I remember thrilling, as a kid, to the envelope illustrations that the magazines I read ran on their letters pages. Not only would some of these readers (usually readers my age, with a lot of time on their hands) go to the trouble of writing and mailing a physical letter to their periodical of choice, they’d actually get as artistic as possible with the envelope as well. Some even did pretty impressive jobs, though as the envelope-illustrators of our time go, few rank up there with the likes of Maurice Sendak.
“This is how Maurice Sendak sometimes sent his letters,” wrote Letters of Note, tweeting out the image above. “Just imagine getting one.” The author of Where the Wild Things Areand In the Night Kitchen wrote the letter contained in this particular envelope to his fellow children’s book writer-illustrator Nonny Hogrogian, author of One Fine Day and The Contest. Sendak’s close colleagues might have got used to receiving such unconventionally illuminated correspondence, but he also wrote back to each and every one of his young readers, sometimes with similarly prepared correspondence.
Letters of Notealso tweeted a quote from a Fresh Air interview with Sendak in which Terry Gross asked for his favorite comments from his fans. Sendak told the story of a boy from whom he received “a charming card with a little drawing. I loved it.” In reply, he sent the child a postcard of appreciation and drew a Wild Thing on it, just as he did on the envelope of his letter to Hogrogian. The boy’s mother then wrote back to say her son “Jim loved your card so much he ate it,” which Sendak considered “one of the highest compliments I’ve ever received. He didn’t care that it was an original drawing or anything. He saw it, he loved it, he ate it.”
If you’ve ever looked at a mindbending, impossible piece of architecture designed by M.C. Escher and thought, well, I would love to play that, then you just might love Back to Bed, a video game for Windows, Mac, Google Play and Playstation.
Similar to last year’s aesthetically beautiful architecture puzzle game Monument Valley, players make their way through 30 levels of increasingly difficult landscapes. You play a dog-like companion that tries to stop his sleep-walking owner Bob from falling off into space by placing objects in his path. But, as with these games, you must use logic to access some of the objects and thinking several moves ahead stretches the brain.
The giant, green apples recall Rene Magritte, melted watches are out of Dalí, and the voice that says “The stairs are not what they seem”? We have another Lynch fan in Bedtime Time Digital Games’ crew. And the whole narcolepsy theme has a bit of the ol’ Caligari going for it.
The small company consists of former students who created the game “in a freezing old warehouse on the harbor in Aalborg, Denmark,” according to their bio. They forged ahead with the game after a Kickstarter campaign and what sounds like many years later, they won the student showcase at San Francisco’s Independent Games Festival. That attracted investors and with actual funding, they’ve rewritten the game to make it really shine on HDTVs.
Despite the suspenseful gameplay, there’s much that’s relaxing in the worlds of Back to Bed, from its children book graphic design—everything looks airbrushed—to its hypnotic, hypnagogic sound, including a very Brian Eno-esque ambient soundtrack.
“Back to Bed, the game says out loud in a drone, half-awake voice when you finish a level. But this addictive game might just keep you up later than usual.
Ted Mills is a freelance writer on the arts who currently hosts the FunkZone Podcast. You can also follow him on Twitter at @tedmills, read his other arts writing at tedmills.com and/or watch his films here.
In William Faulkner’s 1936 Absalom, Absalom!, one of the novel’s most erudite characters paints a picture of a Gothic scene by comparing it to an Aubrey Beardsley drawing. References to Beardsley also appear in other Faulkner novels, and the English artist of the late nineteenth century also influenced the American novelist’s visual art. Like Faulkner, Beardsley was irresistibly drawn to “the grotesque and the erotic,” as The Paris Review writes, and his work was highly favored among French and British poets of his day. The modernist’s appreciation of Beardsley was about more than Faulkner’s own youthful romance with French Symbolist art and morbid romantic verse, however. Beardsley created a modern Gothic aesthetic that came to represent both Art Nouveau and decadent, transgressive literature for decades to come, presenting a seductive visual challenge to the repression of Victorian respectability.
Beardsley was a young aesthete with a literary imagination. In his short career—he died at the age of 25—he illustrated many of the works of Edgar Allan Poe, forefather of the American Gothic.
Beardsley also famously illustrated Oscar Wilde’s scandalous drama, Salome in 1893, to the surprise of its author, who later inscribed an illustrated copy with the words, “For the only artist who, besides myself, knows what the Dance of the Seven Veils is, and can see that invisible dance.” Beardsley’s drawings first appeared in an art magazine called The Studio, then the following year in an English publication of the text.
Beardsley and Wilde’s joint creation embraced the macabre and flaunted Victorian sexual norms. After an abrupt cancellation of Salome’s planned opening in England, the illustrated edition introduced British readers to the play’s unsettling themes. The British Library quotes critic Peter Raby, who argues, “Beardsley gave the text its first true public and modern performance, placing it firmly within the 1890s – a disturbing framework for the dark elements of cruelty and eroticism, and of the deliberate ambiguity and blurring of gender, which he released from Wilde’s play as though he were opening Pandora’s box.”
Wilde’s play was ostensibly banned for its portrayal of Biblical characters, prohibited on stage at the time. Furthermore, it “struck a nerve,” writes Yelena Primorac at Victorian Web, with its “portrayal of woman in extreme opposition to the traditional notion of virtuous, pure, clean and asexual womanhood the Victorians felt comfortable living with.” Wilde was at first concerned that the illustrations, with their suggestively posed figures and frankly sexual and violent images, would “reduce the text to the role of ‘illustrating Aubrey’s illustrations.’” (You can see some of the more suggestive images here.)
Indeed, it is hard to think of Wilde’s text and Beardsley’s images as existing independently of each other, so closely have they been identified for over a hundred years. And yet the drawings don’t always correspond to the narrative. Instead they present a kind of parallel text, itself densely woven with visual and literary allusions, many of them drawn from Symbolist preoccupations—with women’s hair, for example, as an alluring and threatening emblem of unrestrained female sexuality. Published in full in 1894, in an English translation of Wilde’s original French text, the Beardsley-illustrated Salome contained 16 plates, some of them tamed or censored by the publishers. Read the full text, with drawings, here, and see a gallery of Beardsley’s original uncensored illustrations at the British Library.
Most of us have internalized the content of a fair few of Aesop’s fables but have long since forgotten the source — if, indeed, we read it close to the source in the first place. Whether or not we’ve had any real awareness of the ancient Greek storyteller himself, we’ve certainly encountered his stories in countless much more recent interpretations over the decades. My personal favorite renditions came, skewed, in the form of the “Aesop and Son” segments on Rocky and Bullwinkle, but this 1925 Japanese edition of Aesop’s Fables, illustrated by hugely respected children’s artist Takeo Takei, must certainly rank in the same league.
Takei began his career in the early 1920s, illustrating children’s magazine covers, collections of Japanese folktales and original stories, and even youngster-oriented writings of his own. Even in that early period, he showed a professional interest in giving new aesthetic life to not just old stories but old non-Japanese stories, such as The Thousand and One Nights and Hans Christian Andersen’s fairy tales. It was during that time that he took on the challenge of putting his own aesthetic stamp on Aesop.
You can see quite a few of Takei’s Aesop illustrations at the book design and illustration site 50watts, whose author notes that he found the images in the database of Japan’s National Diet Library. Even if you can’t read the Japanese, you’ll know the fables in question — “The Tortoise and the Hare,” “The North Wind and the Sun,” “The Wolf and the Crane” — after nothing more than a glance at Takei’s lively artwork, which takes Aesop’s well-known characters (often animals or natural forces personified) and dresses them up in the natty style of jazz-age Tokyo high society.
Takei would go on to enjoy a long career after illustrating Aesop’s Fables. A decade after its publication, he would begin producing his best-known series of works, the “kampon” (in Japanese, “published book”). With these 138 volumes, he explored the form of the illustrated children’s book in every way he possibly could, using, according to rarebook.com, “traditional methods of letterpress, woodblock, wood engraving, stencil, etching and lithography,” as well as clay block-prints and “definitely non-traditional images of woven labels, painted glass, ceramic, and cello-slides — transparencies composed of bright cellophane paper.” He would continue working working right up until his death in 1983, leaving a legacy of influence on Japanese visual culture as deep as the one Aesop left on storytelling.
For a certain period of time, it became very hip to think of classic tattoo artist Norman “Sailor Jerry” Collins as the epitome of WWII era retro cool. His name has become a prominent brand, and a household name in tattooed households—or those that watch tattoo-themed reality shows. But I submit to you another name for your consideration to represent the height of vintage rebellion: Maud Wagner (1877–1961).
No, “Maud” has none of the rakish charm of “Sailor Jerry,” but neither does the name Norman. I mean no disrespect to Jerry, by the way. He was a prototypically American character, tailor-made for the marketing hagiography written in his name. But so, indeed, was Maud Wagner, not only because she was the first known professional female tattoo artist in the U.S., but also because she became so, writes Margo DeMello in her history Inked, while “working as a contortionist and acrobatic performer in the circus, carnival, and world fair circuit” at the turn of the century.
Aside from the cowboy perhaps, no spirit is freer in our mythology than that of the circus performer. The reality of that life was of course much less romantic than we imagine, but Maud’s life—as a side show artist and tattooist—involves a romance fit for the movies. Or so the story goes. She learned to tattoo from her husband, Gus Wagner, an artist she met at the St. Louis World’s Fair, who offered to teach her in exchange for a date. As you can see in her 1907 picture at the top, after giving her the first tattoo, he just kept going (see the two of them above). “Maud’s tattoos were typical of the period,” writes DeMello, “She wore patriotic tattoos, tattoos of monkeys, butterflies, lions, horses, snakes, trees, women, and had her own name tattooed on her left arm.”
Unfortunately there seem to be no images of Maud’s own handiwork about, but her legacy lived on in part because Gus and Maud had a daughter, given the endearing name Lovetta (see the family above), who also became a tattoo artist. Unlike her mother, however, Lovetta did not become a canvas for her father’s work or anyone else’s. According to tattoo site Let’s Ink, “Maud had forbidden her husband to tattoo her and, after Gus died, Lovetta decided that if she could not be tattooed by her father she would not be tattooed by anyone.” Like I said, romantic story. Unlike Sailor Jerry, the Wagner women tattooed by hand, not machine. Lovetta gave her last tattoo, in 1983, to modern-day celebrity artist, marketing genius, and Sailor Jerry protégée Don Ed Hardy.
The cultural history of tattooed and tattooing women is long and complicated, as Margot Mifflin documents in her 1997 Bodies of Subversion: A Secret History of Women and Tattoo. For the first half of the twentieth century, heavily-inked women like Maud were circus attractions, symbols of deviance and outsiderhood. Mifflin dates the practice of displaying tattooed white women to 1858 with Olive Oatman (above), a young girl captured by Yavapis Indians and later tattooed by the Mohave people who adopted and raised her. At age nineteen, she returned and became a national celebrity.
Tattooed Native women had been put on display for hundreds of years, and by the turn of the 20th century World’s Fair, “natives… whether tattooed or not, were shown,” writes DeMello, in staged displays of primitivism, a “construction of the other for public consumption.” While these spectacles were meant to represent for fairgoers “the enormous progress achieved by the West through technological advancements and world conquest,” another burgeoning spectacle took shape—the tattooed lady as both pin-up girl and rebellious thumb in the eye of imperialist Victorianism and its cult of womanhood.
And here I submit another name for your consideration: Jessie Knight (above, with a tattoo of her family crest), Britain’s first female tattoo artist and also onetime circus performer, who, according to Jezebel, worked in her father’s sharp shooting act before striking out on her own as a tattooist. The Mary Sue quotes an unnamed source who writes that her job was “to stand before [her father] so that he could hit a target that was sometimes placed on her head or on an area of her body.” Supposedly, one night he “accidentally shot Jesse in the shoulder,” sending her off to work for tattoo artist Charlie Bell. As the narrator in the short film below from British Pathe puts it, Knight (1904–1994), “was once the target in a sharp shooting act. Now she’s at the business end of the target no more.”
The remark sums up the kind of agency tattooing gave women like Knight and the independence tattooed women represented. Popular stereotypes have not always endorsed this view. “Over the last 100 years,” writes Amelia Klem Osterud in Things & Ink magazine, “a stigma has developed against tattooed women—you know the misconceptions, women with tattoos are sluts, they’re ‘bad girls,’ just as false as the myth that only sailors and criminals get tattoos.”
Jesse Knight—as you can see from the Pathe film and the photo above from 1951—was portrayed as a consummate professional, and in fact won 2nd place in a “Champion Tattoo Artist of all England” in 1955. See several more photos of her at work at Jezebel, and see a gallery of tattooed—and tattooist—ladies from Mifflin’s book at The New Yorker, including such characters as Botticelli and Michelangelo-tattooed Anna Mae Burlington Gibbons, Betty Broadbent, the tattooed contestant in the first televised beauty pageant, and Australian tattoo artist Cindy Ray, “The Classy Lassy with the Tattooed Chassis.” Now there’s a name to remember.
If you’ve ever played Call of Cthulhu, the tabletop role-playing game based on the writing of H.P. Lovecraft, you’ve felt the frustration of having character after painstakingly-created character go insane or simply drop dead upon catching a glimpse of one of the many horrific beings infesting its world. But as the countless readers Lovecraft has posthumously accumulated over nearly eighty years know, that just signals faithfulness to the source material: Lovecraft’s characters tend to run into the same problem, living, as they do, in what French novelist Michel Houellebecq (one of his notable fans, a group that also includes Stephen King, Joyce Carol Oates, and Jorge Luis Borges) calls “an open slice of howling fear.”
Read enough of Lovecraft’s middle-class east-coast professional narrators’ mortal struggles for the words to convey what he called “the boundless and hideous unknown” that suddenly confronts them, and you start to wonder what these creatures actually look like. The clearest word-picture comes in the 1928 story “The Call of Cthulhu,” whose narrator describes the titular ancient malevolence—avoiding instantaneous mental breakdown by looking at an idol rather than the being itself—as “a monster of vaguely anthropoid outline, but with an octopus-like head whose face was a mass of feelers, a scaly, rubbery-looking body, prodigious claws on hind and fore feet, and long, narrow wings behind.”
And so modern Lovecraftians have enjoyed a new variation of that giant octopus-dragon-man form on “Cthulhu for President” shirts each and every election year. (You can find one for 2016 here.) While that phenomenon would surely have surprised Lovecraft himself, constantly and fruitlessly as he struggled in life, I like to think he’d have approved of the designs, which align in fearsome spirit with the sketches he made. At the top of the post you can see one sketch of the Cthulhu idol, drawn in 1934 on a piece of correspondence with writer R.H. Barlow, Lovecraft’s friend and the eventual executor of his estate.
If “The Call of Cthulhu” ranks as Lovecraft’s best-known work, his 1936 novella At the Mountains of Madness surely comes in a close second. Just above, we have an illustrated page of the writer’s plot notes for this unforgettable cautionary tale of an Antarctic expedition that happens disastrously upon the mind-bending ruins of a city previously thought only a myth – and the monsters that inhabit it. It exemplifies the defining quality of Lovecraft’s mythology, where, as Slate’s Rebecca Onion puts it, “ancient beings of profound malevolence lurk just below the surface of the everyday world.”
“Mountains featured several species of forgotten, intelligent beings, including the ‘Elder Things.’ The sketch on the right side of this page of notes (click here to view it in a larger format), with its annotations (‘body dark grey’; ‘all appendages not in use customarily folded down to body’; ‘leathery or rubbery’) represents Lovecraft working out the specifics of an Elder Thing’s anatomy.” That such things lurked in Lovecraft’s imagination have made his state of mind a subject of decades and decades of rich discussion among his enthusiasts. But just the body count racked up by Cthulhu, the Elder Things, and the other denizens of this unfathomable realm should make us thankful that Lovecraft saw them in his mind’s eye so we wouldn’t have to.
Needless to say, the event was not televised and Cassini never had the opportunity to walk on the surface he studied. Instead he observed it through the eyepiece of a telescope, a relatively new invention.
Cassini, then eight years into his forty year career as Director of the Paris Observatory, produced a map so exhaustive, it provided his peers with far more details of the moon’s surface than they had with regard to their own planet.
He also used his powers of observation to expand human understanding of Mars, Saturn, and France itself (which turned out to be much smaller than previously believed).
A man of science, he may not have been entirely immune to the sort of moon-based whimsy that has long infected poets, songwriters, and 19th-century romantic heroines. Hiding in the lower right quadrant, near Cape Heraclides on the Sinus Iridum (aka Bay of Rainbows), is a tiny, bare-shouldered moon maid. See right above.
Or perhaps this appealingly playful vision can be attributed to Cassini’s engraver Claude Mellan.
Either way, she seems exactly the sort of female life form a 17th-century human male might hope to encounter on a trip to the moon.
Now free for the world to see on the Cambridge University Digital Library are some treasures from the library’s Chinese collections. Fire up that time machine called the Internet, and you can start perusing:
The oracle bones (pieces of ox shoulder blades and turtle shells used for divination in ancient China) which importantly bear the earliest surviving examples of Chinese writing. They’re over three thousand years old.
A 14th-century banknote. According to Cambridge, “Paper currency first appeared in China during the 7th century, and was in wide circulation by the 11th century, 500 years before its first use in Europe.”
Made in 1633 in Nanjing, the Manual of Calligraphy and Paintingis noteworthy partly because “It is the earliest and finest example of multi-colour printing anywhere in the world, comprising 138 paintings and sketches with associated texts by fifty different artists and calligraphers.” And partly because “The binding is so fragile, and the manual so delicate, that until it was digitized, we have never been able to let anyone look through it or study it – despite its undoubted importance to scholars,” says Charles Aylmer, Head of the Chinese Department at Cambridge University Library.
Begin your digital tour of the 388-page Manual here (or see a few samples above) and be among the first to lay eyes on it.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bundled in one email, each day.
If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.