect, philo­soph­i­cal weight, orig­i­nal­i­ty of style, vari­ety of char­ac­ter­i­za­tion, humor, and trag­ic inten­si­ty,” the South­ern nov­el­ist ele­vat­ed his hum­ble sub­jects to tru­ly myth­ic sta­tus.

Thanks to Harper­Collins, you can lis­ten to Faulkn­er him­self read from his mas­ter­piece: .au file (4.4 Mb), .gsm file (0.9 Mb), .ra file (0.5 Mb). You’ll have to lis­ten care­ful­ly to hear the author’s soft south­ern drawl, which gets lost at times in the poor qual­i­ty record­ing. As you do, fol­low along with the text in Google Books. Faulkn­er reads from the twelfth chap­ter, told by Darl, Addie’s sec­ond old­est son, a sen­si­tive, poet­ic thinker who nar­rates nine­teen of the novel’s 59 chap­ters (and who James Fran­co plays in his film adap­ta­tion of the book). In this pas­sage, Darl observes his mother’s death, and each fam­i­ly member’s imme­di­ate reac­tion, from sis­ter Dewey Dell’s dra­mat­ic expres­sions of grief, to old­er broth­er Cash’s tac­i­turn response and father Anse’s trag­ic-com­ic insen­si­tiv­i­ty: “God’s will be done…. Now I can get them teeth.”

To hear much more of Faulkner’s voice, vis­it Faulkn­er at Vir­ginia: An Audio Archive, which cat­a­logs and stores dig­i­tal audio of the author’s lec­tures, read­ings, and ques­tion and answer ses­sions dur­ing his tenure as writer in res­i­dence at the Uni­ver­si­ty of Vir­ginia in 1957–58. In one par­tic­u­lar ses­sion with a group of engi­neer­ing school stu­dents, Faulkn­er gives us a clue for how we might approach his work, which can seem so strange to those unfa­mil­iar with the his­to­ry, cus­toms, and speech pat­terns of the Amer­i­can Deep South. Each of us, he says, “reads into the—the books, things the writer did­n’t put in there, in the terms that—that his and the writer’s expe­ri­ence could not pos­si­bly be iden­ti­cal. That there are things the writer might think is in that book, which the read­er does­n’t find for the same rea­son that—that no two expe­ri­ences can be iden­ti­cal, but every­one reads accord­ing to—to his own—own lights, his own expe­ri­ence, his own obser­va­tion, imag­i­na­tion, and expe­ri­ence.” For all of their provin­cial pecu­liar­i­ties, the Bundren’s epic strug­gle with the grief and pain of loss has uni­ver­sal reach and res­o­nance.

Relat­ed Con­tent:

William Faulkn­er Names His Best Nov­el, And the First Faulkn­er Nov­el You Should Read

William Faulkn­er Reads His Nobel Prize Speech

Sev­en Tips From William Faulkn­er on How to Write Fic­tion

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

The Coffee Pot That Fueled Honoré de Balzac’s Coffee Addiction

9 Cafetière de Balzac

Last fall, Ayun Hal­l­i­day revis­it­ed Hon­oré de Balza­c’s Humor­ous Essay, “The Plea­sures and Pains of Cof­fee,” and His Epic Cof­fee Addic­tion. Last night, one of our friends on Twit­ter — @thegliterati — sent this our way: A snap­shot of Balza­c’s cof­fee pot. It bears his ini­tials and cur­rent­ly resides at the Mai­son de Balzac muse­um in Paris. If you ever find your­self in the 16 arrondisse­ment, pay it a vis­it and pay it some thanks.

You can find Balza­c’s cof­fee-fueled clas­sics in our Free eBooks and Free Audio Books col­lec­tions.

Relat­ed Con­tent:

The Curi­ous Sto­ry of London’s First Cof­fee­hous­es (1650–1675)

Hon­oré de Balzac Writes About “The Plea­sures and Pains of Cof­fee,” and His Epic Cof­fee Addic­tion

Men In Com­mer­cials Being Jerks About Cof­fee: A Mashup of 1950s & 1960s TV Ads

The His­to­ry of Cof­fee and How It Trans­formed Our World

Black Cof­fee: Doc­u­men­tary Cov­ers the His­to­ry, Pol­i­tics & Eco­nom­ics of the “Most Wide­ly Tak­en Legal Drug”

by | Permalink | Make a Comment ( 2 ) |

Ernest Hemingway’s Very First Published Stories, Free as an eBook

Hemingway1stStories1

“I like the ear­ly stuff”: the clas­sic mas­cu­line com­ment to make about the work of a well-known cre­ator, demon­strat­ing as it does the cul­tur­al con­sumer’s ded­i­ca­tion, purism, judg­men­tal rig­or, and even endurance (giv­en the rel­a­tive acces­si­bil­i­ty, in the intel­lec­tu­al as well as the col­lec­tor’s sens­es, of most “ear­ly stuff”). Now you have a chance to say it about that most osten­si­bly mas­cu­line of all 20th-cen­tu­ry Amer­i­can writ­ers, Ernest Hem­ing­way. Above, see the cov­er of a cov­et­ed edi­tion of the then-young “Papa“ ‘s very first book, 1923’s Three Sto­ries & Ten Poems. The print run num­bered only “300 copies, put out by friend and fel­low expa­tri­ate, the writer- pub­lish­er Robert McAl­mon,” writes Steve King at Today in Lit­er­a­ture. “Both had arrived in Paris in 1921, Hem­ing­way an unpub­lished twen­ty-two-year-old jour­nal­ist with a recent bride, a hand­ful of let­ters of intro­duc­tion pro­vid­ed by Sher­wood Ander­son, and a clear imper­a­tive: ‘All you have to do is write one true sen­tence.’ ”

Instead of shelling out to a rare-book deal­er for Three Sto­ries & Ten Poems — admire the sac­ri­fice involved though a true Hem­ing­wayite may — you can read even more of the Old Man and the Sea author’s ear­ly stuff in the free e‑book embed­ded just above: 1946’s The First Forty Nine Sto­ries. It con­tains not just “Up in Michi­gan,” “Out of Sea­son,” and “My Old Man,” those three sto­ries of Hem­ing­way’s bound debut, but, yes, 46 more of his ear­li­est pub­lished pieces of short-form fic­tion. Today in Lit­er­a­ture quotes one notable con­tem­po­rary reac­tion to Three Sto­ries & Ten Poems, from a time before Hem­ing­way had become Hem­ing­way, much less Papa: “I should say that Hem­ing­way should stick to poet­ry and intel­li­gence and eschew the hot­ter emo­tions and the more turgid vision. Intel­li­gence and a great deal of it is a good thing to use when you have it, it’s all for the best.” And who could have writ­ten such an astute ear­ly assess­ment of the ulti­mate lit­er­ary man’s man? A cer­tain Gertrude Stein.

Relat­ed Con­tent:

18 (Free) Books Ernest Hem­ing­way Wished He Could Read Again for the First Time

Sev­en Tips From Ernest Hem­ing­way on How to Write Fic­tion

Ernest Hem­ing­way Cre­ates a Read­ing List for a Young Writer, 1934

Ernest Hemingway’s Favorite Ham­burg­er Recipe

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Johnny Depp Reads Hunter S. Thompson’s Famous “Wave Speech” from Fear and Loathing in Las Vegas

Hunter S. Thomp­son was a lit­er­ary icon – a moral­ist, a gun nut, and the orig­i­nal gonzo jour­nal­ist. He was the inven­tor of the true break­fast of cham­pi­ons and author of the most hilar­i­ous­ly pro­fane pres­i­den­tial obit­u­ary ever.

Of all his writ­ing though, his book Fear and Loathing in Las Vegas, a jour­ney through bat coun­try and into the twist­ed dark heart of the Amer­i­can soul, is his most famous and beloved. And aside from per­haps the book’s open­ing line – “We were some­where around Barstow on the edge of the desert when the drugs began to take hold” – the most mem­o­rable sec­tion of the work is his “wave speech” which shows up in the eighth chap­ter. It is a poet­ic, heart­felt mono­logue about the ide­al­ism and the crushed dreams of the 1960s. Thomp­son him­self said that the pas­sage is “one of the best things I’ve ever fuck­ing writ­ten.”

You can see John­ny Depp — who has played Thomp­son twice on the sil­ver screen — read an abbre­vi­at­ed ver­sion of the speech above. You can read along below. And make sure you turn up your speak­ers a bit.

Strange mem­o­ries on this ner­vous night in Las Vegas. Five years lat­er? Six? It seems like a life­time, or at least a Main Era—the kind of peak that nev­er comes again. San Fran­cis­co in the mid­dle six­ties was a very spe­cial time and place to be a part of. Maybe it meant some­thing. Maybe not, in the long run… but no expla­na­tion, no mix of words or music or mem­o­ries can touch that sense of know­ing that you were there and alive in that cor­ner of time and the world. What­ev­er it meant.…

His­to­ry is hard to know, because of all the hired bull­shit, but even with­out being sure of “his­to­ry” it seems entire­ly rea­son­able to think that every now and then the ener­gy of a whole gen­er­a­tion comes to a head in a long fine flash, for rea­sons that nobody real­ly under­stands at the time—and which nev­er explain, in ret­ro­spect, what actu­al­ly hap­pened.
[…]

There was mad­ness in any direc­tion, at any hour. If not across the Bay, then up the Gold­en Gate or down 101 to Los Altos or La Hon­da.… You could strike sparks any­where. There was a fan­tas­tic uni­ver­sal sense that what­ev­er we were doing was right, that we were win­ning.…

And that, I think, was the handle—that sense of inevitable vic­to­ry over the forces of Old and Evil. Not in any mean or mil­i­tary sense; we did­n’t need that. Our ener­gy would sim­ply pre­vail. There was no point in fighting—on our side or theirs. We had all the momen­tum; we were rid­ing the crest of a high and beau­ti­ful wave.…

So now, less than five years lat­er, you can go up on a steep hill in Las Vegas and look West, and with the right kind of eyes you can almost see the high-water mark—that place where the wave final­ly broke and rolled back.

Fear and Loathing was, of course, adapt­ed into a 1998 film star­ring Depp after a very long devel­op­ment stage. Alex Cox – who direct­ed the punk cult hit Repo Man – was orig­i­nal­ly slat­ed to make the movie until he made the mis­take of propos­ing to turn the wave speech into an ani­mat­ed sequence. Thomp­son was extreme­ly unim­pressed. Cox got canned and soon after Ter­ry Gilliam was giv­en the reins to the film. You can see the Gilliam’s treat­ment of the wave speech sequence below.

Relat­ed Con­tent:

Read 10 Free Arti­cles by Hunter S. Thomp­son That Span His Gonzo Jour­nal­ist Career (1965–2005)

Hunter S. Thomp­son Inter­views Kei­th Richards

John­ny Depp Reads Let­ters from Hunter S. Thomp­son

Hunter S. Thomp­son Gets Con­front­ed by The Hell’s Angels

Jonathan Crow is a Los Ange­les-based writer and film­mak­er whose work has appeared in Yahoo!, The Hol­ly­wood Reporter, and oth­er pub­li­ca­tions. You can fol­low him at @jonccrow.

How the CIA Turned Doctor Zhivago into a Propaganda Weapon Against the Soviet Union

ZhivagoTitlePage

Human­i­ty has long pon­dered the rel­a­tive might of the pen and the sword. While one time-worn apho­rism does grant the advan­tage to the pen, most of us have enter­tained doubts: the sword, metaphor­i­cal­ly or lit­er­al­ly, seems to have won out across an awful­ly wide swath of his­to­ry. Still, the pen has scored some impres­sive vic­to­ries, some even in liv­ing mem­o­ry. Take, for exam­ple, the CIA’s recent­ly revealed use of Boris Paster­nak’s nov­el Doc­tor Zhiva­go as a pro­pa­gan­da weapon. Repressed in Paster­nak’s native Rus­sia, the book first appeared in Italy in 1957. The fol­low­ing year, the British sug­gest­ed to Amer­i­ca’s Cen­tral Intel­li­gence Agency that the book stood a decent chance of win­ning hearts and minds behind the Iron Cur­tain — if, of course, they could get a few copies in there. A CIA memo sent across its own Sovi­et Rus­sia Divi­sion sub­se­quent­ly pro­nounced Doc­tor Zhiva­go as pos­sessed of “great pro­pa­gan­da val­ue, not only for its intrin­sic mes­sage and thought-pro­vok­ing nature, but also for the cir­cum­stances of its pub­li­ca­tion. We have the oppor­tu­ni­ty to make Sovi­et cit­i­zens won­der what is wrong with their gov­ern­ment, when a fine lit­er­ary work by the man acknowl­edged to be the great­est liv­ing Russ­ian writer is not even avail­able in his own coun­try in his own lan­guage for his own peo­ple to read.”

That eval­u­a­tion comes from one of the over 130 declas­si­fied doc­u­ments used by Peter Finn and Petra Cou­vée in their brand new his­to­ry of this act of real-life lit­er­ary espi­onage, The Zhiva­go Affair: The Krem­lin, the CIA and the Bat­tle Over a For­bid­den Book. You can read an in-depth arti­cle on some of the events involved in this oper­a­tion — the CIA’s print­ing of both hard­cov­er and minia­ture paper­back Russ­ian-lan­guage edi­tions, the not-so-clan­des­tine dis­tri­b­u­tion of copies at 1958’s Brus­sels Uni­ver­sal and Inter­na­tion­al Expo­si­tion, the CIA’s unex­pect­ed alliance with the Vat­i­can in this mis­sion, the inept prob­ing by Sovi­et “researchers” — at the Wash­ing­ton Post.

You can also watch a CBS This Morn­ing clip on the book just above. Dra­mat­ic though this “Zhiva­go Affair” sounds, it came as nei­ther the first nor last Amer­i­can use of cul­ture as a means of desta­bi­liz­ing the Sovi­et Union. We’ve even pre­vi­ous­ly fea­tured two oth­ers: secret­ly-fund­ed abstract expres­sion­ist paint­ing, and Louis Arm­strong’s 1965 East Berlin and Budapest con­certs. Cold War Amer­i­ca may have had the sword, in the form of its vast nuclear arse­nal, pol­ished and ready, but clear­ly it retained a cer­tain regard for the pen — and brush, and trum­pet — as well.

Relat­ed Con­tent:

Louis Arm­strong Plays His­toric Cold War Con­certs in East Berlin & Budapest (1965)

How the CIA Secret­ly Fund­ed Abstract Expres­sion­ism Dur­ing the Cold War

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Free Online Shakespeare Courses: Primers on the Bard from Oxford, Harvard, Berkeley & More

free shakespeare courses

I had the great good for­tune of hav­ing grown up just out­side Wash­ing­ton, DC, where on a fifth grade class trip to the Fol­ger Library and The­ater, I fell in love with Shake­speare. This expe­ri­ence, along with a few vis­its to see his plays per­formed at near­by Wolf­trap, made me think I might go into the­ater. Instead I became a stu­dent of lit­er­a­ture, but some­how, my love of Shake­speare on the stage didn’t trans­late to the page until col­lege.  While study­ing for a sopho­more-lev­el “His­to­ries & Tragedies” class, I sat, my Nor­ton Shake­speare open, in front of the TV—reading along while watch­ing Ken­neth Branagh’s styl­ish film adap­ta­tion of Ham­let, which draws on the entire text of the play.

Only then came the epiphany: this lan­guage is music and mag­ic. The rhyth­mic beau­ty, depths of feel­ing, humor broad and inci­sive, extra­or­di­nary range of human types.… If we are to believe pre-emi­nent Shake­speare schol­ar Harold Bloom, Shake­speare invent­ed mod­ern human­i­ty. If this seems to go too far, he at least cap­tured human com­plex­i­ty with greater inven­tive skill than any Eng­lish writer before him, and pos­si­bly after. Is there any shame in final­ly “get­ting” Shakespeare’s lan­guage from the movies? None at all. One of the most excel­lent qual­i­ties of the Bard’s work—among so many rea­sons it endures—is its seem­ing­ly end­less adapt­abil­i­ty to every pos­si­ble peri­od, cul­tur­al con­text, and medi­um.

While engage­ment with any of the innu­mer­able Shake­speare adap­ta­tions and per­for­mances promis­es reward, there’s lit­tle that enhances appre­ci­a­tion of the Bard’s work more than read­ing it under the tute­lage of a trained schol­ar in the playwright’s Eliz­a­bethan lan­guage and his­to­ry. Uni­ver­sal though he may be, Shake­speare wrote his plays in a par­tic­u­lar time and place, under spe­cif­ic influ­ences and work­ing con­di­tions. If you have not had the plea­sure of study­ing the plays in a col­lege setting—or if your mem­o­ries of those long-ago Eng­lish class­es have faded—we offer a num­ber of excel­lent free online cours­es from some of the finest uni­ver­si­ties. See a list below, all of which appear in our list of Free Online Lit­er­a­ture Cours­es, part of our larg­er list of 875 Free Online Cours­es.

Also, speak­ing of the Fol­ger, that ven­er­a­ble insti­tu­tion has just released all of Shakespeare’s plays in free, search­able online texts based on their high­ly-regard­ed schol­ar­ly print edi­tions. And though some beg to dif­fer, I still say you can’t go wrong with Branagh.

Relat­ed Con­tent:

Read All of Shakespeare’s Plays Free Online, Cour­tesy of the Fol­ger Shake­speare Library

What Shake­speare Sound­ed Like to Shake­speare: Recon­struct­ing the Bard’s Orig­i­nal Pro­nun­ci­a­tion

Take a Vir­tu­al Tour of Shakespeare’s Globe The­atre

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Batman Stars in an Unusual Cartoon Adaptation of Dostoyevsky’s Crime and Punishment

Dostoyevsky cvr

On Fri­day, Fyo­dor Dos­toyevsky’s Crime and Pun­ish­ment topped our crowd­sourced list of Books Intel­li­gent Peo­ple Should Read.  If you haven’t read Dos­toyevsky’s clas­sic nov­el of mur­der and guilt, you should give it a go. But if you’re look­ing for a lighter, more play­ful take on the nov­el, we give you Dos­toyevsky Comicsa short car­toon adap­ta­tion that some­how inserts Bat­man into the Russ­ian tale. The com­ic was authored by R. Siko­ryak, who spe­cial­izes in cre­at­ing com­ic par­o­dies of lit­er­ary clas­sics. You can pur­chase his Mas­ter­piece Comics on Ama­zon here.

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bun­dled in one email, each day.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent:

Down­load 15,000+ Free Gold­en Age Comics from the Dig­i­tal Com­ic Muse­um

Free Com­ic Books Turn Kids Onto Physics: Start with the Adven­tures of Niko­la Tes­la

Read Mar­tin Luther King and The Mont­gomery Sto­ry: The Influ­en­tial 1957 Civ­il Rights Com­ic Book

The Pulp Fic­tion Archive: The Cheap, Thrilling Sto­ries That Enter­tained a Gen­er­a­tion of Read­ers (1896–1946) 

Bat­girl Fights for Equal Pay in a 1960s Tele­vi­sion Ad Sup­port­ing The Equal Pay Act

 

« Go BackMore in this category... »
Quantcast