What is a Hobbit? A few characters in J.R.R Tolkien’s classic work of children’s fantasy wonder themselves about the diminutive title characters who don’t get out much. Tolkien describes them thoroughly, a handful of well-known British and American actors immortalized them on screen, but the last word on what a Hobbit looks like belongs to the reader. Or — in an edition as richly illustrated as the Swedish and Finnish editions of the book were in 1962 and 1973 — to the Swedish/Finnish artist, Tove Jansson, most famous for her creation of internationally beloved children’s characters, the Moomins.
Like Bilbo Baggins himself, The Hobbit is full of surprises — while presenting itself as a book for kids, it contains adult lessons one never outgrows. So, too, was Jansson, “an acerbic and witty anti-fascist cartoonist during the Second World War,” write James Williams at Apollo.
“She wrote a picture book for children about the imminent end of the world and spare, tender fiction for adults about love and family.” Jansson had exactly the sensibility to bridge Tolkien’s worlds of imaginative fancy and adult danger and moral ambiguity. But first, she wanted to cast off all associations with her most famous creation.
As Jansson wrote to a friend when she ended the Moomins, “I never spare them a thought now it’s over. I’ve completely drawn a line under all that. Just as you wouldn’t want to think back on a time you had a toothache.” The Moomins were a creative millstone, and she struggled to get their style from around her neck.
“This led to an attempt to change the way in which she drew,” notes Moomin.com. “Tove tried different techniques and drew each figure freely again and again 20–60 times until she was happy with the result. From the book vignette illustrations, it is impossible to notice how the individual figures are pasted together into ‘a patchwork’ that made up each vignette.”
Despite her best efforts to escape her previous characters, however, “the majority of the full-page illustrations follow the characteristic style of Tove’s illustrations for the Moomin books.” Her own reservations aside, this is all to the good as Jansson’s Moomin books and comic strips were built from the same mix of sensibility — childlike wonder, grown-up ethics, and a respect for the deep ecology of myth. Both Tolkien and Jansson wrote during, after, and in response to Hitler’s rise to power and drew on “a Nordic folk tradition of trolls and forests, light and dark,” writes Williams. But Jansson brought her own artistic vision to The Hobbit. See more of her illustrations at Lithub.
As we approach the 700th anniversary of Dante Alighieri’s death (September 14), we wanted to feature a timely resource: Teodolinda Barolini, a professor at Columbia University, has posted online a course for anyone who wishes to read Dante’s Commedia from beginning to end. It features 54 recorded lectures, covering Inferno, Purgatorio and Paradiso, with each cantica being read in its entirety. Barolini also oversees a related web site, Digital Dante, where you can find Dante’s text in the Petrocchi edition with English translations by Mandelbaum and Longfellow. Plus the site features commentary on Dante’s text.
If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bundled in one email, each day.
If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!
I’ve concluded that one shouldn’t lend a book unless one is prepared to part with it for good. But most books are fairly easy to replace. Not so in the Middle Ages, when every manuscript counted as one of a kind. Theft was often on the minds of the scribes who copied and illustrated books, a laborious task requiring literal hours of blood, sweat and tears each day.
Scribal copying took place “only by natural light — candles were too big a risk to the books,” Sarah Laskow writes at Atlas Obscura. Bent over double, scribes could not let their attention wander. The art, one scribe complained, “extinguishes the light from the eyes, it bends the back, it crushes the viscera and the ribs, it brings forth pain to the kidneys, and weariness to the whole body.”
The results deserved high security, and Medieval monks “did not hesitate to use the worst punishments they knew” for manuscript theft, writes Laskow, namely threats of “excommunication from the church and horrible, painful death.”
Theft deterrence came in the form of ingenious curses, written into the manuscripts themselves, going “back to the 7th century BCE,” Rebecca Romney writes at Mental Floss. Appearing “in Latin, vernacular European languages, Arabic, Greek, and more,” they came in such creative flavors as death by roasting, as in a Bible copied in Germany around 1172: “If anyone steals it: may he die, may he be roasted in a frying pan, may the falling sickness [epilepsy] and fever attack him, and may he be rotated [on the breaking wheel] and hanged. Amen.”
A few hundred years later, a manuscript curse from 15th-century France also promises roasting, or worse:
Whoever steals this book Will hang on a gallows in Paris, And, if he isn’t hung, he’ll drown, And, if he doesn’t drown, he’ll roast, And, if he doesn’t roast, a worse end will befall him.
The plucking out of eyes also appears to have been a theme. “Whoever to steal this volume tries, Out with his eyes, out with his eyes!” warns the final couplet in a 13th-century curse from a Vatican Library manuscript. Another curse in verse, found by author Marc Drogin, author of Anathema! Medieval Scribes and the History of Book Curses, gets especially graphic with the eye gouging:
To steal this book, if you should try, It’s by the throat you’ll hang high. And ravens then will gather ’bout To find your eyes and pull them out. And when you’re screaming ‘oh, oh, oh!’ Remember, you deserved this woe.
The hoped-for consequences were not always so grimly humorous. “Gruesome as these punishments seem,” the British Library writes, “to most medieval readers the worst curses were those that put the eternal fate of their souls at risk rather than their bodily health.” These would often be marked with the Greek word “Anathema,” sometimes “followed by the Aramaic formula ‘Maranatha’ (‘Come, Lord!’).” Both appear in a curse added to a manuscript of letters and sermons from Lesnes Abbey. Yet, unlike most medieval curses, here the thief is given a chance to make restitution. “Anyone who removes it or does damage to it: if the same person does not repay the church sufficiently, may he be cursed.”
Curses were not the only security solutions of manuscript culture. Medieval monks also used book chains and locked chests to secure the fruit of their hard labor. As the old saying goes, “trust in God, but tie your camel.” But if locks and divine providence should fail, scribes trusted that the fear of punishment – even eternal damnation — down the road would be enough to make would-be book thieves think again.
The world now has COVID-19 vaccines, of which more and more people are receiving their doses every day. A year and a half ago the world did not have COVID-19 vaccines, though it was fast becoming clear how soon it would need them. The subsequent development of the ones now being deployed around the world took not just less than a year and a half but less than a year, an impressive speed even to many of us who never dug deep into medical science. The achievement owes in part to the use of mRNA, a term most of us may recall only dimly from biology classes; through the pandemic, messenger ribonucleic acid, to use its full name, has proven if not the savior of humanity, then at least the very molecule we needed.
One shouldn’t get “the idea that these vaccines came out of nowhere.” On Twitter, Dan Rather — these days a more outspoken figure than ever — calls the prevalence such a notion “a failure of science communication with tragic results,” describing the vaccines as “the result of DECADES of basic research in MULTIPLE fields building on the BREADTH and DEPTH of human knowledge.”
You can get a clearer sense of what that research has involved through videos like the animated TED-Ed explainer above. “In the twentieth century, most vaccines took well over a decade to research, test, and produce,” says its narrator. “But the vaccines for COVID-19 cleared the threshold for use in less than eleven months.” The “secret”? mRNA.
A “naturally occurring molecule that encodes the instructions for occurring proteins,” mRNA can be used in vaccines to “safely introduce our body to a virus.” Researchers first “encode trillions of mRNA molecules with instructions for a specific viral protein.” Then they inject those molecules into a specially designed “nanoparticle” also containing lipids, sugars, and salts. When it reaches our cells, this nanoparticle triggers our immune response: the body produces “antibodies to fight that viral protein, that will then stick around to defend against future COVID-19 infections.” And all of this happens without the vaccine altering out DNA,
While mRNA vaccines will “have a big impact on how we fight COVID-19,” says the narrator of the Vox video above, “their real impact is just beginning.” Their development marked “a turning point for the pandemic,” but given their potential applications in the battles against a host of other, even deadlier diseases (e.g., HIV), “the pandemic might also be a turning point for vaccines.”
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
He writes in the preface that these recipes are intended to provide “musical interludes for the salivary glands,” warning readers that “no one should use this novel for a cookbook. Any serious cook should have the reliable originals in his or her library anyway.”
So with that caveat in mind…
Early on, the narrator/titular character, née Rudy Waltz, shares a recipe from his family’s former cook, Mary Hoobler, who taught him “everything she knew about cooking and baking”:
MARY HOOBLER’S CORN BREAD
Mix together in a bowl half a cup of flour, one and a half cups of yellow corn-meal, a teaspoon of salt, a teaspoon of sugar, and three teaspoons of baking powder.
Add three beaten eggs, a cup of milk, a half cup of cream, and a half cup of melted butter.
Pour it into a well-buttered pan and bake it at four hundred degrees for fifteen minutes.
Cut it into squares while it is still hot. Bring the squares to the table while they are still hot, and folded in a napkin.
Barely two paragraphs later, he’s sharing her barbecue sauce. It sounds delicious, easy to prepare, and its placement gives it a strong flavor of Slaughterhouse-Five’s“so it goes” and “Poo-tee-weet?” — as ironic punctuation to Father Waltz’s full on embrace of Hitler, a seeming non sequitur that forces readers to think about what comes before:
When we all posed in the street for our picture in the paper, Father was forty-two. According to Mother, he had undergone a profound spiritual change in Germany. He had a new sense of purpose in life. It was no longer enough to be an artist. He would become a teacher and political activist. He would become a spokesman in America for the new social order which was being born in Germany, but which in time would be the salvation of the world.
This was quite a mistake.
MARY HOOBLER’S BARBECUE SAUCE
Sauté a cup of chopped onions and three chopped garlic cloves in a quarter of a pound of butter until tender.
Add a half cup of catsup, a quarter cup of brown sugar, a teaspoon of salt, two teaspoons of freshly ground pepper, a dash of Tabasco, a tablespoon of lemon juice, a teaspoon of basil, and a tablespoon of chili powder.
Bring to a boil and simmer for five minutes.
Rudy’s father is not the only character to falter.
Rudy’s mistake happens in the blink of an eye, and manages to upend a number of lives in Midland City, a stand in for Indianapolis, Vonnegut’s hometown.
His family loses their money in an ensuing lawsuit, and can no longer engage Mary Hoobler and the rest of the staff.
Young Rudy, who’s spent his childhood hanging out with the servants in Mary’s cozy kitchen, finds it “easy and natural” to cater to his parents in the manner to which they were accustomed:
As long as they lived, they never had to prepare a meal or wash a dish or make a bed or do the laundry or dust or vacuum or sweep, or shop for food. I did all that, and maintained a B average in school, as well.
What a good boy was I!
EGGS À LA RUDY WALTZ (age thirteen)
Chop, cook, and drain two cups of spinach.
Blend with two tablespoons of butter, a teaspoon of salt, and a pinch of nutmeg.
Heat and put into three oven-proof bowls or cups.
Put a poached egg on top of each one, and sprinkle with grated cheese.
Bake for five minutes at 375 degrees. Serves three: the papa bear, the mama bear, and the baby bear who cooked it—and who will clean up afterwards.
By high school, Rudy’s heavy domestic burden has him falling asleep in class and reproducing complicated desserts from recipes in the local paper. (“Father roused himself from living death sufficiently to say that the dessert took him back forty years.”)
LINZER TORTE (from the Bugle-Observer)
Mix half a cup of sugar with a cup of butter until fluffy.
Beat in two egg yolks and half a teaspoon of grated lemon rind.
Sift a cup of flour together with a quarter teaspoon of salt, a teaspoon of cinnamon, and a quarter teaspoon of cloves. Add this to the sugar-and-butter mixture.
Add one cup of unblanched almonds and one cup of toasted filberts, both chopped fine.
Roll out two-thirds of the dough until a quarter of an inch thick.
Line the bottom and sides of an eight-inch pan with dough.
Slather in a cup and a half of raspberry jam.
Roll out the rest of the dough, make it into eight thin pencil shapes about ten inches long. Twist them a little, and lay them across the top in a decorative manner. Crimp the edges.
Bake in a preheated 350-degree oven for about an hour, and then cool at room temperature.
A great favorite in Vienna, Austria, before the First World War!
Rudy eventually relocates to the Grand Hotel Oloffson in Port au Prince, Haiti, which is how he manages to survive the — SPOILER — neutron bomb that destroys Midland City.
Here is a recipe for chocolate seafoams, courtesy of one of Midland City’s fictional residents:
MRS. GINO MARTIMO’S SPUMA DI CIOCCOLATA
Break up six ounces of semisweet chocolate in a saucepan.
Melt it in a 250-degree oven.
Add two teaspoons of sugar to four egg yolks, and beat the mixture until it is pale yellow.
Then mix in the melted chocolate, a quarter cup of strong coffee, and two tablespoons of rum.
Whip two-thirds of a cup of cold, heavy whipping cream until it is stiff. Fold it into the mixture.
Whip four egg whites until they form stiff peaks, then fold them into the mixture.
Stir the mixture ever so gently, then spoon it into cups, each cup a serving.
Refrigerate for twelve hours.
Serves six.
Other recipes in Rudy’s repertoire originate with the Grand Hotel Oloffson’s most valuable employee, headwaiter and Vodou practitioner Hippolyte Paul De Mille, who “claims to be eighty and have fifty-nine descendants”:
He said that if there was any ghost we thought should haunt Midland City for the next few hundred years, he would raise it from its grave and turn it loose, to wander where it would.
We tried very hard not to believe that he could do that.
But he could, he could.
HAITIAN FRESH FISH IN COCONUT CREAM
Put two cups of grated coconut in cheesecloth over a bowl.
Pour a cup of hot milk over it, and squeeze it dry.
Repeat this with two more cups of hot milk. The stuff in the bowl is the sauce.
Mix a pound of sliced onions, a teaspoon of salt, a half teaspoon of black pepper, and a teaspoon of crushed pepper.
Sauté the mixture in butter until soft but not brown.
Add four pounds of fresh fish chunks, and cook them for about a minute on each side.
Pour the sauce over the fish, cover the pan, and simmer for ten minutes. Uncover the pan and baste the fish until it is done—and the sauce has become creamy.
Serves eight vaguely disgruntled guests at the Grand Hotel Oloffson.
HAITIAN BANANA SOUP
Stew two pounds of goat or chicken with a half cup of chopped onions, a teaspoon of salt, half a teaspoon of black pepper, and a pinch of crushed red pepper. Use two quarts of water.
Stew for an hour.
Add three peeled yams and three peeled bananas, cut into chunks.
Simmer until the meat is tender. Take out the meat. What is left is eight servings of Haitian banana soup.
Bon appétit!
The recipe that closes the novel is couched in an anecdote that’s equal parts scatology and epiphany.
As a daughter of Indianapolis who was a junior in high school the year Deadeye Dick was published, I can attest that Polka-Dot Brownies would have been a hit at the bake sales of my youth:
POLKA-DOT BROWNIES
Melt half a cup of butter and a pound of light-brown sugar in a two-quart saucepan. Stir over a low fire until just bubbly.
Cool to room temperature.
Beat in two eggs and a teaspoon of vanilla.
Stir in a cup of sifted flour, a half teaspoon of salt, a cup of chopped filberts, and a cup of semisweet chocolate in small chunks.
Spread into a well-greased nine-by-eleven baking pan.
Bake at two hundred and thirty-five degrees for about thirty-five minutes.
Cool to room temperature, and cut into squares with a well-greased knife.
Enjoy, in moderation of course.
I was wearing my best suit, which was as tight as the skin of a knackwurst. I had put on a lot of weight recently. It was the fault of my own good cooking. I had been trying out a lot of new recipes, with considerable success. — Rudy Waltz
Here are some things you may not know about Vincent Price:
He was once a young man.
Before becoming a horror icon in the 1950s, he was a successful character actor. “Only a third of his movies that he made were actually horror films,” says his daughter, Victoria Price. “He made 105 films. People don’t realize he had an extensive career in theater and radio.”
He came from a wealthy St. Louis family and harbored early anti-semitic views and a misguided admiration for Hitler in the 1930s.
He completely changed his views after moving to New York and was placed on Sen. Joseph McCarthy’s “Premature Anti-Nazi Sympathizer list” in the 1950s, along with Eleanor Roosevelt, notes Susan King at the L.A. Times, a list that “raised questions about those who had been against the Nazis before the U.S. went to war with Germany.”
He was a gourmet cook, had a degree in art history, and worked for nine years in the sixties as an art consultant for Sears….
He was blacklisted for being anti-Nazi too early….
After being denied work for almost a year, as Price’s daughter writes in her 1999 memoir, Vincent Price: A Daughter’s Biography, he chose to sign a “secret oath” offered by the FBI to salvage his career. Perhaps not coincidentally, he took a radio part soon afterward in Australia, as a split narrator/Winston Smith in a 1955 Lux Radio Theater adaptation of George Orwell’s 1984, perhaps fearful of a future in which secret oaths became the norm.
Orwell himself had made it perfectly clear what he feared. “Radical in his politics and in his artistic tastes,” Lionel Trilling wrote in a New Yorker review the year the book came out, “Orwell is wholly free of the cant of radicalism”; his talent as a writer of fiction is to make “common sense” political observations serve plot and character. Perhaps the most chilling of these arrives in the first few paragraphs of 1984:
In the far distance a helicopter skimmed down between the roofs, hovered for an instant like a bluebottle, and darted away again with a curving flight. It was the police patrol, snooping into people’s windows. The patrols did not matter, however. Only the Thought Police mattered.
We may be reminded of the distinctions between what “Orwellian” means and what it does not, as Noah Tavlin describes in a recent explainer: if someone’s “talking about mass surveillance and intrusive government, they’re describing something authoritarian, but not necessarily Orwellian.” Authoritarianism is pure brute force. The Orwellian requires a constant misuse of language, a violent twisting of conscience, a perpetual shouting of lies as truth until the two are indistinguishable. No one is served by this but nihilistic oligarchs, Trilling writes:
The rulers of Orwell’s State know that power in its pure form has for its true end nothing but itself, and they know that the nature of power is defined by the pain it can inflict on others. They know, too, that just as wealth exists only in relation to the poverty of others, so power in its pure aspect exists only in relation to the weakness of others, and that any power of the ruled, even the power to experience happiness, is by that much a diminution of the power of the rulers.
Orwellian societies exist solely to spread hatred and misery, even to their detriment, a point Price made at the end of another radio broadcast, a 1950 episode of NBC’s The Saint, in which the actor denounced racism and religious prejudice. Not long afterward, his name appeared on McCarthy’s list.
Price learned that the government could deprive him of his happiness unless he swore fealty to an insanely nonsensical political morality. His daughter offers the experience as one reason for his love of playing villains. “Most of the villains that he played had been wronged in some way. There was a reason for their villainy.”
Most of us who know Frida Kahlo’s work know her self-portraits. But, in her brief 47 years, she created a more various body of work: portraits of others, still lifes, and difficult-to-categorize visions that still, 67 years after her death, feel drawn straight from the wild currents of her imagination. (Not to mention her elaborately illustrated diary, previously featured here on Open Culture.) Somehow, Kahlo’s work has never all been gathered in one place. That, along with her enduring appeal as both an artist and a historical figure, surely made her an appealing proposition for art-book publisher Taschen, an operation as invested in visual richness as it is in completeness.
There’s also the matter of size. Though not conceived at the same scale as the murals of Diego Rivera, with whom Kahlo lived in not one but two less-than-conventional marriages, Kahlo’s paintings look best when seen at their biggest. Hence Taschen’s “large-format XXL” production of Frida Kahlo: The Complete Paintings, which “allows readers to admire Frida Kahlo’s paintings like never before, including unprecedented detail shots and famous photographs.” Presented along with a biographical essay, those photos capture, among other subjects, “Frida, Diego, and the Casa Azul, Frida’s home and the center of her universe.”
In creating his volume, editor-author Luis-Martín Lozano and contributors Andrea Kettenmann and Marina Vázquez Ramos focused not on the artist’s life, but her work. “Most people at exhibitions, they’re interested in her personality — who she is, how she dressed, who does she go to bed with, her lovers, her story,” says Lozano in an interview with BBC Culture. Putting together a run-of-the-mill Kahlo book, “you repeat the same things, and it will sell – because everything about Kahlo sells. It’s unfortunate to say, but she’s become a merchandise.” Frida Kahlo: The Complete Paintingsis also, of course, a product, and one painstakingly designed to compel the Frida Kahlo enthusiast. Its ideal reader, however, desires to live in not Kahlo’s world, but the world she created.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
In the mid-17th century, young Englishmen of means began to mark their coming of age with a “Grand Tour” across the Continent and even beyond. This allowed them to take in the elements of their civilizational heritage first-hand, especially the artifacts of classical antiquity and the Renaissance. After completing his architectural studies, a Londoner named Owen Jones embarked upon his own Grand Tour in 1832, rather late in the history of the tradition, but ideal timing for the research that inspired the project that would become his legacy.
According to the Victoria and Albert Museum, Jones visited “Italy, Greece, Egypt and Turkey before arriving in Granada, in Spain to carry out studies of the Alhambra Palace that were to cement his reputation.”
He and French architect Jules Goury, “the first to study the Alhambra as a masterpiece of Islamic design,” produced “hundreds of drawings and plaster casts” of the historical, cultural, and aesthetic palimpsest of a building complex. The fruit of their labors was the book Plans, Elevations, Sections and Details of the Alhambra, “one of the most influential publications on Islamic architecture of all time.”
Published in the 1840s, the book pushed the printing technologies of the day to their limits. In search of a way to do justice to “the intricate and brightly colored decoration of the Alhambra Palace,” Jones had to put in more work researching “the then new technique of chromolithography — a method of producing multi-color prints using chemicals.” In the following decade, he would make even more ambitious use of chromolithography — and draw from a much wider swath of world culture — to create his printed magnum opus, The Grammar of Ornament.
With this book, Jones “set out to reacquaint his colleagues with the underlying principles that made art beautiful,” write Metropolitan Museum of Art curator Femke Speelberg and librarian Robyn Fleming. “Instead of writing an academic treatise on the subject, he chose to assemble a book of one hundred plates illustrating objects and patterns from around the world and across time, from which these principles could be distilled.” To accomplish this he drew on his own travel experiences as well as resources closer at hand, including “the museological and private collections that were available to him in England, and the objects that had been on display during the Universal Exhibitions held in London in 1851 and 1855.”
The Grammar of Ornament was published in 1856, emerging into a Britain “dominated by historical revivals such as Neoclassicism and the Gothic Revival,” says the V&A. “These design movements were riddled with religious and social connotations. Instead, Owen Jones sought a modern style with none of this cultural baggage. Setting out to identify the common principles behind the best examples of historical ornament, he formulated a design language that was suitable for the modern world, one which could be applied equally to wallpapers, textiles, furniture, metalwork and interiors.”
Indeed, the patterns so lavishly reproduced in the book soon became trends in real-world design. They weren’t always employed with the intellectual understanding Jones sought to instill, but since The Grammar of Ornamenthas never gone out of print (and can even be downloaded free from the Internet Archive), his principles remain available for all to learn — and his painstakingly artistic printing work remains available for all to admire — even in the corners of the world that lay beyond his imagination.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.