In need of someÂone to perÂform surgery in a comÂbat zone, you probÂaÂbly wouldÂn’t choose Alan Alda, no matÂter how many times you’ve seen him do it on teleÂviÂsion. This sounds obviÂous to those of us who believe that actors don’t know how to do anyÂthing at all. But a perÂformer like Alda doesÂn’t become a culÂturÂal icon by acciÂdent: his parÂticÂuÂlar skill set has enabled him not just to comÂmuÂniÂcate with milÂlions at a time through film and teleÂviÂsion, but also to navÂiÂgate his offÂscreen and perÂsonÂal life with a cerÂtain adeptÂness. In the Big Think video above, he reveals three of his own long-relied-upon strateÂgies to “express your thoughts so that everyÂone will underÂstand you.”
“I don’t realÂly like tips,” Alda declares. StanÂdard pubÂlic-speakÂing advice holds that you should “vary the pace of your speech, vary the volÂume,” for examÂple, but while sound in themÂselves, those strateÂgies exeÂcutÂed mechanÂiÂcalÂly get to be “kind of borÂing.” Rather than operÂatÂing accordÂing to a fixed playÂbook, as Alda sees it, your variÂaÂtions in pace and volÂume — or your gesÂtures, moveÂments around the stage, and everyÂthing else — should occur organÂiÂcalÂly, as a prodÂuct of “how you’re talkÂing and relatÂing” to your audiÂence. A skilled speakÂer doesÂn’t folÂlow rules per se, but gauges and responds dynamÂiÂcalÂly to the lisÂtenÂer’s underÂstandÂing even as he speaks.
But if pressed, Alda can proÂvide three tips “that I do kind of folÂlow.” These he calls “the three rules of three”: first, “I try only to say three imporÂtant things when I talk to peoÂple”; secÂond, “If I have a difÂfiÂcult thing to underÂstand, if there’s someÂthing I think is not going to be easy to get, I try to say it in three difÂferÂent ways”; third, ” I try to say it three times through the talk.” He gets deepÂer into his perÂsonÂal theÂoÂries of comÂmuÂniÂcaÂtion in the secÂond video below, beginÂning with a slightÂly conÂtrarÂiÂan defense of jarÂgon: “When peoÂple in the same proÂfesÂsion have a word that stands for five pages of writÂten knowlÂedge, why say five pages of stuff when you can say one word?” The trouÂble comes when words get so speÂcialÂized that they hinÂder comÂmuÂniÂcaÂtion between peoÂple of difÂferÂent proÂfesÂsions.
At its worst, jarÂgon becomes a tool of domÂiÂnance: “I’m smart; I talk like this,” its users imply, “You can’t realÂly talk like this, so you’re not as smart as me.” But when we activeÂly simÂpliÂfy our lanÂguage to comÂmuÂniÂcate to the broadÂest posÂsiÂble audiÂence, we can disÂcovÂer “what are the conÂcepts that realÂly matÂter” beneath the jarÂgon. All the betÂter if we can tell a draÂmatÂic stoÂry to illusÂtrate our point, as Alda does at the end of the video. It involves a medÂical stuÂdent conÂveyÂing a patienÂt’s diagÂnoÂsis more effecÂtiveÂly than his superÂviÂsor, all thanks to his expeÂriÂence with the kind of “mirÂrorÂing” exerÂcisÂes familÂiar to every stuÂdent of actÂing. A docÂtor who can comÂmuÂniÂcate is always preferÂable to one who can’t; even a real-life HawkÂeye, after all, needs to make himÂself underÂstood once in a while.
RelatÂed ConÂtent:
Alan Alda Uses Improv to Teach SciÂenÂtists How to ComÂmuÂniÂcate Their Ideas
What Is a Flame?: The First Prize-WinÂner at Alan Alda’s SciÂence Video ComÂpeÂtiÂtion
Based in Seoul, ColÂin MarÂshall writes and broadÂcasts on cities, lanÂguage, and culÂture. His projects include the SubÂstack newsletÂter Books on Cities, the book The StateÂless City: a Walk through 21st-CenÂtuÂry Los AngeÂles and the video series The City in CinÂeÂma. FolÂlow him on TwitÂter at @colinmarshall or on FaceÂbook.




