What “Orwellian” Really Means: An Animated Lesson About the Use & Abuse of the Term

In all of our minds, the word “Orwellian” con­jures up a cer­tain kind of set­ting: a vast, fixed bureau­cra­cy; a dead-eyed pub­lic forced into gray, uni­form liv­ing con­di­tions; the very words we use man­gled in order to bet­ter serve the inter­ests of pow­er. We think, on the whole, of the kind of bleak­ness with which George Orwell sat­u­rat­ed the future Eng­land that pro­vides the set­ting for his famous nov­el Nine­teen Eighty-Four. Almost sev­en­ty years after that book’s pub­li­ca­tion, we now use “Orwellian” to describe the views of the polit­i­cal par­ty oppo­site us, the Depart­ment of Motor Vehi­cles — any­thing, in short, that strikes us as brutish, mono­lith­ic, implaca­ble, delib­er­ate­ly stripped of mean­ing, or in any way author­i­tar­i­an.

We use the word so much, in fact, that it can’t help but have come detached from its orig­i­nal mean­ing. “I can tell you that we live in Orwellian times,” writes the Guardian’s Sam Jordi­son. Or that “Amer­i­ca is wag­ing Orwellian wars, that TV is Orwellian, that the police are Orwellian, that Ama­zon is Orwellian, that pub­lish­ers are Orwellian too, that Ama­zon with­drew copies of Nine­teen Eighty-Four, which was Orwellian (although Orwell wouldn’t like it), that Vladimir Putin, George W. Bush, David Cameron, Ed Mil­liband, Kim Jong-un and all his rel­a­tives are Orwellian, that the TV pro­gramme Big Broth­er is both Orwellian and not as Orwellian as it claims to be, that Oba­ma engages in Oba­ma­think, that cli­mate-change deniers and cli­mate change sci­en­tists are Orwellian, that neo­clas­si­cal eco­nom­ics employs Orwellian lan­guage. That, in fact, every­thing is Orwellian,” Jordi­son con­tin­ues.

Here to restore sense to our usage of the most com­mon word derived from the name of a writer, we have the Ted-Ed video at the top of the post. In it, and in the asso­ci­at­ed les­son on Ted-Ed’s site, Noah Tavlin breaks down the ter­m’s mean­ing, its ori­gin, the fail­ings of our mod­ern inter­pre­ta­tion of it, and how tru­ly Orwellian phe­nom­e­na con­tin­ue to invade our dai­ly life with­out our even real­iz­ing it. “The next time you hear some­one say ‘Orwellian,’ ” says Tavlin, “pay close atten­tion. If they’re talk­ing about the decep­tive and manip­u­la­tive use of lan­guage, they’re on the right track. If they’re talk­ing about mass sur­veil­lance and intru­sive gov­ern­ment, they’re describ­ing some­thing author­i­tar­i­an, but not nec­es­sar­i­ly Orwellian. And if they use it as an all-pur­pose word for any ideas they dis­like, it’s pos­si­ble that their state­ments are more Orwellian than what­ev­er it is they’re crit­i­ciz­ing” — an out­come Orwell him­self might well have fore­seen.

Relat­ed Con­tent:

George Orwell Explains in a Reveal­ing 1944 Let­ter Why He’d Write 1984

Hux­ley to Orwell: My Hell­ish Vision of the Future is Bet­ter Than Yours (1949)

George Orwell and Dou­glas Adams Explain How to Make a Prop­er Cup of Tea

For 95 Min­utes, the BBC Brings George Orwell to Life

George Orwell’s Five Great­est Essays (as Select­ed by Pulitzer-Prize Win­ning Colum­nist Michael Hiltzik)

Col­in Mar­shall writes else­where on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­maand the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future? Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

As Benevolent Dictator, Vladimir Nabokov Would Abolish Muzak & Bidets: What Would Make Your List?

nabokov abolish

In 1969, the BBC’s James Moss­man con­duct­ed an exten­sive inter­view with Vladimir Nabokov, which was first pub­lished in a mag­a­zine called The Lis­ten­er, and lat­er in a book enti­tled Strong Opin­ionsSome of Moss­man­’s ques­tions were seri­ous: “You’ve said that you’ve explored time’s prison and have found no way out. Are you still explor­ing…? Some were lighter: “Why do you live in hotels?” (Answer here.) And still oth­er ques­tions fell some­where in between, like: “If you ruled any mod­ern indus­tri­al state absolute­ly, what would you abol­ish?” It turns out that loud nois­es, muzak, bidets, and insec­ti­cides made the great nov­el­ist and lep­i­dopter­ist’s list.

Which rais­es the ques­tion, if allowed to play benev­o­lent dic­ta­tor for a day, what would you oblit­er­ate? Me? I’d prob­a­bly start with almost any­thing like­ly to appear in today’s Bill­board Top 5 — dreck that’s not too far from muzak.

via Bib­liok­lept

Relat­ed Con­tent:

Vladimir Nabokov Names the Great­est (and Most Over­rat­ed) Nov­els of the 20th Cen­tu­ry

Vladimir Nabokov’s Delight­ful But­ter­fly Draw­ings

Vladimir Nabokov Cre­ates a Hand-Drawn Map of James Joyce’s Ulysses

Vladimir Nabokov Makes Edi­to­r­i­al Tweaks to Franz Kafka’s Novel­la The Meta­mor­pho­sis

It’s Banned Books Week: Listen to Allen Ginsberg Read His Famously Banned Poem, “Howl,” in San Francisco, 1956

Howl Cover

Accord­ing to Ruth Gra­ham in Slate, Banned Books Week is a “crock,” an unnec­es­sary pub­lic   indul­gence since “there is basi­cal­ly no such thing as a ‘banned book’ in the Unit­ed States in 2015.” And though the aware­ness-rais­ing week’s spon­sor, the Amer­i­can Library Asso­ci­a­tion, has shift­ed its focus to book cen­sor­ship in class­rooms, most of the chal­lenges posed to books in schools are sil­ly and eas­i­ly dis­missed. Yet, some oth­er cas­es, like that of Perse­po­lisMar­jane Satrapi’s graph­ic nov­el mem­oir of her Iran­ian child­hood dur­ing the revolution—are not. The book was pulled from Chica­go Pub­lic School class­rooms (but not from libraries) in 2013.

Even now, teach­ers who wish to use the book in class­es must com­plete “sup­ple­men­tal train­ing.” The osten­si­bly objec­tion­able con­tent in the book is no more graph­ic than that in most his­to­ry text­books, and it’s easy to make the case that Perse­po­lis and oth­er chal­lenged mem­oirs and nov­els that offer per­spec­tives from oth­er coun­tries, cul­tures, or polit­i­cal points of view have inher­ent edu­ca­tion­al val­ue. One might be tempt­ed to think that school offi­cials pulled the book for oth­er rea­sons. Per­haps we need Banned Books Week after all.

Anoth­er, per­haps fuzzi­er, case of a “banned” book—or poem—from this year involves a high school teacher’s fir­ing over his class­room read­ing of Allen Gins­berg’s porno­graph­ic poem “Please Mas­ter.” The case of “Please Mas­ter” should put us in mind of a once banned book writ­ten by Gins­berg: epic Beat jere­mi­ad “Howl.” When the poem’s pub­lish­er, Lawrence Fer­linghet­ti, attempt­ed to import British copies of the poem in 1957, the books were seized by cus­toms, then he and his busi­ness part­ner were arrest­ed and put on tri­al for obscen­i­ty. After writ­ers and aca­d­e­mics tes­ti­fied to the poem’s cul­tur­al val­ue, the judge vin­di­cat­ed Fer­linghet­ti, and “Howl.”

But the tri­al demon­strat­ed at the time that the gov­ern­ment reserved the right to seize books, stop their pub­li­ca­tion and sale, and keep mate­r­i­al from the read­ing pub­lic if it so chose. As with this year’s dust-up over “Please Mas­ter,” the agents who con­fis­cat­ed “Howl” sup­pos­ed­ly object­ed to the sex­u­al con­tent of Gins­berg’s poem (and like­ly the homo­sex­u­al con­tent espe­cial­ly). But that rea­son­ing could also have been cov­er for oth­er objec­tions to the poem’s polit­i­cal con­tent. “Howl,” after all, was very sub­ver­sive in its day, and in a way served as a kind of man­i­festo against the sta­tus quo. It had a “cat­a­clysmic impact,” writes Fred Kaplan, “not just on the lit­er­ary world but on the broad­er soci­ety and cul­ture.”

We’ve fea­tured var­i­ous read­ings of “Howl” in the past, and if you’ve some­how missed hear­ing those, nev­er heard the poem read at all, or nev­er read the poem your­self, then con­sid­er dur­ing this Banned Books Week tak­ing the time to read it and hear it read—by the poet him­self. You can hear the first record­ed read­ing by Gins­berg, in 1956 at Port­land’s Reed Col­lege. You can hear anoth­er impas­sioned Gins­berg read­ing from 1959. And above, hear Gins­berg read the poem in 1956, in San Fran­cis­co, where it was first pub­lished and where it stood tri­al.

You can also hear Gins­berg fan James Franco—who played the poet in a film called Howlread the poem over a visu­al­ly strik­ing ani­ma­tion of its vivid imagery. And if Gins­berg isn’t your thing, con­sid­er check­ing out the ALA’s list of chal­lenged or banned books for 2014–2015. (I could cer­tain­ly rec­om­mend Perse­po­lis.) While pro­hibit­ing books from the class­room may seem a far cry from gov­ern­ment cen­sor­ship, Banned Books Week reminds us that many peo­ple still find cer­tain kinds of books deeply threat­en­ing, and should push us to ask why that is.

Relat­ed Con­tent:

High School Teacher Reads Allen Ginsberg’s Explic­it Poem “Please Mas­ter” and Los­es His Job

The First Record­ing of Allen Gins­berg Read­ing “Howl” (1956)

Allen Gins­berg Reads His Famous­ly Cen­sored Beat Poem, Howl (1959)

James Fran­co Reads a Dream­i­ly Ani­mat­ed Ver­sion of Allen Ginsberg’s Epic Poem ‘Howl’

Find great poems in our col­lec­tion, 800 Free eBooks for iPad, Kin­dle & Oth­er Devices

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Aubrey Beardsley’s Macabre Illustrations of Edgar Allan Poe’s Short Stories (1894)

Aubrey_Beardsley_-_Edgar_Poe_2

Ear­li­er this month, we fea­tured Oscar Wilde’s scan­dalous play Salome as illus­trat­ed by Aubrey Beard­s­ley in 1894. Though Beard­s­ley’s short life and career would end a scant four years lat­er at the age of 25, the illus­tra­tor still had more than enough time to devel­op a clear and bold, yet elab­o­rate and even deca­dent style, still imme­di­ate­ly rec­og­niz­able and deeply influ­en­tial today.

Aubrey_Beardsley_-_Edgar_Poe_3

He also man­aged to visu­al­ize an impres­sive­ly wide range of mate­r­i­al, one that includes — in the very same year — the trans­gres­sive­ly wit­ty writ­ing of Oscar Wilde as well as the ground­break­ing­ly macabre writ­ings of Edgar Allan Poe.

Aubrey_Beardsley_-_Edgar_Poe_1

“Aubrey Beardsley’s four Poe illus­tra­tions were com­mis­sioned by Her­bert S. Stone and Com­pa­ny, Chica­go, in 1894 as embell­ish­ment for a mul­ti-vol­ume col­lec­tion of the author’s works,” writes artist and design­er John Coulthart. “The Black Cat (above) is jus­ti­fi­ably the most repro­duced of these.” The Lit­er­ary Archive blog argues that “what Beardsley’s illus­tra­tions do tell us of is that Poe’s sto­ries are not sta­t­ic, but liv­ing works that each new gen­er­a­tion gets to expe­ri­ence in [its] own way,” and that they “give us a glimpse into a slight deca­dence and goth­ic-ness still pre­ferred in hor­ror at the time (a giant orang­utan envelopes the girl in his arms—King Kong any­one?)”

Aubrey_Beardsley_-_Edgar_Poe_4

They also remind us that “our taste for creepi­ness, for hear­ing tales about the dark­er side of human life, hasn’t changed appre­cia­bly in over 150 years.” If the Amer­i­can author and the Eng­lish illus­tra­tor would seem to make for odd lit­er­ary and artis­tic bed­fel­lows, well, there­in lies the appeal: when one strong cre­ative sen­si­bil­i­ty comes up against anoth­er, things can well go off in the kind of rich­ly bizarre direc­tions you see hint­ed at in the images here.

If you’d like to own a piece of this odd chap­ter in the his­to­ry of illus­trat­ed texts, keep your eye on Sothe­by’s — you’ll only have to come up with between 4,000 and 6,000 pounds.

via The Paris Review

Relat­ed Con­tent:

Oscar Wilde’s Play Salome Illus­trat­ed by Aubrey Beard­s­ley in a Strik­ing Mod­ern Aes­thet­ic (1894)

Gus­tave Doré’s Splen­did Illus­tra­tions of Edgar Allan Poe’s “The Raven” (1884)

5 Hours of Edgar Allan Poe Sto­ries Read by Vin­cent Price & Basil Rath­bone

Col­in Mar­shall writes else­where on cities, lan­guage, Asia, and men’s style. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­maand the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future? Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Hear Ray Bradbury’s Beloved Sci-Fi Stories as Classic Radio Dramas

Ray_Bradbury_(1975)_-cropped-

Image by Alan Light released under Cre­ative Com­mons license.

When he passed away in 2012, sci­ence fic­tion mas­ter Ray Brad­bury left us with a num­ber of instant­ly quotable lines. There are apho­risms like “You don’t have to burn books to destroy a cul­ture. Just get peo­ple to stop read­ing them.” There are more humor­ous, but no less mem­o­rable lines he deliv­ers in his advice to writ­ers, such as, “writ­ing is not a seri­ous busi­ness… I want you to envy me my joy.” A seem­ing­ly end­less source of wis­dom and enthu­si­asm, Bradbury’s cre­ative forces seemed in no dan­ger of wan­ing in his lat­er years as he gave impas­sioned talks and inter­views well into his 70s and 80 and his work received renewed appre­ci­a­tion. As one writer declared in 2001, “Ray Brad­bury is on fire!”

Of course Bradbury’s been hot since the fifties. That head­line alludes to his clas­sic 1953 nov­el of futur­is­tic book-burn­ing, Fahren­heit 451, which you’ve like­ly read if you’ve read any Brad­bury at all. Or per­haps you’re famil­iar with Bradbury’s non-sci-fi nov­el of child­hood lost, Dan­de­lion Wine? Both are excel­lent books well-deserv­ing of the awards and praise heaped upon them. But if they’re all you know of Ray Brad­bury, you’re seri­ous­ly miss­ing out.

Brad­bury began his career as a writer of short sci-fi and hor­ror sto­ries that excel in their rich­ness of lan­guage and care­ful plot­ting. So imag­i­na­tive is his work that it war­rant­ed adap­ta­tion into a star-stud­ded tele­vi­sion series, The Ray Brad­bury The­ater. And before that vehi­cle brought Bradbury’s bril­liance into people’s homes, many of those same sto­ries appeared in radio plays pro­duced by shows like NBC’s Dimen­sion X and X Minus One.

From the lat­ter pro­gram, at the top, we bring you Mars is Heav­en!, a dis­turb­ing 1948 tale of inter­stel­lar decep­tion. “When the first space rock­et lands on Mars,” begins the announc­er, “what will we find? Only the ruins of a dead, desert­ed plan­et, or will there be life?” Per­ti­nent ques­tions indeed. Brad­bury spec­u­lat­ed for decades about the mean­ing of Mars. “The Mar­t­ian Chron­i­cles,” adapt­ed above by Dimen­sion X, used a sto­ry about col­o­niza­tion of the plan­et as an alle­go­ry for humanity’s avarice and fol­ly. Hear many more Dimen­sion X radio plays from The Mar­t­ian Chron­i­cles col­lec­tion here, and also the sto­ry, “There Will Come Soft Rains.”

The year after 1950’s The Mar­t­ian Chron­i­cles came 1951’s The Illus­trat­ed Man, a col­lec­tion of shorts that includ­ed the trag­ic, lost-in-space tale “Kalei­do­scope,” dra­ma­tized above by Mind Webs, a series from Madi­son, Wis­con­sin that ran from the 70s through the mid-90s. Though pro­duced well after the gold­en age of radio dra­ma, the series nonethe­less man­aged to per­fect­ly cap­ture the engross­ing sound of that spe­cial­ized form—with omi­nous music, and a bari­tone-voiced nar­ra­tor with some seri­ous voice-act­ing chops.

While region­al pro­duc­tions like Mind Webs have kept the radio dra­ma fires burn­ing in the U.S., the BBC has con­tin­ued to pro­duce high-qual­i­ty radio adap­ta­tions on a larg­er scale. In 1991, they took on eight sto­ries from anoth­er fifties Brad­bury col­lec­tion, The Gold­en Apples of the Sun. The two hour pro­duc­tion dra­ma­tized the title sto­ry and the tales “Hail and Farewell,” “The Fly­ing Machine,” “The Fruit at the Bot­tom of the Bowl,” “A Sound of Thun­der,” “The Mur­der­er,” “The April Witch,” and “The Foghorn.” You can hear them just above. Or stream and down­load the com­plete audio at the Inter­net Archive.

Relat­ed Con­tent:

1,000 Free Audio Books: Down­load Great Books for Free

X Minus One: More Clas­sic 1950s Sci-Fi Radio from Asi­mov, Hein­lein, Brad­bury & Dick

Dimen­sion X: The 1950s Sci­Fi Radio Show That Dra­ma­tized Sto­ries by Asi­mov, Brad­bury, Von­negut & More

Ray Brad­bury Gives 12 Pieces of Writ­ing Advice to Young Authors (2001)

Hear Radio Dra­mas of Isaac Asimov’s Foun­da­tion Tril­o­gy & 7 Clas­sic Asi­mov Sto­ries

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Gabriel García Márquez Describes the Cultural Merits of Soap Operas, and Even Wrote a Script for One

The rela­tion­ship between lit­er­ary writ­ers and the film indus­try has giv­en us many a sto­ry of major cre­ative ten­sion or down­ward mobil­i­ty. Most famous­ly, we have Fitzger­ald—who grav­i­tat­ed to Hol­ly­wood like most writ­ers did, includ­ing the more suc­cess­ful Faulkn­er—for mon­ey. When we look at the career of one of Latin Amer­i­ca’s most cel­e­brat­ed writ­ers, how­ev­er, we find a very dif­fer­ent dynam­ic. Although Gabriel Gar­cía Márquez did not have what we might con­sid­er a suc­cess­ful career in the movies, his inter­est in cinema—as a screen­writer, crit­ic, and even as an actor—stemmed from a gen­uine, life­long love of the medi­um, which he con­sid­ered equal to or sur­pass­ing lit­er­a­ture as a form of sto­ry­telling.

“I thought of myself as a writer of lit­er­a­ture,” says Márquez at the begin­ning of the doc­u­men­tary Mar­quez: Tales Beyond Soli­tude“but it was my con­vic­tion that the cin­e­ma, the image, had more pos­si­bil­i­ties of expres­sion than lit­er­a­ture.” And yet, he goes on…

Films and tele­vi­sion have indus­tri­al, tech­ni­cal and mechan­i­cal lim­i­ta­tions that lit­er­a­ture doesn’t have. That’s why I said once, in a peri­od of falling out with films, “My rela­tion­ship with film has always been that of an uneasy mar­riage. We can’t live togeth­er or apart.” 

Film even­tu­al­ly need­ed Márquez more than he need­ed film. And yet he nev­er dis­dained more pop­u­lar enter­tain­ments, “pro­duc­ing more than twen­ty screen­plays, some of them for tele­vi­sion,” accord­ing to Alessan­dro Roc­co’s Gabriel Gar­cia Mar­quez and the Cin­e­ma. He even rel­ished the chance to write soap operas. In 1987, he told an inter­view­er, “I’ve always want­ed to write soap operas. They’re won­der­ful. They reach far more peo­ple than books do…. The prob­lem is that we’re con­di­tion [sic] to think that a soap opera is nec­es­sar­i­ly in bad taste, and I don’t believe this to be so.” Márquez felt that the “only dif­fer­ence between La bel­la palom­era” [a TV film based on his Love in the Time of Cholera] and “a bad soap opera is that the for­mer is well writ­ten.” Though his pro­nounce­ments on the cre­ative poten­tial of tele­vi­sion may seem pre­scient today, they did not seem so at the time.

In 1989, Márquez got his chance to write for tele­vi­sion soap operas, with a script, The Tele­graph tells us, “about an Eng­lish gov­erness in Venezuela called I Rent Myself Out to Dream.” In the clip above from Tales Beyond Soli­tude, Márquez gives us his demo­c­ra­t­ic phi­los­o­phy of the arts: “To me music, lit­er­a­ture, film, soap operas are dif­fer­ent gen­res with one com­mon end: to reach peo­ple…. In one sin­gle night, one episode of a TV soap can reach, in Colom­bia alone, 10 to 15 mil­lion peo­ple.” He con­trasts this with his book sales and con­cludes, “it’s only nat­ur­al that some­one who wants to reach peo­ple is attract­ed to TV soap like to a mag­net­ic pole. He can­not resist it.”

Márquez also served as the pres­i­dent of the Inter­na­tion­al Film and Tele­vi­sion School, in which posi­tion, he said, “I can’t start by being scorn­ful of TV.” And yet the nov­el­ist’s regard for soaps was not sim­ply a mat­ter of pro­fes­sion­al­ism. “For me,” he said, “there’s no divid­ing line between cin­e­ma and tele­vi­sion, they’re just images in motion.” Ulti­mate­ly, we can see Gar­cia Márquez’s total faith in the nar­ra­tive poten­tial of all forms of pop­u­lar narrative—film, folk tale, the cher­ished telen­ov­ela—as an essen­tial part of his writer­ly ethos, which has tak­en him from the dai­ly scrum of the news­room to the Nobel cer­e­mo­ny stage in Stock­holm. “Ulti­mate­ly all cul­ture,” he says else­where in the doc­u­men­tary, “is pop­u­lar cul­ture.”

Relat­ed Con­tent:

Aki­ra Kuro­sawa & Gabriel Gar­cía Márquez Talk About Film­mak­ing (and Nuclear Bombs) in Six Hour Inter­view

Read 10 Short Sto­ries by Gabriel Gar­cía Márquez Free Online (Plus More Essays & Inter­views)

Lit­er­ary Remains of Gabriel Gar­cía Márquez Will Rest in Texas

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Sylvia Plath, Girl Detective Offers a Hilariously Cheery Take on the Poet’s College Years

Con­ven­tion­al wis­dom has it that one’s col­lege years are the best of one’s life, a max­im Sylvia Plath: Girl Detec­tive, above, seems to embrace.

The real Plath expe­ri­enced deep depres­sion and attempt­ed sui­cide while a stu­dent at Smith Col­lege. Her fic­tion­al counterpart—-played by writer-direc­tor Mike Sim­ses’ sis­ter and co-pro­duc­er, Kate—exudes a pert Nan­cy Drew spir­it.

She jug­gles mul­ti­ple admir­ers, glows with self-sat­is­fac­tion when her poem, “I Thought That I Could Not Be Hurt,” receives an A+, and cooly holds her ground against stat­uesque and seem­ing­ly bet­ter-heeled class­mate, Jane.

It does­n’t mat­ter that it’s nev­er par­tic­u­lar­ly clear what mys­tery this girl detec­tive is solv­ing… the Case of the Miss­ing Tuition Check per­haps.

(Eager to stay on the good side of her bene­fac­tress, Now, Voy­ager author Olive Hig­gins Prouty, she bright­ly acqui­esces to a shot of insulin from a giant met­al syringe.)

I love how she quotes from her own poet­ry with an inten­si­ty that should feel famil­iar to any­one who’s ever been called upon to read aloud from “Dad­dy” or “Lady Lazarus” in an under­grad­u­ate Women’s Stud­ies class.

(Speak­ing of Dad­dy, Plath’s gets a notable cameo. Shades of Hamlet’s father, but fun­ny!)

This Writ­ers Guild Asso­ci­a­tion New Media award win­ner is sup­port­ed by high pro­duc­tion val­ues that range from tony loca­tions and antique cars to Sim­ses’ shei­t­el.

Find Sylvia Plath, Girl Detec­tive added to our col­lec­tion, 4,000+ Free Movies Online: Great Clas­sics, Indies, Noir, West­erns, Doc­u­men­taries & More.

Relat­ed Con­tent:

Hear Sylvia Plath Read Fif­teen Poems From Her Final Col­lec­tion, Ariel, in 1962 Record­ing

Sylvia Plath’s 10 Back to School Com­mand­ments (1953)

The Mir­rors of Ing­mar Bergman, Nar­rat­ed with the Poet­ry of Sylvia Plath

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, and Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine. Her play, Fawn­book, opens in New York City lat­er this fall. Fol­low her @AyunHalliday

Revel in The William Faulkner Audio Archive on the Author’s 118th Birthday

faulkner-UVA

There was once a time that I intend­ed to make a career out of writ­ing about and teach­ing the work of William Faulkn­er. Plans—and economies—change, but my admi­ra­tion and enthu­si­asm for the U.S.‘s fore­most mod­ernist nov­el­ist has not dimmed one bit as time goes on. There’s some­thing about the breath­less urgency of Faulkn­er’s prose—combined with its thick haze of obscu­ri­ty, seem­ing to rep­re­sent the mists of time, and time­less­ness, itself—that nev­er fails to entrance me. Despite his com­mit­ted region­al­ism, Faulkn­er’s themes nev­er slip from rel­e­vance, his arche­typ­al char­ac­ters rarely seem dat­ed, and even his less­er works, like Sanc­tu­ary, reach sub­lime heights of tragi­com­e­dy few con­tem­po­rary writ­ers can scale.

Like all great writ­ers, Faulkn­er had his flaws and blind spots. Many of his per­son­al atti­tudes and writer­ly quirks might be called quaint or provin­cial. And yet, as Toni Mor­ri­son once told The Paris Review, incred­i­bly dizzy­ing nov­els like Absa­lom, Absa­lom! also reveal “the insan­i­ty of racism…. No one has done any­thing quite like that ever.” What­ev­er atti­tudes Faulkn­er inher­it­ed from his fam­i­ly and cul­ture, he nev­er sat com­fort­ably with them as a writer, nor shrunk from inter­ro­gat­ing the per­verse con­tra­dic­tions of white suprema­cy and the pseu­do-his­tor­i­cal, fever-dream fan­tasies of the “The Lost Cause.” These themes have found res­o­nance in near­ly every cul­tur­al milieu. Faulkn­er’s “meta­physics” pro­voked Jean-Paul Sartre, and his very pres­ence gave rise to an Oedi­pal strug­gle in writ­ers like Gabriel Gar­cia Mar­quez; he is read in Japan, Mar­tinique, the Ivory Coast…. This is but a tiny sam­pling of the Mis­sis­sip­pi nov­el­ist’s glob­al reach.

Even before Faulkn­er was an aca­d­e­m­ic indus­try or an Ever­est so many ambi­tious writ­ers feel the need to con­quer, he became a nation­al trea­sure in his life­time, win­ning the Nobel Prize for lit­er­a­ture in 1954 and serv­ing as an (often drunk) cul­tur­al ambas­sador for his coun­try. In 1957, Faulkn­er began his year as writer-in-res­i­dence at the Uni­ver­si­ty of Vir­ginia. Though he joked at the time that he was “just the writer-in-res­i­dence, not the speak­er-in-res­i­dence,” he nonethe­less “gave two address­es, read a dozen times from eight of his works, and answered over 1400 ques­tions from audi­ences made up of var­i­ous groups, rang­ing from UVA stu­dents and fac­ul­ty to inter­est­ed local cit­i­zens.” A major­i­ty of these moments were cap­tured on tape, and the UVA Library’s “Faulkn­er at Vir­ginia” project has them all avail­able online. You can search for spe­cif­ic ref­er­ences or browse the entire archive, and each page has a full tran­script of the audio.

You can hear, for exam­ple, Faulkn­er instruct his audi­ence on the cor­rect pro­nun­ci­a­tion of “Yok­na­p­ataw­pha,” the fic­tion­al coun­ty set­ting of his Mis­sis­sip­pi fic­tion (top). You can hear him read his sto­ry “Shin­gles for the Lord” (mid­dle), and hear (above) his humor­ous answer to a ques­tion about Jack Ker­ouac’s On the Road. (He con­fess­es he has­n’t read it yet, then con­cludes, “I con­sid­er writ­ing my hob­by, not my trade. I’m a farmer, actu­al­ly, and the peo­ple I know are not lit­er­ary peo­ple, and I don’t keep up with [these] books.”) He gives many more live­ly answers about fel­low writ­ers and talks about his time in Hol­ly­wood (“It was a—a pleas­ant way to make some mon­ey.”)

Faulkn­er also touch­es on social issues, albeit reluc­tant­ly. In a tense moment dur­ing a ses­sion at Vir­gini­a’s Wash­ing­ton and Lee Uni­ver­si­ty (above), he gives an ambiva­lent response to a ques­tion about Brown vs. Board of Ed:

That’s sort of got out of fic­tion, has­n’t it? [audi­ence laugh­ter] I would say it was some­thing that—that had to—to come. There was a—the dean of the law school at the Uni­ver­si­ty of Mis­sis­sip­pi said ten, twelve years ago that in time the Supreme Court would—would hand down that opin­ion. Nobody believed him. It’s—it’s our fault. If we had—had giv­en the Negro a chance to find whether or not he can be equal, there would­n’t have been any need for it. It has set rela­tions between the races back for some time, but it had to come. It’s our fault. [We could have pre­vent­ed it.]

Like most of Faulkn­er’s respons­es to the bur­geon­ing Civ­il Rights move­ment, this answer is halt­ing and non­com­mit­tal, offer­ing both sup­port for “the Negro” and an oblique endorse­ment of seg­re­ga­tion. It’s a moment that well rep­re­sents Faulkn­er’s con­tra­dic­tions; he was a writer who posed for­mi­da­ble chal­lenges to the South’s ethos, and yet he was also—in his pose a gen­tle­man farmer and his devo­tion to tradition—a self-con­scious rep­re­sen­ta­tive of the region in all its stub­born­ness and fear of change. “We are liv­ing in a time of impos­si­ble rev­o­lu­tions,” wrote Sartre in 1939, “and Faulkn­er uses his extra­or­di­nary art to describe our suf­fo­ca­tion and a world dying of old age.”

Whether you agree with this crit­i­cal assess­ment or not, you’ll be hard-pressed to find any­one who dis­agrees that Faulkn­er’s was an “extra­or­di­nary art.” The “Faulkn­er at Vir­ginia” audio archive gives us an oppor­tu­ni­ty to get to know the man behind it, with all his self-effac­ing good humor, plain­spo­ken wis­dom, and, yes, South­ern charm.

If you’re new to Faulkn­er and won­der­ing which nov­el to start with, take Faulkn­er’s advice below. (The answer, in short, is Sar­toris.) And if you want to know what book Faulkn­er con­sid­ered his best, click here.

Relat­ed Con­tent:

Vin­tage Audio: William Faulkn­er Reads From As I Lay Dying

William Faulkn­er Reads His Nobel Prize Speech

Guide­lines for Han­dling William Faulkner’s Drink­ing Dur­ing For­eign Trips From the US State Depart­ment (1955)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

« Go BackMore in this category... »
Quantcast