An Animated Introduction to Samuel Beckett, Absurdist Playwright, Novelist & Poet

Though he’s best known for his spare, absur­dist tragi­com­e­dy, Wait­ing for Godot, play­wright, poet, and nov­el­ist Samuel Beck­ett wrote what might be his most-quot­ed line at the end of The Unnam­able, the third book in a hyp­not­ic tril­o­gy that begins with Mol­loy and con­tin­ues with Mal­one Dies: “I can’t go on, I’ll go on.”

These nov­els, and the orig­i­nal Godot, were all writ­ten in French, then trans­lat­ed into Eng­lish by Beck­ett him­self. But Beck­ett was an Irish writer, who—like his con­tem­po­rary, hero, coun­try­man, and almost-father-in-law James Joyce—lived most of his life in vol­un­tary exile. Like Joyce, Beck­ett wrote about Irish char­ac­ters, and his “theme,” not­ed a 1958 New York Times review­er of The Unnam­able, “is the very Irish one in this cen­tu­ry: the iden­ti­ty of oppo­sites.”

Noth­ing in Beck­ett encap­su­lates this idea more con­cise­ly than the sev­en-word con­clud­ing line of The Unnam­able. It’s a sen­tence that sums up so much of Beckett—his ellip­ti­cal apho­risms; his dry, acer­bic wit; and his unwa­ver­ing stare into the abyss. As one con­tem­po­rary of his sug­gest­ed, Beck­ett will remain rel­e­vant “as long as peo­ple still die.” His pri­ma­ry sub­ject is indeed one of the few tru­ly uni­ver­sal themes.

But to only think of Beck­ett as mor­bid is not to read Beck­ett or see his work per­formed. While he can be unre­lent­ing­ly grim, he is also nev­er not in con­trol of the dry humor of his voice. In his ani­mat­ed School of Life intro­duc­tion to Beck­ett above, Alain de Bot­ton begins with an anec­dote about Beck­ett at a much-antic­i­pat­ed crick­et match. Observ­ing the per­fect weath­er, a com­pan­ion of his remarked, “This is the sort of day that would make you glad to be alive.” To which Beck­ett replied, “I wouldn’t go as far as that.”

The sto­ry, de Bot­ton, says, “nice­ly encom­pass­es two aspects of Samuel Beck­ett: his famous­ly bleak view of life, and his mor­dant sense of humor.” They are qual­i­ties that for Beck­ett have the sta­tus of philo­soph­i­cal principles—though the author him­self had a very fraught, almost aller­gic, rela­tion­ship to phi­los­o­phy. He gave up teach­ing ear­ly in his career, as we learn in the video, because “he felt he could not teach to oth­ers what he did not know him­self.” When a ver­sion of Wait­ing for Godot debuted in 1952, Beck­ett sent a note to be read in his place. He wrote, in part:

All I knew I showed. It’s not much, but it’s enough for me, by a wide mar­gin. I’ll even say that I would have been sat­is­fied with less. As for want­i­ng to find in all that a broad­er, lofti­er mean­ing to car­ry away from the per­for­mance, along with the pro­gram and the Eski­mo pie, I can­not see the point of it. But it must be pos­si­ble …

The neces­si­ty of the point­less exer­cise; the rich­ness in the pover­ty of existence—stripped of its pre­tense and grand, self-impor­tant nar­ra­tives.… These ideas arise from “the themes of fail­ure that so dom­i­nate his work,” says de Bot­ton. Though Beck­ett resist­ed inter­pre­ta­tion in his own writ­ing, he wrote an ear­ly study of Mar­cel Proust that inter­pret­ed the French author’s work as a phi­los­o­phy of life which rests “on the mak­ing and appre­ci­a­tion of art.” Giv­en that this is a School of Life video, this inter­pre­ta­tion becomes the favored way to read Beck­ett. There are many oth­ers. But as the title of a 1994 Samuel Beck­ett read­er—I Can’t Go On, I’ll Go On—sug­gests, every approach to Beck­ett must some­how try to account for the stub­born inten­si­ty of his con­tra­dic­tions.

Relat­ed Con­tent:

Hear Samuel Beckett’s Avant-Garde Radio Plays: All That Fall, Embers, and More

When Samuel Beck­ett Drove Young André the Giant to School: A True Sto­ry

The Books Samuel Beck­ett Read and Real­ly Liked (1941–1956)

How James Joyce’s Daugh­ter, Lucia, Was Treat­ed for Schiz­o­phre­nia by Carl Jung

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Edward Gorey Illustrates H.G. Wells’ The War of the Worlds in His Inimitable Gothic Style (1960)

The sto­ry of mali­cious space aliens invad­ing Earth has a res­o­nance that knows no nation­al bound­aries. In fact, many mod­ern ver­sions make explic­it the moral that only fight­ing off an exis­ten­tial threat from anoth­er plan­et could uni­fy the inher­ent­ly frac­tious human species. H.G. Wells’ 1898 nov­el The War of the Worlds, in many ways the arche­typ­al telling of the space-invaders tale, cer­tain­ly proved com­pelling on both sides of the pond: though set in Wells’ home­land of Eng­land, it made a last­ing impact on Amer­i­can cul­ture when Orson Welles pro­duced a thor­ough­ly local­ized ver­sion for radio, his infa­mous War of the Worlds Hal­loween 1938 broad­cast. (Lis­ten to it here.)

And so who bet­ter to illus­trate a mid-2oth-cen­tu­ry edi­tion of the nov­el than Edward Gorey? He was born in and spent near­ly all his life in Amer­i­ca, but devel­oped an artis­tic sen­si­bil­i­ty that struck its many appre­ci­a­tors as uncan­ni­ly mid-Atlantic. His work con­tin­ues to draw descrip­tions like “Vic­to­ri­an” and “goth­ic,” sure­ly under­scored by his asso­ci­a­tion with the British lit­er­a­ture-adapt­ing tele­vi­sion show Mys­tery!, for whose title sequences he drew char­ac­ters and set­tings, and the young-adult goth­ic mys­tery nov­els of Anglophile author John Bel­lairs. The Gorey-illus­trat­ed War of the Worlds came out in 1960 from Look­ing Glass Library, fea­tur­ing his draw­ings not just at the top of each chap­ter but on its wrap­around cov­er as well. Though out of print, you can find old copies for sale online.

Gorey had begun his career in the ear­ly 1950s at the art depart­ment of pub­lish­er Dou­ble­day Anchor, cre­at­ing book cov­ers and occa­sion­al­ly inte­ri­or illus­tra­tions. In addi­tion to Bel­lairs’ nov­els, he would also go on to put his artis­tic stamp on such lit­er­ary clas­sics as Bram Stok­er’s Drac­u­la and T.S. Eliot’s Old Pos­sum’s Book of Prac­ti­cal Cats, bring­ing to each his sig­na­ture com­bi­na­tion of whim­sy and dread in just the right pro­por­tions. Giv­en the inher­ent omi­nous­ness and threat of The War of the Worlds, Gorey’s dark side comes to the fore as the sto­ry’s long-legged ter­rors arrive and wreak hav­oc on Earth, only to fall vic­tim to com­mon dis­ease.

Gorey’s War of the Worlds illus­tra­tions also seem to draw some inspi­ra­tion from the very first ones that accom­pa­nied the nov­el upon its ini­tial pub­li­ca­tion as a Pear­son­’s Mag­a­zine ser­i­al in 1897. You can com­pare and con­trast them by brows­ing the high-res­o­lu­tion scans of the out-of-print 1960 Look­ing Glass Library War of the Worlds at this online exhi­bi­tion at Loy­ola Uni­ver­si­ty Chica­go Dig­i­tal Spe­cial Col­lec­tions, in part­ner­ship with the Edward Gorey Char­i­ta­ble Trust.

Though con­cep­tu­al­ly sim­i­lar to the illus­tra­tions in Pear­son’s, drawn by an artist (usu­al­ly of chil­dren’s books) named War­wick Gob­le, they don’t get into quite as much detail — but then, they don’t have to. To evoke a com­plex mix­ture of fas­ci­nat­ed antic­i­pa­tion and creep­ing fear, Gorey nev­er need­ed more than an old house, a hud­dle of sil­hou­ettes, or a pair of eyes glow­ing in the dark­ness.

via Heavy Met­al

Relat­ed Con­tent:

The Very First Illus­tra­tions of H.G. Wells’ The War of the Worlds (1897)

Hor­ri­fy­ing 1906 Illus­tra­tions of H.G. Wells’ War of the Worlds: Dis­cov­er the Art of Hen­rique Alvim Cor­rêa

Hear Orson Welles’ Icon­ic War of the Worlds Broad­cast (1938)

The Great Leonard Nimoy Reads H.G. Wells’ Sem­i­nal Sci-Fi Nov­el The War of the Worlds

Hear the Prog-Rock Adap­ta­tion of H.G. Wells’ War of the Worlds: The 1978 Rock Opera That Sold 15 Mil­lion Copies World­wide

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities and cul­ture. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­ma, the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future?, and the Los Ange­les Review of Books’ Korea Blog. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Franz Kafka’s Unfinished Novel, The Castle, Gets Turned Into an Album by Czech Musicians: Watch a Music Video for the Song, “The Grave”

If, for some unfath­omable rea­son, author Franz Kaf­ka should emerge from his grave to direct a music video, the result would most cer­tain­ly resem­ble the one for “The Grave” by The Kaf­ka Band, above.

The air of futil­i­ty and social fore­bod­ing…

The chilly bro­ken land­scape, ren­dered in black and white…

Biki­nis and bling…

(Kid­ding! Over­coats and hag­gard expres­sions.)

“The Grave” was direct­ed by ani­ma­tor, Noro Hold­er, but the lyrics are cred­it­ed to Kaf­ka, drawn direct­ly from his unfin­ished nov­el, The Cas­tle. As the band’s name might imply, this is no fick­le flir­ta­tion with the author’s sen­si­bil­i­ties.

“The Grave” is actu­al­ly part of a ten-song album inspired by The Cas­tle. (Stream it on Spo­ti­fy below.) As band­mate, author Jaroslav Rudiš, observed:

Kaf­ka is often deemed as a dark author, yet we strive to chal­lenge this cliché. The nov­el pos­sess­es plen­ty of black and absurd humour, which we reflect­ed in some of our com­po­si­tions.

The album led to a col­lab­o­ra­tion with Germany’s The­ater Bre­men on a the­atri­cal adap­ta­tion that fea­tured the music played live.

The moody wood­cut-inspired visu­als seen above come from a graph­ic nov­el adap­ta­tion of The Cas­tle illus­trat­ed by Rudiš’ band­mate, Jaromír 99, in col­lab­o­ra­tion with David Zane Mairowitz, an Amer­i­can play­wright who pre­vi­ous­ly tack­led Kafka’s The Tri­al

At the point where anoth­er group might decide to take a detour into sun­nier territory—a pop romp through the oeu­vre of Milan Kun­dera perhaps—the Kaf­ka Band is dou­bling down on anoth­er copro­duc­tion with The­ater Bre­men, an adap­ta­tion of Kafka’s nov­el Ameri­ka (or The Man Who Dis­ap­peared), slat­ed to open this fall.

The Grave

I’m dream­ing of

Being with you

With­out inter­rup­tion

On earth

There is no space

For our love

Not in the vil­lage

Not any­where else.

Deep in the earth / around us only death / the liv­ing won’t find us.

I’m imag­in­ing a grave

Deep and tight

We hold each oth­er

My face next to yours

Yours next to mine

Nobody will ever see us

On earth there is no space

For our love.

Deep in the earth / around us only death / the liv­ing won’t find us.

Watch the video for “Arrival,” anoth­er track inspired by The Cas­tle, with draw­ings by Jaromír 99 here.

Relat­ed Con­tent:

Meta­mor­fo­s­is: Franz Kafka’s Best-Known Short Sto­ry Gets Adapt­ed Into a Tim Bur­tonesque Span­ish Short Film

Four Franz Kaf­ka Ani­ma­tions: Enjoy Cre­ative Ani­mat­ed Shorts from Poland, Japan, Rus­sia & Cana­da

Franz Kafka’s Exis­ten­tial Para­ble “Before the Law” Gets Brought to Life in a Strik­ing, Mod­ern Ani­ma­tion

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, and the­ater mak­er, soon to be appear­ing in a clown adap­ta­tion of Faust, inspired by the cur­rent admin­is­tra­tion and open­ing in New York City this June. Fol­low her @AyunHalliday.

Discover “The Ghost Club,” the Historic Paranormal Society Whose Members Included Charles Dickens, Arthur Conan Doyle & W.B. Yeats

(more…)

Every Poem in Baudelaire’s “Les Fleurs du Mal” Set to Music, Illustrated and Performed Live

Charles Baude­laire must be a joy­ful corpse indeed. His work has suc­ceed­ed as few oth­ers’ have, to be so pas­sion­ate­ly alive 150 years after his death.

The­ater Oobleck, a Chica­go artis­tic col­lec­tive ded­i­cat­ed to cre­at­ing orig­i­nal afford­able the­atri­cal works, has spent the last eleven years assem­bling Baude­laire in a Box, a can­tas­to­ria cycle based on Les Fleurs du Mal.

Why?

Because he would be so irri­tat­ed. Because he might be charmed

There is a touch of vaude­ville and cabaret in Baude­laire. He tend­ed to go big or go home. Home to his moth­er.

Because he invent­ed the term “moder­ni­ty” and even now no one quite knows what it means. Because he wrote a poet­ry of immer­sion per­fect­ly suit­ed to the tran­sience and Now-ness of song and of the Ever-Mov­ing scroll. Because we nev­er had a prop­er goth phase. Sex and death! For all these rea­sons, and for the true one that remains just out of our grasp.

Each new install­ment fea­tures a line-up of musi­cians per­form­ing live adap­ta­tions of anoth­er 10 to 15 poems, as artist Dave Buchen’s paint­ed illus­tra­tions slow­ly spool past on hand-turned “crankies.”

The result­ing “pro­to music videos” are volup­tuous­ly inti­mate affairs, with plen­ty of time to reflect upon the orig­i­nal texts’ explic­it sex­u­al­i­ty, the gor­geous urban decay that so pre­oc­cu­pied one of Roman­tic poetry’s naugh­ti­est boys.

The instru­ments and musi­cal palate—klezmer, alt-coun­try, antifolk—are befit­ting of the inter­preters’ well honed down­town sen­si­bil­i­ties. The lyrics are drunk on their dark imagery.

The entire project makes for the sort of extrav­a­gant­ly eccen­tric night out that might lead a young poet to lean close to his blind date, mid-show, to whis­per “Wouldn’t it be agree­able to take a bath with me?” No word on whether that line worked for the poéte mau­dit, who report­ed­ly issued such an invi­ta­tion to a friend mid-sen­tence.

This August, The­ater Oobleck intends to observe the sesqui­cen­ten­ni­al of Baudelaire’s death in grand style with a marathon per­for­mance of the com­plete Baude­laire in a Box, a three-day effort involv­ing 50 artists and over 130 poems.

Allow a few past exam­ples to set the mood:

The Offend­ed Moon From Episode 9 of Baude­laire In A Box, “Unquenched.” Com­posed and trans­lat­ed by David Costan­za. Emmy Bean: vocal, Ron­nie Kuller: accor­dion, T‑Roy Mar­tin trom­bone, David E. Smith: clar­inet, Chris Schoen: vocal, Joey Spilberg: bass.

The Denial of St. Peter Com­posed, trans­lat­ed and per­formed by Sad Brad Smith, with Emmy Bean (hand per­cus­sion), Ron­nie Kuller (accor­dion), T‑Roy Mar­tin (trom­bone), Chris Schoen (man­dolin), and Joey Spilberg (bass).

The Drag Music com­posed by Ron­nie Kuller, to Mick­le Maher’s trans­la­tion of “L’Aver­tis­seur” by Charles Baude­laire. Per­formed by: Emmy Bean (vocal, per­cus­sion), Angela James (vocal), Ron­nie Kuller (piano, per­cus­sion), T‑Roy Mar­tin (vocal), Chris Schoen (vocal), David E. Smith (sax­o­phone), and Joey Spilberg (bass).

The Hard(-est) Work­ing Skele­ton Music by Amy War­ren, Per­formed by Nora O’Con­nor, with Addie Horan, Amalea Tshilds, Kate Dou­glas, James Beck­er and Ted Day.

The Pos­sessed Writ­ten and per­formed by Jeff Dorchen.

You can lis­ten to and pur­chase songs from Episodes 7 (the King of Rain) and 9 (Unquenched) on Band­camp.

Some of the par­tic­i­pat­ing musi­cians have released their own albums fea­tur­ing tracks of their Baude­laire-based tunes.

The­ater Oobleck is rais­ing funds for the upcom­ing Closed Cas­ket: The Com­plete, Final, and Absolute­ly Last Baude­laire in a Box on Kick­starter, with music and prints and orig­i­nals of Buchen’s work among the pre­mi­ums at var­i­ous pledge lev­els.

All images used with per­mis­sion of artist Dave Buchen.

Relat­ed Con­tent:

Great 19 Cen­tu­ry Poems Read in French: Baude­laire, Rim­baud, Ver­laine & More

Baude­laire, Balzac, Dumas, Delacroix & Hugo Get a Lit­tle Baked at Their Hash Club (1844–1849)

Hen­ri Matisse Illus­trates Baudelaire’s Cen­sored Poet­ry Col­lec­tion, Les Fleurs du Mal

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, the­ater mak­er and the Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine.  She will be appear­ing in a live excerpt from CB Goodman’s How to Kill an Ele­phant this Fri­day at Dixon Place in New York City. Fol­low her @AyunHalliday.

Hear a Reading of James Joyce’s Finnegans Wake Set to Music: Features 100+ Musicians and Readers from Across the World

In a post last year on an ambi­tious musi­cal adap­ta­tion of Finnegans Wake, I not­ed that—when most in baf­fle­ment over the Irish writer’s final, seem­ing­ly unin­ter­pretable, work—I turn to Antho­ny Burgess, who not only pre­sumed to abridge the book, but wrote more lucid com­men­tary than any oth­er schol­ar­ly crit­ic or writer­ly admir­er of Joyce. In his study ReJoyce, Burgess described the novel—or whatever-you-call-it—as a “man-made moun­tain… as close to a work of nature as any artist ever got—massive, baf­fling, serv­ing noth­ing but itself, sug­gest­ing a mean­ing but nev­er quite yield­ing any­thing but a frac­tion of it, and yet (like a tree) des­per­ate­ly sim­ple.”

Joyce did seem to aspire to omni­science and the pow­er of god­like cre­ation, to sup­plant the “old father, old arti­fi­cer” he beseech­es at the end of A Por­trait of the Artist as a Young Man. And if Finnegans Wake is a work of nature, it seems to me that we might approach it like nat­u­ral­ists, look­ing for its inner laws and mech­a­nisms, per­form­ing dis­sec­tions and mount­ing it, flayed open, on dis­play boards.

Or we might approach it like poets, painters, field recordists—like artists, in oth­er words. We might leave its innards intact, and instead rep­re­sent what it does to our minds when we con­front its nigh-inscrutable ontol­ogy.

This lat­ter approach is the one adopt­ed by Way­words and Mean­signs’ lat­est release, which brings togeth­er record­ings from over 100 artists from 15 dif­fer­ent coun­tries—some semi-famous, most thrilling­ly obscure. Joyce’s book, explains project direc­tor Derek Pyle, is “the kind of thing that demands cre­ative approaches—from jazz and punk musi­cians to sound artists and mod­ern com­posers, each per­son hears and per­forms the text in a way that’s total­ly unique and end­less­ly excit­ing.” We first com­ment­ed on the endeav­or two years ago, when it released 31 hours of unabridged Joyce inter­pre­ta­tion. Last year’s sec­ond edi­tion great­ly expand­ed on the singing, read­ing, and exper­i­men­tal noodling of and around Finnegans Wake.

The third edi­tion con­tin­ues what has becom­ing a very fine tra­di­tion, and per­haps one of the most appro­pri­ate respons­es to the nov­el in the 78 years since its pub­li­ca­tion. This release (stream­able above, or on Archive.org) adds to the sec­ond edi­tion a belat­ed con­tri­bu­tion from icon­ic bassist and song­writer Mike Watt (of The Min­ute­men, fIRE­HOSE, and solo fame) and “actor and ‘JoyceGeek” Adam Har­vey. (And a Gum­by-star­ring illus­tra­tion, above, by punk rock cov­er artist Ray­mond Pet­ti­bon). The third unabridged col­lec­tion of inter­pre­ta­tive musi­cal read­ings, fur­ther up, offers con­tri­bu­tions from:

Mer­cury Rev vet­er­ans Jason Sebas­t­ian Rus­so and Paul Dil­lon, Joe Cas­sidy of But­ter­fly Child, Rail­road Earth’s Tim Car­bone and Lewis & Clarke’s Lou Rogai, psych-rock­ers Kin­s­ki, vocal­ist Phil Minton, poet S.A. Grif­fin, trans­la­tor Krzysztof Bart­nic­ki, “krautrock” pio­neer Jean-Hervé Péron of faUSt, British fringe musi­cian Neil Camp­bell, Mar­tyn Bates of Eye­less in Gaza, Lit­tle Spar­ta with Sal­ly Timms (Mekons) and Mar­tin Bill­heimer, com­pos­er Seán Mac Erlaine, indi­etron­i­ca pio­neer Schnei­der TM, and many more.

If some­thing on that list doesn’t grab you, you may have stum­bled into the wrong par­ty. In any case, you’ll find hun­dreds oth­er read­ings, songs, etc. to choose from in the expand­ing three-vol­ume com­pi­la­tion. Or you can lis­ten to it straight through, from the first edi­tion, to the sec­ond, to the third. Like the book, this project cel­e­brates, imi­tates, reflects, and refracts, Way­words and Mean­signs admits entry at any point, and near­ly always charms even as it per­plex­es. The fact that no one can real­ly grasp the slip­pery nature of Finnegans Wake per­haps makes the book, and its best cre­ative inter­pre­ta­tions, all the more gen­uine­ly for every­one.

Relat­ed Con­tent:

James Joyce’s Ulysses: Down­load as a Free Audio Book & Free eBook

Hear All of Finnegans Wake Read Aloud: A 35 Hour Read­ing

James Joyce’s Finnegans Wake Gets Turned into an Inter­ac­tive Web Film, the Medi­um It Was Des­tined For

H.G. Wells Reads Finnegans Wake & Tells James Joyce: It’s “A Dead End,” “You Have Turned Your Back on Com­mon Men” (1928)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Why Should We Read Tolstoy’s War and Peace (and Finish It)? A TED-Ed Animation Makes the Case

War and Peace, Leo Tolstoy’s epic nov­el of Rus­sia in the Napoleon­ic wars, has for some time borne the unfor­tu­nate, if mild­ly humor­ous, cul­tur­al role as the ulti­mate unread doorstop. (At least before David Fos­ter Wal­lace’s Infi­nite Jest or Karl Ove Knaus­gaard’s My Strug­gle.) The daunt­ing length and com­plex­i­ty of its nar­ra­tive can seem unique­ly for­bid­ding, though it’s equaled or exceed­ed in bulk by the books of ear­ly Eng­lish nov­el­ist Samuel Richard­son or lat­er mas­ter­works by the Ger­man Robert Musil and French Mar­cel Proust (not to men­tion the 8,000 page, 27-vol­ume roman Men of Good­will by Jules Romains.)

But where it may be nec­es­sary in cer­tain cir­cles to have a work­ing knowl­edge of À la recherche du temps per­du’s “madeleine moment,” one needn’t have read every vol­ume of the painstak­ing work to get the main fla­vor for this ref­er­ence. Tolstoy’s nov­el, on the oth­er hand, is all of a piece, an oper­at­ic text of so many dis­parate threads that it’s near­ly impos­si­ble to fol­low only one of them. And “any­one who tells you that you can skip the ‘War’ parts and only read the ‘Peace’ parts is an idiot,” writes Philip Hen­sh­er at The Guardian. (Now he tells me….) Hen­sh­er also swears one can read War and Peace “in 10 days max­i­mum.” Very like­ly, if you approach it with­out fear or prej­u­dice, and take some vaca­tion time. (But “could you read War and Peace in a week,” Tim Dowl­ing teased in those same pages?)

Tolstoy’s mas­sive psy­cho­log­i­cal por­trait of Tsarist Rus­sia in thrall to the French emper­or remains a cor­ner­stone of world, and of course, Russ­ian lit­er­a­ture. With­out it, there may have been no Doc­tor Zhiva­go or August 1914. “War and Peace is a long book, sure,” con­cedes the TED-Ed video above from Bren­dan Pel­sue, “but it’s also a thrilling exam­i­na­tion of his­to­ry, pop­u­lat­ed with some of the deep­est, most real­is­tic char­ac­ters you’ll find any­where.” Like most hulk­ing nov­els of the peri­od, the book was orig­i­nal­ly seri­al­ized in a magazine—the pre-HBO means of dis­sem­i­nat­ing com­pelling drama—but Tol­stoy had not intend­ed for it to grow to such a length or take up five years of his life. One story—that of the Decembrists—led to anoth­er. Grand, sweep­ing views of his­to­ry emerged from exam­i­na­tions of “the small lives that inhab­it those events.”

Pel­sue makes a per­sua­sive rhetor­i­cal case, but also—for most type‑A, over-employed, or high­ly dis­tractible read­ers, at least—inadvertently makes the coun­ter­ar­gu­ment. There are no main char­ac­ters in the book. No Anna Karen­i­na or Ivan Ilyich to fol­low from start to bit­ter end. “Instead, read­ers enter a vast inter­lock­ing web of rela­tion­ships and ques­tions” about the nature of love and war. Maybe you’ve already got one of those—like—in all the time you spend not read­ing nov­els. So (snaps fin­gers), what’s the pay­off? The upshot? The “made­line moment”? (No offense to Proust.) Well, no one can—or should attempt to—summarize a com­plex lit­er­ary work in such a way that we don’t need to read it for our­selves. Nor, can any inter­pre­ta­tion be in any way defin­i­tive. To his cred­it Pel­sue doesn’t try for any­thing of the kind.

Instead, he offers up Tolstoy’s “large, loose bag­gy mon­ster,” in Hen­ry James’ famous­ly dis­mis­sive phrase, not as a nov­el, nor, as Tol­stoy coun­tered, an epic poem or his­tor­i­cal chron­i­cle, but as a dis­tinct­ly Russ­ian form of lit­er­a­ture and “the sum total of Tolstoy’s imag­i­na­tive pow­ers, and noth­ing less.” A blurb that needs some work? We’re only going to miss the point unless we meet the work itself, whether we read it over 10 days or 10 years. The same can be said for so many epic works that lazy peo­ple like… well, all of us at times… com­plain about. There is absolute­ly no sub­sti­tute for read­ing Moby Dick from start to fin­ish at least twice, I’ve told peo­ple with such con­vic­tion they’ve rolled their eyes, snort­ed, and almost kicked me, but I haven’t myself been able to digest all of War and Peace, nor even pre­tend­ed to. Tolstoy’s great­est work has sad­ly come to most of us as a book it’s per­fect­ly okay to skim (or watch the movie).

It’s a frus­trat­ing work, some­times bor­ing and dis­agree­able, didac­tic and annoy­ing. It has “the worst open­ing sen­tence of any major nov­el,” opines Philip Hen­sh­er, and “the very worst clos­ing sen­tence by a coun­try mile.” And it is also per­haps, “the best nov­el ever written—the warmest, the round­est, the best sto­ry and the most inter­est­ing.” Tol­stoy not only enter­tains, but he accom­plish­es his inten­tion, argues Alain de Bot­ton, of increas­ing his read­ers’ “emo­tion­al intel­li­gence.” I wouldn’t take anyone’s word for it. We are free to reject Tol­stoy, as Tol­stoy him­self reject­ed Shake­speare, call­ing the ven­er­a­tion of the Bard “a great evil.” But we’d have to read him first. There must be some good rea­sons why peo­ple who have actu­al­ly read War and Peace to the end refuse to let the rest of us for­get it.

Relat­ed Con­tent:

An Ani­mat­ed Intro­duc­tion to Leo Tol­stoy, and How His Great Nov­els Can Increase Your Emo­tion­al Intel­li­gence

Tol­stoy Calls Shake­speare an “Insignif­i­cant, Inartis­tic Writer”; 40 Years Lat­er, George Orwell Weighs in on the Debate

Watch War and Peace: The Splen­did, Epic Film Adap­ta­tion of Leo Tolstoy’s Grand Nov­el (1969)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Inspiration from Charles Bukowski: You Might Be Old, Your Life May Be “Crappy,” But You Can Still Make Good Art

Now more than ever, there’s tremen­dous pres­sure to make it big while you’re young.

Pity the 31-year-old who fails to make it onto a 30-under-30 list…

The soon-to-grad­u­ate high school­er passed over for YouTube star­dom…

The great hordes who creep into mid­dle age with­out so much as a TED Talk to their names…

Social media def­i­nite­ly mag­ni­fies the sen­sa­tion that an unac­cept­able num­ber of our peers have been grant­ed first-class cab­ins aboard a ship that’s sailed with­out us. If we weren’t so demor­al­ized, we’d sue Insta­gram for cre­at­ing the impres­sion that every­one else’s #Van­Life is lead­ing to book deals and pro­files in The New York­er.

Don’t despair, dear read­er. Charles Bukows­ki is about to make your day from beyond the grave.

In 1993, at the age of 73, the late writer and self-described “spoiled old toad,” took a break from record­ing the audio­book of Run With the Hunt­ed to reflect upon his “crap­py” life.

Some of these thoughts made it into Drew Christie’s ani­ma­tion, above, a reminder that the smoothest road isn’t always nec­es­sar­i­ly the rich­est one.

In ser­vice of his ill-pay­ing muse, Bukows­ki logged decades in unglam­orous jobs —dish­wash­er, truck­driv­er and loader, gas sta­tion atten­dant, stock boy, ware­house­man, ship­ping clerk, park­ing lot atten­dant, Red Cross order­ly, ele­va­tor oper­a­tor, and most noto­ri­ous­ly, postal car­ri­er and clerk. These gigs gave him plen­ty of mate­r­i­al, the sort of real world expe­ri­ence that eludes those upon whom lit­er­ary fame and for­tune smiles ear­ly.

(His alco­holic mis­ad­ven­tures pro­vid­ed yet more mate­r­i­al, earn­ing him such hon­orifics as the ”poet lau­re­ate of L.A. lowlife” and “enfant ter­ri­ble of the Meat School poets.”)

One might also take com­fort in hear­ing a writer as prodi­gious as Bukows­ki reveal­ing that he didn’t hold him­self to the sort of dai­ly writ­ing reg­i­men that can be dif­fi­cult to achieve when one is jug­gling day jobs, stu­dent loans, and/or a fam­i­ly. Also appre­ci­at­ed is the far-from-cur­so­ry nod he accords the ther­a­peu­tic ben­e­fits that are avail­able to all those who write, regard­less of any pub­lic or finan­cial recog­ni­tion:

Three or four nights out of sev­en. If I don’t get those in, I don’t act right. I feel sick. I get very depressed. It’s a release. It’s my psy­chi­a­trist, let­ting this shit out. I’m lucky I get paid for it. I’d do it for noth­ing. In fact, I’d pay to do it. Here, I’ll give you ten thou­sand a year if you’ll let me write. 

Relat­ed Con­tent:

4 Hours of Charles Bukowski’s Riotous Read­ings and Rants

Hear 130 Min­utes of Charles Bukowski’s First-Ever Record­ed Read­ings (1968)

Rare Record­ings of Bur­roughs, Bukows­ki, Gins­berg & More Now Avail­able in a Dig­i­tal Archive Cre­at­ed by the Mary­land Insti­tute Col­lege of Art (MICA)

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, the­ater mak­er and Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine.  Fol­low her @AyunHalliday.

« Go BackMore in this category... »
Quantcast