The first rule of HorsÂing Around Club is: You do not talk about HorsÂing Around Club. ― Chuck PalahÂniuk, Fight Club for Kids
RetoolÂing a popÂuÂlar show, film, or comÂic to feaÂture younger verÂsions of the charÂacÂters, their perÂsonÂalÂiÂties and relaÂtionÂships virÂtuÂalÂly unchanged, can be a seriÂous, if cynÂiÂcal source of income for the origÂiÂnal creÂators.
PerÂhaps because spin-off babies are designed to genÂtly ensnare a new and younger audiÂence, and PalahÂniuk, whose 2002 novÂel LulÂlaÂby hinged on a nursÂery rhyme that kills chilÂdren in their cribs, is unlikeÂly to file down the dark, twistÂed edges that have won him a cult folÂlowÂing.
The same spirÂit of misÂchief driÂves Fight Club for Kids, which merÂciÂfulÂly will not be hitÂting the children’s secÂtion of your local bookÂstore in time for the upcomÂing holÂiÂday seaÂson (or ever).
Much like Tyler DurÂden, PalahÂniuk’s most infaÂmous creÂation, this title is but a figÂment, existÂing only in the above video, where it is read by its putaÂtive author.
If you think Samuel L. Jackson’s narÂraÂtion of Go the F**k to Sleep—which can actuÂalÂly be purÂchased in book form—repÂreÂsents the height of adult readÂers runÂning off the rails, you ain’t heard nothÂing yet:
The horseÂplay would go on until it was done
And everyÂone who did it would always have fun
EspeÂcialÂly the Boy Who Had No Name
Who once just, like, beat this dude, who was actuÂalÂly Jared Leto in the movie, which was so fuckin’ cool and intense, and he’s just pumÂmelÂing this guy and of course, being Jared Leto, he was essenÂtialÂly a modÂel, but when our guy is done with him, he’s just this purÂple, bloatÂed, chewed up bubÂblegum-lookÂing mothÂerÂfuckÂer covÂered in blood, head to toe!
(The secÂond rule of HorsÂing Around Club is: You DO NOT TALK ABOUT HORSING AROUND CLUB!)
Find more printÂable Chuck PalahÂniuk colÂorÂing pages here.
If you don’t much care for modÂern medÂiÂcine, entire indusÂtries have arisen to proÂvide you with more “alterÂnaÂtive” or “natÂurÂal” variÂeties of remeÂdies, mostÂly involvÂing the conÂsumpÂtion of plants. PubÂlishÂers have put out guides to their use by the dozens. In a way, those books have a place in a long traÂdiÂtion, stretchÂing back to a time well before modÂern medÂiÂcine existÂed as someÂthing to be an alterÂnaÂtive to. Just recentÂly, the British Library digÂiÂtized the oldÂest such volÂume, a thouÂsand-year-old illuÂmiÂnatÂed manÂuÂscript known as the CotÂton MS VitelÂlius C III. The book, writes the British Library’s AliÂson HudÂson, “is the only surÂvivÂing illusÂtratÂed Old EngÂlish herbal, or book describÂing plants and their uses.” (The sole conÂdiÂtion note: “leaves damÂaged by fire in 1731.”)
The manÂuÂscript’s Old EngÂlish is actuÂalÂly the transÂlaÂtion of “a text which used to be attribÂuted to a 4th-cenÂtuÂry writer known as PseuÂdo-Apuleius, now recÂogÂnized as sevÂerÂal difÂferÂent Late Antique authors whose texts were subÂseÂquentÂly comÂbined.” It also includes “transÂlaÂtions of Late Antique texts on the medÂiÂcÂiÂnal propÂerÂties of badÂgers” and anothÂer text “on medÂiÂcines derived from parts of four-legged aniÂmals.”
(SomeÂhow one doesÂn’t imagÂine those latÂter secÂtions playÂing quite as well with today’s alterÂnaÂtive-medÂiÂcine marÂket.) Each entry about a plant or aniÂmal feaÂtures “its name in varÂiÂous lanÂguages; descripÂtions of ailÂments it can be used to treat; and instrucÂtions for findÂing and preparÂing it.”
Quite a few of the species with which the guide deals would have been directÂly known to few or no Anglo-SaxÂons in those days, and some of the entries, such as the one describÂing dragÂonswort as ideÂalÂly “grown in dragon’s blood,” seem more fanÂciÂful than othÂers. As with many a Medieval work, the book freely mixÂes fact and lore: to pick the manÂdrake root (picÂtured at the top of the post), “said to shine at night and to flee from impure perÂsons,” the guide recÂomÂmends “an iron tool (to dig around it), an ivory staff (to dig the plant itself up), a dog (to help you pull it out), and quick reflexÂes.” You can behold these and othÂer pages of the CotÂton MS VitelÂlius C III in zoomable high resÂoÂluÂtion at the British Library’s online manÂuÂscript viewÂer. While the remeÂdies themÂselves might nevÂer have been parÂticÂuÂlarÂly effecÂtive, their accomÂpaÂnyÂing illusÂtraÂtions do remain strange and amusÂing even a milÂlenÂniÂum latÂer — and isn’t laughÂter supÂposed to be the best medÂiÂcine?
As a novÂelÂist, George Orwell did not trafÂfic in subÂtleties, but then neiÂther did the authors of Medieval moralÂiÂty plays. The alleÂgorÂiÂcal AniÂmal Farm perÂforms a simÂiÂlar, if secÂuÂlar, funcÂtion, givÂing us unamÂbiguÂous vilÂlainy and clear didacÂtic intent. Orwell notÂed in his essay “Why I Write” that he meant the book to “fuse politÂiÂcal purÂpose and artisÂtic purÂpose into one whole.“ OrigÂiÂnalÂly pubÂlished with the subÂtiÂtle A Fairy StoÂry, the novÂel carÂiÂcaÂtures StalÂinÂism and the RussÂian RevÂoÂluÂtion, and Orwell left no mysÂtery as to his intent when he comÂmentÂed in the prefÂace to a 1947 UkrainÂian ediÂtion that he meant the book to “end on a loud note of disÂcord” meant to sigÂniÂfy what he saw as the instaÂbilÂiÂty of the Tehran ConÂferÂence.
LeadÂen stateÂments like these aside, Orwell swore he “did not wish to comÂment on the work,” writÂing, “if it does not speak for itself, it is a failÂure.” The book does indeed speak, in two parÂticÂuÂlar ways: its vividÂly grotesque charÂacÂterÂiÂzaÂtions of the humans and aniÂmals on the farm and its indeliÂble colÂlecÂtion of proÂpaÂganÂdisÂtic sloÂgans.
These are the feaÂtures best capÂtured by gonzo illusÂtraÂtor Ralph SteadÂman, famous for his colÂlabÂoÂraÂtions with Hunter S. ThompÂson. PubÂlished in 1995—with the Fairy StoÂry subÂtiÂtle restored—the SteadÂman-illusÂtratÂed 50th anniverÂsary ediÂtion realÂizes anothÂer preÂviÂous variÂaÂtion on the book’s title: AniÂmal Farm: A ConÂtemÂpoÂrary Satire.
These images draw out the exagÂgerÂatÂed absurÂdiÂties of the novÂel as only an artist with Steadman’s twistÂed, surÂreÂalÂist sense of visuÂal humor could. They are proÂfoundÂly effecÂtive, though there’s no telling what Orwell would have thought of them. Steadman’s carÂiÂcaÂtures uniÂverÂsalÂize the book’s draÂma, proÂvidÂing the kind of stock charÂacÂters we find in folkÂlore, “fairy stoÂries,” and reliÂgious alleÂgoÂry. But Orwell wrote that he wished us not to misÂtake his express politÂiÂcal intent: “It was of the utmost imporÂtance to me that peoÂple in WestÂern Europe should see the SoviÂet regime for what it realÂly was…. I have been conÂvinced that the destrucÂtion of the SoviÂet myth was essenÂtial if we wantÂed a revival of the SocialÂist moveÂment.”
SteadÂman, to his great credÂit, felt no need to litÂerÂalÂize Orwell’s statÂed intenÂtions in his illusÂtraÂtions, but rather took the book’s bizarre world on its own terms. You can read more quotes from Orwell’s earnest, intendÂed prefÂace for the book, restored in the SteadÂman ediÂtion, at Brain PickÂings, where you’ll also find a good numÂber of the illusÂtraÂtions as well. Copies of the book can be purÂchased on AmaÂzon.
SteadÂman not only applied his skill as a carÂiÂcaÂturÂist to Orwell’s ficÂtionÂal farm denizens, we should note, but also to the author himÂself. He made sevÂerÂal sketchÂes of Orwell, such as that below of the writer with a cage of rats around his neck. You can see sevÂerÂal more of Steadman’s drawÂings of Orwell at The Guardian.
GraphÂic and motion designÂer HenÂning M. LedÂerÂer surfs that wave on the most unexÂpectÂed of boards—a colÂlecÂtion of abstract mid-cenÂtuÂry covÂers drawn from the InstaÂgram feed of artist Julian MonÂtague, who shares his enthuÂsiÂasm for vinÂtage minÂiÂmalÂism.
His latÂest effort, above, conÂtinÂues his exploÂrations in the subÂjects which most freÂquentÂly tradÂed in these sorts of geoÂmetÂric covers—science, psyÂchotherÂaÂpy, phiÂlosÂoÂphy and sociÂolÂoÂgy.
No word on what inspired him to toss in the first covÂer, which feaÂtures a cheerÂful, PlayÂmoÂbil-esque mushÂroom gathÂerÂer. It’s endearÂing, but—to quote Sesame Street—is not like the othÂers. Those of us who can’t deciÂpher CyrilÂlic script get the fun of imagÂinÂing what sort of text this is—a mycolÂoÂgy manÂuÂal? A children’s tale? A psyÂchoÂlogÂiÂcal examination—and ultiÂmateÂly rejection—of midÂcenÂtuÂry pubÂlishÂers’ fasÂciÂnaÂtion for spiÂrals, diagÂoÂnal bars, and othÂer non-narÂraÂtive graphÂics?
Whether or not you’d be inclined to pick up any of these titles, you may find yourÂself wantÂiÂng to dance to them, comÂpliÂments of musiÂcian Jörg StierÂle’s tripÂpy elecÂtronÂics.
Even those of us who’ve nevÂer read Ray BradÂbury’s FahrenÂheit 451know it as a searÂing indictÂment of govÂernÂment cenÂsorÂship. Or at least we think we know it, and besides, what else could the stoÂry of a dystopiÂan future where AmerÂiÂca has outÂlawed books whose main charÂacÂter burns the few remainÂing, secretÂed-away volÂumes to earn his livÂing be about? It turns out that BradÂbury himÂself had othÂer ideas about the meanÂing of his best-known novÂel, and in the last years of his life he tried pubÂlicly to corÂrect the preÂvailÂing interÂpreÂtaÂtion — and to his mind, the incorÂrect one.
“FahrenÂheit 451 is not, he says firmÂly, a stoÂry about govÂernÂment cenÂsorÂship,” wrote the Los AngeÂles WeekÂly’s Amy E. Boyle JohnÂson in 2007. “Nor was it a response to SenÂaÂtor Joseph McCarthy, whose invesÂtiÂgaÂtions had already instilled fear and stiÂfled the creÂativÂiÂty of thouÂsands.” Rather, he meant his 1953 novÂel as “a stoÂry about how teleÂviÂsion destroys interÂest in readÂing litÂerÂaÂture.” It’s about, as he puts it above, peoÂple “being turned into morons by TV.” JohnÂson quotes BradÂbury describÂing teleÂviÂsion as a mediÂum that “gives you the dates of Napoleon, but not who he was,” spreadÂing “facÂtoids” instead of knowlÂedge. “They stuff you with so much useÂless inforÂmaÂtion, you feel full.”
He didÂn’t much like radio either: just two years before FahrenÂheit 451, BradÂbury wrote to his sci-fi colÂleague Richard MathÂeÂson bemoanÂing its conÂtriÂbuÂtion to “our growÂing lack of attenÂtion,” and its creÂation of a “hopÂscotchÂing exisÂtence” that “makes it almost imposÂsiÂble for peoÂple, myself includÂed, to sit down and get into a novÂel again.” For the abanÂdonÂment of readÂing he saw in sociÂety, and from which he extrapÂoÂlatÂed in his book, he blamed not the state but the peoÂple, an enterÂtaiÂment-as-opiÂate-addictÂed “demoÂcÂraÂtÂic sociÂety whose diverse popÂuÂlaÂtion turns against books: Whites reject Uncle Tom’s CabÂin and blacks disÂapÂprove of LitÂtle Black SamÂbo,” leadÂing to wideÂspread cenÂsorÂship and evenÂtuÂalÂly the burnÂing of all readÂing mateÂrÂiÂal.
But books still do face chalÂlenges (and the FBI even had its eye on BradÂbury and his genre), chalÂlenges only an intelÂliÂgent, non-numbed pubÂlic can beat back. “I get letÂters from teachÂers all the time sayÂing my books have been banned temÂporarÂiÂly,” says BradÂbury in the clip above. “I say, don’t worÂry about it, put ’em back on the shelves. You keep putting them back and they keep takÂing them off, and you finalÂly win.” The authors, even BradÂbury, can’t help, but he would always tell these litÂerÂarÂiÂly-mindÂed peoÂple who wrote to him in disÂtress the same thing: “You do the job. You’re the librarÂiÂan. You’re the teacher. Stand firm and you’ll win. And they always do.”
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletÂter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bunÂdled in one email, each day.
If you would like to supÂport the misÂsion of Open CulÂture, conÂsidÂer makÂing a donaÂtion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your conÂtriÂbuÂtions will help us conÂtinÂue proÂvidÂing the best free culÂturÂal and eduÂcaÂtionÂal mateÂriÂals to learnÂers everyÂwhere. You can conÂtribute through PayÂPal, PatreÂon, and VenÂmo (@openculture). Thanks!
ApocÂaÂlypses have always been popÂuÂlar as mass belief and enterÂtainÂment. Maybe it’s a colÂlecÂtive desire for retÂriÂbuÂtion or redempÂtion, or a kind of verÂtiÂgo humans expeÂriÂence when starÂing into the abyss of the unknown. BetÂter to end it all than live in neuÂrotÂic uncerÂtainÂty. Maybe we find it imposÂsiÂble to think of a future world existÂing hunÂdreds, thouÂsands, milÂlions of years after our deaths. As RebecÂca SolÂnit observes in Hope in the Dark: Untold HisÂtoÂries, Wild PosÂsiÂbilÂiÂties, “peoÂple have always been good at imagÂinÂing the end of the world, which is much easÂiÂer to picÂture than the strange sideÂlong paths of change in a world withÂout end.” What if the world nevÂer ends, but goes on forÂevÂer, changÂing and evolvÂing in unimagÂinÂable ways?
This is the bailiÂwick of sciÂence ficÂtion, but also the domain of hisÂtoÂry, a hindÂsight view of cenÂturies past when wars, tyranÂniÂcal conÂquests, famines, and disÂeases nearÂly wiped out entire populations—when it seemed to them a near cerÂtainÂty that nothÂing would or could surÂvive the present horÂror. And yet it did.
This may be no conÂsoÂlaÂtion to the vicÂtims of vioÂlence and plague, but the world has gone on for the livÂing, peoÂple have adaptÂed and surÂvived, even under the curÂrent, very real threats of nuclear war and catÂaÂstrophÂic cliÂmate change. And throughÂout hisÂtoÂry, both small and large groups of peoÂple have changed the world for the betÂter, though it hardÂly seemed posÂsiÂble at the time. SolÂnit’s book chronÂiÂcles these hisÂtoÂries, and last year, she released a playlist as a comÂpanÂion for the book.
Hope in the Dark makes good on its title through a colÂlecÂtion of essays about “everyÂthing,” writes Alice GreÂgoÂry at The New York Times, “from the ZapÂatisÂtas to weathÂer foreÂcastÂing to the fall of the Berlin Wall.” The book is “part hisÂtoÂry of proÂgresÂsive sucÂcess stoÂries, part extendÂed arguÂment for hope as a catÂaÂlyst for action.” SolÂnit wrote the book in 2004, durÂing the reelecÂtion of George W. Bush—a time when proÂgresÂsives despaired of ever seeÂing the end of chickÂenÂhawk sabre-ratÂtling, wars for profÂit, priÂvaÂtiÂzaÂtion of the pubÂlic sphere, enviÂronÂmenÂtal degraÂdaÂtion, theoÂcratÂic politÂiÂcal projects, curÂtailÂing of civÂil rights, or the disÂasÂter capÂiÂtalÂism the adminÂisÂtraÂtion wholeÂheartÂedÂly embraced (as NaoÂmi Klein’s The Shock DocÂtrine detailed). Plus ça change.…
In March of last year, HayÂmarÂket Books reisÂsued Hope in the Dark, and on NovemÂber 10th, SolÂnit postÂed a link to a free downÂload of the book on FaceÂbook. It was downÂloaded over 30,000 times in one week. Along with othÂer proÂgresÂsive intelÂlecÂtuÂals like Klein and Richard Rorty, Solnit—who became interÂnaÂtionÂalÂly known for the term “mansplainÂing” in her essay, then book, Men Explain Things to Me—has now been cast as a “CasÂsanÂdra figÂure of the left,” GreÂgoÂry writes. But she rejects the disÂasÂtrous futilÂiÂty inherÂent in that analÂoÂgy:
If you think of a kind of ecolÂoÂgy of ideas, there are more than enough peoÂple telling us how horÂrifÂic and terÂriÂble and bad everyÂthing is, and I don’t realÂly need to join that project. There’s a whole othÂer project of tryÂing to counÂterÂbalÂance that — someÂtimes we do win and this is how it worked in the past. Change is often unpreÂdictable and indiÂrect. We don’t know the future. We’ve changed the world many times, and rememÂberÂing that, that hisÂtoÂry, is realÂly a source of powÂer to conÂtinÂue and it doesn’t get talked about nearÂly enough.
If your FaceÂbook news feed looks anyÂthing like mine, you wake up each mornÂing to a stream of not just food snapÂshots and selfÂies but picÂtures of books, whether stacked up, dumped into a pile, or arranged neatÂly on shelves. Why do we post digÂiÂtal phoÂtos of our printÂed matÂter? Almost cerÂtainÂly for the same reaÂson we do anyÂthing on social media: to send a mesÂsage about ourÂselves. We want to tell our friends who we are, or who we think we are, but not in so many words, or rather not in so few; a few of the books we’ve read (or intend to read), careÂfulÂly selectÂed and arranged, does the job. But what if, instead of assemÂbling a self-porÂtrait through books, someÂone else entered your perÂsonÂal library and did it for you?
Artist Nina KatchadouriÂan (she of, among many othÂer endeavÂors, the airÂplane-bathÂroom 17th-cenÂtuÂry FlemÂish porÂtraiÂture) recentÂly took on that task in the Lawrence, Kansas home of famousÂly hard-livÂing and furiÂousÂly creÂative beat writer William S. BurÂroughs. She did it as part of her long-runÂning SortÂed Books project, in which, in her words, “I sort through a colÂlecÂtion of books, pull parÂticÂuÂlar titles, and evenÂtuÂalÂly group the books into clusÂters so that the titles can be read in sequence.
The final results are shown either as phoÂtographs of the book clusÂters or as the actuÂal stacks themÂselves, often shown on the shelves of the library they came from. TakÂen as a whole, the clusÂters are a cross-secÂtion of that library’s holdÂings that reflect that parÂticÂuÂlar library’s focus, idioÂsynÂcrasies, and inconÂsisÂtenÂcies.”
Kansas Cut-Up, the BurÂroughs chapÂter of SortÂed Books, feaÂtures such arrangeÂments as How Did Sex Begin? / UninÂvitÂed Guests / Human Error, MemÂoirs of a BasÂtard Angel / A Night of SeriÂous DrinkÂing / A LitÂtle OrigÂiÂnal Sin, and AmerÂiÂcan DiploÂmaÂcy / PhysÂiÂcal InterÂroÂgaÂtion TechÂniques / In the Secret State. Thom RobinÂson of the EuroÂpean Beat StudÂies NetÂwork describes BurÂroughs’ book colÂlecÂtion as “a selecÂtion of largeÂly EuroÂpean works whose conÂtents include paraÂnoia, theÂoÂries of lanÂguage, pseuÂdoÂscience, morÂdant humour and drugs: in retÂroÂspect, it’s easy to imagÂine the ownÂer of such an idioÂsynÂcratÂic library proÂducÂing the melange of Naked Lunch. PerÂhaps for this reaÂson, it seems hard to resist reorderÂing the books which BurÂroughs owned in 1944 in order to emphaÂsise the most recogÂnisÂable eleÂments of the latÂer BurÂroughs perÂsona.”
SomeÂtimes KatchadouriÂan seems to do just that and someÂtimes she doesÂn’t, but her method of book-sortÂing, which she explains in the episode of John and Sarah Green’s series The Art AssignÂment at the top of the post, bears more than a litÂtle resemÂblance to BurÂroughs’ own “cut-up” method of litÂerÂary comÂpoÂsiÂtion. “Take a page,” as BurÂroughs himÂself explained it. “Now cut down the midÂdle and cross the midÂdle. You have four secÂtions: 1 2 3 4 … one two three four. Now rearrange the secÂtions placÂing secÂtion four with secÂtion one and secÂtion two with secÂtion three. And you have a new page. SomeÂtimes it says much the same thing. SomeÂtimes someÂthing quite difÂferÂent.” And just as a rearranged book can speak in a new and strange voice, so can a rearranged library.
For more than eighty years, MIT Press has been pubÂlishÂing acclaimed titles in sciÂence, techÂnolÂoÂgy, art and archiÂtecÂture. Now, thanks to a new partÂnerÂship between the InterÂnet Archive and MIT Press, readÂers will be able to borÂrow these clasÂsics online for the first time. With genÂerÂous supÂport from ArcaÂdia, a charÂiÂtaÂble fund of Peter BaldÂwin and LisÂbet RausÂing, this partÂnerÂship repÂreÂsents an imporÂtant advance in proÂvidÂing free, long-term pubÂlic access to knowlÂedge.
“These books repÂreÂsent some of the finest scholÂarÂship ever proÂduced, but right now they are very hard to find,” said BrewÂster Kahle, founder and DigÂiÂtal LibrarÂiÂan of the InterÂnet Archive. “TogethÂer with MIT Press, we will enable the patrons of every library that owns one of these books to borÂrow it online–one copy at a time.”
This joint iniÂtiaÂtive is a cruÂcial earÂly step in InterÂnet Archive’s ambiÂtious plans to digÂiÂtize, preÂserve and proÂvide pubÂlic access to four milÂlion books, by partÂnerÂing wideÂly with uniÂverÂsiÂty pressÂes and othÂer pubÂlishÂers, authors, and libraries.…
We will be scanÂning an iniÂtial group of 1,500 MIT Press titles at InterÂnet Archive’s Boston PubÂlic Library facilÂiÂty, includÂing Cyril StanÂley Smith’s 1980 book, From Art to SciÂence: SevÂenÂty-Two Objects IllusÂtratÂing the Nature of DisÂcovÂery, and FredÂerÂick Law OlmÂstÂed and TheodoÂra Kimball’s Forty Years of LandÂscape ArchiÂtecÂture: CenÂtral Park, which was pubÂlished in 1973. The oldÂest title in the group is Arthur C. Hardy’s 1936 HandÂbook of ColÂorimeÂtry.
ThroughÂout the sumÂmer, we’ve been checkÂing in, waitÂing for the first MIT Press books to hit Archive.org’s virÂtuÂal shelves. They’re now startÂing to arrive. Click here to find the beginÂnings of what promisÂes to be a much largÂer colÂlecÂtion.
As BrewÂster Kahle (founder of InterÂnet Archive) explained it to Library JourÂnal, his orgaÂniÂzaÂtion is “basiÂcalÂly tryÂing to wave a wand over everyone’s physÂiÂcal colÂlecÂtions and say, Blink! You now have an elecÂtronÂic verÂsion that you can use” in whatÂevÂer way desired, assumÂing its perÂmitÂted by copyÂright. In the case of MIT Press, it looks like you can log into Archive.org and digÂiÂtalÂly borÂrow their elecÂtronÂic texts for 14 days.
Archive.org hopes to digÂiÂtize 1,500 MIT Press clasÂsics by the end of 2017. DigÂiÂtal colÂlecÂtions from othÂer pubÂlishÂing housÂes seem sure to folÂlow.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletÂter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bunÂdled in one email, each day.
If you would like to supÂport the misÂsion of Open CulÂture, conÂsidÂer makÂing a donaÂtion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your conÂtriÂbuÂtions will help us conÂtinÂue proÂvidÂing the best free culÂturÂal and eduÂcaÂtionÂal mateÂriÂals to learnÂers everyÂwhere. You can conÂtribute through PayÂPal, PatreÂon, and VenÂmo (@openculture). Thanks!
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.