Now free for the world to see on the Cambridge University Digital Library are some treasures from the library’s Chinese collections. Fire up that time machine called the Internet, and you can start perusing:
The oracle bones (pieces of ox shoulder blades and turtle shells used for divination in ancient China) which importantly bear the earliest surviving examples of Chinese writing. They’re over three thousand years old.
A 14th-century banknote. According to Cambridge, “Paper currency first appeared in China during the 7th century, and was in wide circulation by the 11th century, 500 years before its first use in Europe.”
Made in 1633 in Nanjing, the Manual of Calligraphy and Paintingis noteworthy partly because “It is the earliest and finest example of multi-colour printing anywhere in the world, comprising 138 paintings and sketches with associated texts by fifty different artists and calligraphers.” And partly because “The binding is so fragile, and the manual so delicate, that until it was digitized, we have never been able to let anyone look through it or study it – despite its undoubted importance to scholars,” says Charles Aylmer, Head of the Chinese Department at Cambridge University Library.
Begin your digital tour of the 388-page Manual here (or see a few samples above) and be among the first to lay eyes on it.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bundled in one email, each day.
If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!
It does seem possible, I think, to overvalue the significance of a writer’s library to his or her own literary productions. We all hold on to books that have long since ceased to have any pull on us, and lose track of books that have greatly influenced us. What we keep or don’t keep can be as much a matter of happenstance or sentiment as deliberate personal archiving. But while we may not always be conscious curators of our lives’ effects, those effects still speak for us when we are gone in ways we may never have intended. In the case of famous—and famously controversial—thinkers like Hannah Arendt, what is left behind will always constitute a body of evidence. And in some cases—such as that of Arendt’s teacher and onetime lover Martin Heidegger’s glaringly anti-Semitic Black Notebooks—the evidence can be irrevocably damning.
In Arendt’s case, we have no such smoking gun to substantiate arguments that, despite her own background, Arendt was anti-Jewish and blamed the victims of the Holocaust. During the so-called “Eichmann wars” in the mid-twentieth century, a torrent of criticism bombarded Arendt’s Eichmann in Jerusalem, the compilation of dispatches she penned as an observer of the Nazi arch-bureaucrat’s trial. These days, writes Corey Robin in The Nation, “while the controversy over Eichmann remains, the controversialists have moved on.” The debate now seems more centered on Arendt’s book itself than on her motivations. What do Arendt’s observations reveal to us today about the logic of totalitarianism and genocidal state actions? One way to approach the questions of meaning in Eichmann, and in her monumental The Origins of Totalitarianism, is to examine the sources of her thought—and her use of those sources.
Arendt’s library—much of it on view online thanks to Bard college—offers us a unique opportunity to do just that, not only by giving us access to the specific editions and translations that she herself read and saved (for whatever reason), but also by offering insight into what Arendt considered important enough in those texts to underline and annotate. In Bard’s digital collection of “Arendt Marginalia”—selections of her annotated books in downloadable PDFs—we see a political philosophy informed by Aristotle (see a page from her copy of Nicomachean Ethics above), Plato, and Kant, but also by conservative German political theorist Carl Schmitt, a member and active supporter of Nazism, and of course, by Heidegger, whose work occupies a central place in her library: in German and English (like his Early Greek Thinking above, inscribed by the translator), and in primary and secondary sources.
While it may go too far to claim, as prominent scholar Bernard Wasserstein did in 2009, that an examination of Arendt’s sources shows her internalizing the values of Nazis and anti-Semites, the preponderance of conservative German thinkers in her personal library does give us a sense of her intellectual leanings. But we cannot draw broad conclusions from a cursory survey of a lifetime of reading and re-reading, though we do see a particularly Aristotelian strain in her thinking: that the individual is only as healthy as his or her political culture. What scholars of Arendt will find in Bard’s digital collection are ample clues to the development and evolution of her philosophy over time. What lay readers will find is the outline of a course on the sources of Arendt-ian thought, including not only Greeks and Germans, but the American poet Robert Lowell, who wrote a glowing profile of Arendt and contributed at least four signed books of his to her library.
I say “at least” because the Bard digital collection is yet incomplete, representing only a portion of the physical media in the college’s physical archive of “approximately 4,000 volumes, ephemera and pamphlets that made up the library in Hannah Arendt’s last apartment in New York City.” What we don’t have online are books inscribed to her by Jewish scholar and mystic Gershom Scholem, by W.H. Auden and Randall Jarrell, and many others. Nonetheless the “Arendt Marginalia” gives us an opportunity to peer into a writer and scholar’s process, and see her wrestle with the thought of her predecessors and contemporaries. The full Arendt collection gives us even more to sift through, including private correspondence and recordings of public speeches. The digitization of these sources offers many opportunities for those who cannot travel to New York and access the physical archives to delve into Arendt’s intellectual world in ways previously only available to professional academics.
We’ve told you about the Great Courses Plus (now called Wondrium) before–a new video subscription service that lets you watch free courses (about 8,000 lectures in total) across a wide range of subjects, all taught by some of the best lecturers in the country. The topics cover everything from History, Philosophy, Literature, and Economics, to Math, Science, Professional Development, Cooking, and Photography. And you can binge-watch entire college courses in a matter of days by watching videos on your TV, tablet, laptop and smart phone, with the help of apps designed for Apple, Google Play, Kindle Fire, and Roku.
Interested in trying out this service? Right now, the Great Courses Plus/Wondrium is offering a special deal for Open Culture readers. If you click here, and sign up for a free trial, you can use this service for 30 days … for free. And then, if you would like, you can continue to subscribe and pay their normal prices. If you have time on your hands, this is a great way to keep your mind engaged and stream what PC Magazine has called “an excellent library of college-level lectures.”
Note: The Great Courses is a partner with Open Culture. So if you sign up for a free trial, it benefits not just you and Great Courses Plus. It benefits Open Culture too. So consider it win-win-win.
This is usually what happens when I write a piece for Open Culture: As I drink an overpriced coffee at my local coffee shop, I research a topic on the internet, write and edit an article on Microsoft Word and then copy and paste the whole thing into WordPress. My editor in Open Culture’s gleaming international headquarters up in Palo Alto gives it a look-over and then, with the push of a button, publishes the article on the site.
It’s sobering to think what I casually do over the course of a morning would require the effort of dozens of people 40 years ago.
Until the 1970s, with the rise in popularity of computer typesetting, newspapers were printed the same way for nearly a century. Linotype machines would cast one line at a time from molten lead. Though an improvement from handset type, where printers would assemble lines of type one character at a time, linotype still required numerous skilled printers to assemble each and every newspaper edition.
The New York Timestransitioned from that venerated production method to computer typesetting on Sunday, July 2, 1978. David Loeb Weiss, a proofreader at the Times, documented this final day in the documentary Farewell — Etaoin Shrdlu.
The title of the movie, by the way, comes from the first two lines of a printer’s keyboard, which are arranged according to a letter’s frequency of use. When a printer typed “etaoin shrdlu,” it meant that the line had a mistake in it and should be discarded.
Watching the movie, you get a sense of just how much work went into each page and how printers were skilled craftsmen. (You try spotting a typo on a page of upside down and backwards type.) The film also captures the furious energy and the cacophony of clinks and clanks of the composing room. You can see just how much physical work was involved. After all, each page was printed off of a 40-pound plate made of lead.
The tone of the movie is understandably melancholy. The workers are bidding farewell to a job that had existed for decades. “All the knowledge I’ve acquired over my 26 years is all locked up in a little box now called a computer,” notes one printer. “And I think most jobs are going to end up the same way.” Someone else wrote the following on the composing room’s chalkboard. “The end of an era. Good while it lasted. Crying won’t help.”
Jonathan Crow is a Los Angeles-based writer and filmmaker whose work has appeared in Yahoo!, The Hollywood Reporter, and other publications. You can follow him at @jonccrow. And check out his blog Veeptopus, featuring lots of pictures of vice presidents with octopuses on their heads. The Veeptopus store is here.
As we highlighted a few days ago, recent findings by South African scientists suggest that William Shakespeare may have smoked pot, possibly composing some of his celebrated plays while under the influence. Their research is sure to spark controversy among Shakespeare scholars and historians alike, but it’s certainly a more interesting controversy than the tired debate about whether Shakespeare wrote his plays at all. Perhaps even more interesting than Shakespeare’s drug of choice for lovers of his language are debates about what Shakespeare’s plays might have sounded like to his original audiences. In other words, high or not, what might Shakespeare, his actors, and his audience have sounded like when they spoke the language we call English.
Of course they called the language English as well, but we might not recognize some words as such when hearing Shakespeare’s accent aloud. On the other hand, it might be surprising just how much the Bard’s original pronunciation sounds like so many other kinds of English we know today.
In a post two years ago, we quoted Shakespearean actor, director, and writer Ben Crystal on Shakespeare’s original pronunciation, which, he says, “has flecks of nearly every regional U.K. English accent, and indeed American and in fact Australian, too.” Hearing Shakespeare’s English spoken aloud, Crystal remarks, is hearing a sound that “reminds people of the accent of their home.” You can test this theory, and hear for yourself the sound of Shakespeare’s English with the video and audio highlighted here, showcasing Crystal’s performance of the plays in original pronunciation (OP).
At the top, see Crystal recite an excerpt of Hamlet’s “to be or not to be” speech in a video promotion for a 2011 Kickstarter campaign to fund a film version of Hamlet in OP. And above, we have two audio clips of Richard III and King Lear, respectively, both from an OP Shakespeare CD Crystal recorded with several other actors. Crystal came by his version of original pronunciation honestly, and from a very reputable source, who also happens to be his father, David. The elder Crystal is perhaps the most highly-regarded linguist and scholar of the English language alive today, and in addition to publishing several books both scholarly and popular, he has worked with the Globe Theatre on producing plays in OP since 1994. Learn more about Crystal’s process at our previous post on his work.
Sir Arthur C. Clarke, the science fiction author best known for 2001: A Space Odyssey, started writing at the end of World War II and the beginning of the nuclear age, a time when technology promised to bring untold benefit to humanity and had the potential to utterly destroy it. So he wrote science fiction with some actual science in it, tales about space travel, alien encounters and human evolution.
The future was a continuing object of fascination for Clarke. He proved to be uncannily accurate at making divinations about the course of technology. Back in 1964, he predicted virtual surgery, 3D printers and the internet. Of course, he also predicted that we would have an army of monkey servants to cater to our every whim. You can’t always be right.
But thanks to the magic of one of his predictions – the internet – you can listen to Clarke read two of his most acclaimed works – Childhood’s End and “The Star.”
The former tale, written in 1953, is about a mysterious alien race that brings the Cold War to a screeching halt and kick starts human evolution. But at what cost? Stanley Kubrick was reportedly interested in developing the book until he settled on 2001. Listen to Clarke read long excerpts from Childhood’s End at the top of this post.
The latter story, published in 1955, might very well be the best sci-fi Christmas story ever. It was adapted into a Twilight Zone episode that thoroughly freaked me out as a kid. Listen to “The Star” just above.
Jonathan Crow is a Los Angeles-based writer and filmmaker whose work has appeared in Yahoo!, The Hollywood Reporter, and other publications. You can follow him at @jonccrow. And check out his blog Veeptopus, featuring lots of pictures of vice presidents with octopuses on their heads. The Veeptopus store is here.
With the possible exception of John Gray’s Straw Dogs, few works of philosophy confront the barrenness of human life in the modern world in bleaker terms than Theodor Adorno’s Minima Moralia. Taking its title from Aristotle’s Magna Moralia, or “The Great Ethics,” Adorno’s book subverts the classical idea of the good life as a realistic aspiration in a world dominated by totalitarian systems of control and inexorable, grinding logics of production and consumption. “Our perspective of life has passed into an ideology which conceals the fact that there is life no longer,” writes Adorno in his Dedication. The individual has been “reduced and degraded” by capitalism and fascism, flattened to mere appearance in the “sphere of consumption.”
Adorno’s book—a philosophical memoir of his experience as an “intellectual in emigration”—reflects his pessimism not only in its title but also in its subtitle: Reflections from Damaged Life. How little he could have suspected—and how much he likely would have despised—the kinship between his own postwar angst and the neurotic anger of the American hardcore punk generation to come some thirty-five years later.
Right now look at me now Look at me now Just shadows I’m just shadows of what I was I just want another thing I don’t even get by for that
One might make the case that Black Flag lyrics—and those of so many similar bands—play out Adorno’s thesis over and over: to quote a much less angry pop band from a later generation: “Modern Life is Rubbish.”
Seizing on these pessimistic parallels between punk rock and critical theory, filmmaker and artist Brian J. Davis recorded an EP of readings from five chapters of Adorno’s book, set to blistering hardcore drums and guitars. (Anyone happen to know who is on vocals?) Above, hear “They, The People,” and “This Side of the Pleasure Principle” and below, we have “UNmeasure for UNmeasure,” “Johnny Head-in-the-Air,” and “Every Work is an Uncommitted Crime.”
As you’ll note, Adorno’s titles allude to well-known works of art, politics, folk song, and theory and—as the publisher’s note in my Verso edition puts it— “involve irony or inversion,” primary rhetorical methods of his “negative dialectic.” The hardcore punks who picked up, however unconsciously, on Adorno’s disaffected critique may have eschewed his self-consciously literary approach, but they were no less masters of irony, even if their targets happened to be much more pop-cultural.
For a much more serious look at Adorno and music—a subject he wrote passionately and controversially about—check out this post on his own avant-garde compositions, which turn out to be much less punk rock than one might expect given his social alienation and despondency.
Even by the standards of United States Presidents, Barack Obama has led a pretty unusual life. His early experiences included a childhood plunge into internationalism in the form of not just his Kenyan father but his Indonesian stepfather, to whose homeland the family moved when Obama was six years old. For the next four years, the young future Commander in Chief attended local schools in Jakarta, and the language he picked up then has stuck with him today. It certainly served him well when he returned to Indonesia as President to give the speech above, in which he talks about his love for that country and his belief in its importance to the future, speaking bits and pieces in Indonesian throughout — and drawing great applause each time.
Even if you don’t plan on becoming President, you may still have plenty of reasons to learn Indonesian. With its familiar alphabet and simple grammar without tenses, gender forms, noun cases, and the like, it ranks as one of the very easiest languages in which to attain fluency. I know an American college professor in South Korea who constantly urges his students to study Indonesian, since it offers the “golden tip” of a wedge into the rest of Asia: master it, and you’ll have built up momentum to learn the other, more complicated languages of the region, from Mandarin to Cantonese to Japanese and beyond — all of which you can also begin studying at, of course, our Free Language Lessons page.
If your linguistic interests slant toward Europe rather than Asia, don’t worry, we’ve still got your back: our lists include learning resources for languages of that continent as major as Spanish, French, Italian, Russian, English, and German to niche languages like Catalan, Finnish, Hungarian, and Serbo-Croatian. If you notice we’ve missed any language you’ve harbored a burning desire to learn, drop us a line so we can start gathering podcasts, videos, and PDFs on it. In the meantime, surely the Free Language Lessons page offers you something to start on and get that incomparable feeling of breaking into a new language for the first time. Semoga beruntung, as we say in Jakarta!
From the December 6, 1938 issue of LOOK magazine comes this vintage “infographic” showing “The Wonders Within Your Head.” It takes the human brain/head and presents it as a series of rooms, each carrying out a different function. Drawn a little more than a decade after Calvin Coolidge famously declared “The business of America is business,” it’s not surprising that the cognitive functions are depicted in corporate or industrial terms.
Besides for this visualization, the same edition of LOOK featured articles on Jean Harlow, Joan Crawford, President Roosevelt, and the Tragedy of the European Jews. Kristallnacht, or the “Night of Broken Glass,” had taken place a month before in Nazi Germany — another sign that the world was about to become a very, very dark place.
An old musician’s joke goes “there are three kinds of drummers in the world—those who can count and those who can’t.” But perhaps there is an even more global divide. Perhaps there are three kinds of people in the world—those who can drum and those who can’t. Perhaps, as the promotional video above from GE suggests, drummers have fundamentally different brains than the rest of us. Today we highlight the scientific research into drummers’ brains, an expanding area of neuroscience and psychology that disproves a host of dumb drummer jokes.
“Drummers,” writes Jordan Taylor Sloan at Mic, “can actually be smarter than their less rhythmically-focused bandmates.” This according to the findings of a Swedish study (Karolinska Institutet in Stockholm) which shows “a link between intelligence, good timing and the part of the brain used for problem-solving.” As Gary Cleland puts it in The Telegraph, drummers “might actually be natural intellectuals.”
Neuroscientist David Eagleman, a renaissance researcher The New Yorker calls “a man obsessed with time,” found this out in an experiment he conducted with various professional drummers at Brian Eno’s studio. It was Eno who theorized that drummers have a unique mental makeup, and it turns out “Eno was right: drummers do have different brains from the rest.” Eagleman’s test showed “a huge statistical difference between the drummers’ timing and that of test subjects.” Says Eagleman, “Now we know that there is something anatomically different about them.” Their ability to keep time gives them an intuitive understanding of the rhythmic patterns they perceive all around them.
That difference can be annoying—like the pain of having perfect pitch in a perpetually off-key world. But drumming ultimately has therapeutic value, providing the emotional and physical benefits collectively known as “drummer’s high,” an endorphin rush that can only be stimulated by playing music, not simply listening to it. In addition to increasing people’s pain thresholds, Oxford psychologists found, the endorphin-filled act of drumming increases positive emotions and leads people to work together in a more cooperative fashion.
Clash drummer Topper Headon discusses the therapeutic aspect of drumming in a short BBC interview above. He also calls drumming a “primeval” and distinctly, universally human activity. Former Grateful Dead drummer Mickey Hart and neuroscientist Adam Gazzaley have high hopes for the science of rhythm. Hart, who has powered a light show with his brainwaves in concerts with his own band, discusses the “power” of rhythm to move crowds and bring Alzheimer’s patients back into the present moment.
Whether we can train ourselves to think and feel like drummers may be debatable. But as for whether drummers really do think in ways non-drummers can’t, consider the neuroscience of Stewart Copeland’s polyrhythmic beats, and the work of Terry Bozzio (below) playing the largest drumkit you’ve ever seen.
Walter Benjamin, Ludwig Wittgenstein, and Sigmund Freud: if these theorists share any quality at all, they share a reputation for not going easy on their readers. Each of them wrote in a way that exudes a different kind of intellectual difficulty — Benjamin’s sudden swerves into the zone where high relevance meets high irrelevance, Wittgenstein’s austere certainty, Freud’s elaborate flights into the near-fantastical — but all of their work poses a challenge to readers approaching it for the first time. And so Kenneth Goldsmith Sings Theory addresses the obvious question: what if you didn’t read it, but heard it sung instead?
“In his performance of the text, Goldsmith fuses precisely delineated musical sections, or movements, with the chaotic, shifting pitch and tone of his voice, paralleling Benjamin’s observation in the essay that ‘if there is a counterpart to the confusion of a library, it is the order of its catalogue.’ ” Can you find similar parallels between Goldsmith’s manner of singing and the theory he delivers with it when he performs Wittgenstein’s Philosophical Investigations to Igor Stravinsky [MP3 part one, MP3 part two]? Or below, where he sings Sigmund Freud’s The Psychopathology of Everyday Life, starting on the passage of the “slips of the tongue” which have popularly come to bear Freud’s name,to The Who [MP3]? After all, style doesn’t count for much, as such a strikingly dressed character as Goldsmith knows full well, unless it aligns with substance.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.